<stringname="card_browser_truncate"comment="allows users to show less of a field value">Truncate content</string>
<stringname="set_due_date_hintText"comment="plural set_due_date_label_suffix is used for parameters, parameter 1 is the plural for 0, parameter 2 is the plural for 1">Today is ‘0 %1$s’, tomorrow is‘1 %2$s’, etc…</string>
<stringname="card_browser_truncate"comment="allows users to show less of a field value">Truncar conteúdo</string>
<stringname="set_due_date_hintText"comment="plural set_due_date_label_suffix is used for parameters, parameter 1 is the plural for 0, parameter 2 is the plural for 1">Hoje é ‘0 %1$s’, amanhã é‘1 %2$s’, etc…</string>
~ this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
<stringname="backup_deck_no_storage_left">Backup not saved. Not enough space left on your storage. Lower the backup depth or remove some other files.</string>
<stringname="storage_warning">Less than %d MB space on your storage left.\nFree some space to avoid data loss.</string>
<stringname="backup_deck_no_storage_left">A cópia de segurança não foi guardada. Não há espaço suficiente para a guardar. Reduza o conteúdo da cópia ou remova outros ficheiros.</string>
<stringname="storage_warning">Menos de %d MB de espaço disponíveis.\nLiberte espaço para evitar perda de dados.</string>
<stringname="backup_restore">Restaurar da cópia de segurança</string>
<stringname="backup_del_collection">Eliminar coleção e criar uma nova</string>
<stringname="backup_del_collection_question">Eliminar a coleção e criar uma nova? Isto irá eliminar todo o seu progresso de aprendizagem e eliminar todas as fichas.</string>
<stringname="backup_one_way_sync_from_server">One-way sync from server</string>
<stringname="backup_one_way_sync_from_server">Sincronização a partir do servidor</string>
<stringname="backup_full_sync_from_server_question">Substituir a sua coleção pela da AnkiWeb? Isto irá eliminar todo o seu progresso de aprendizagem e informação adicionada, desde a sua última sincronização.</string>
<stringname="error_handling_title">Erro ao manipular</string>
<stringname="error_handling_options"comment="In a warning message, the label of the suggested action that the user should take">Opções</string>
<stringname="reset_languages_summ">Reset language assignments (for text to speech and dictionaries) for all decks</string>
<stringname="reset_languages_question">Reiniciar todas as atribuições de idioma?</string>
@ -81,7 +81,7 @@
<stringname="button_size"maxLength="41">Tamanho dos botões de resposta</string>
<stringname="card_browser_font_size"maxLength="41">Dimensionamento do texto no navegador de fichas</string>
<stringname="card_browser_hide_media"maxLength="41">Exibir nomes de arquivo no explorador de fichas</string>
<stringname="card_browser_hide_media_summary">Display media filenames in the card browser question/answer fields</string>
<stringname="card_browser_hide_media_summary">Mostrar os nomes dos ficheiros de multimédia nos campos de pergunta/resposta do navegador de fichas</string>
<stringname="col_path"maxLength="41">Diretoria do AnkiDroid</string>
<stringname="fullscreen_review"maxLength="41">Modo de ecrã completo</string>
<stringname="full_screen_off">Desligado</string>
@ -115,9 +115,9 @@
<stringname="gestures_corner_tap_middle_center"maxLength="41">Toque no centro</string>
<stringname="gestures_corner_tap_bottom_left"maxLength="41">Toque no canto inferior esquerdo</string>
<stringname="gestures_corner_tap_bottom_right"maxLength="41">Toque no canto inferior direito</string>
<stringname="timeout_answer_text"maxLength="41">Mostrar automaticamente a resposta</string>
<stringname="timeout_answer_summ2">Show answer automatically without user input. Configure from deck options.</string>
<stringname="timeout_answer_summ2">Mostrar a resposta automaticamente, sem intervenção do utilizador. Configurar a partir das opções de baralho.</string>
<stringname="software_render"maxLength="41">Desactivar processamento de fichas por \"hardware\"</string>
<stringname="software_render_summ">O processamento por \"hardware\" é mais rápido, mas pode causar problemas, principalmente em Android 8/8.1. Se não conseguir ver partes da “interface” aquando da revisão de fichas, experimente esta opção.</string>
<stringname="safe_display"maxLength="41">Modo de visualização segura</string>
<stringname="safe_display_summ">Disable all animations and use safer method for drawing cards. E-ink devices may require this.</string>
<stringname="safe_display_summ">Desactivar todas as animações e utilizar um método seguro para representar fichas. Dispositivos de tinta electrónica (\"e-ink\") podem precisar disto.</string>
<stringname="disable_extended_text_ui"maxLength="41">Desativar o modo de edição de campo único</string>
<!--See: multimedia_editor_popup_cloze. We can\'t use format strings as this is auto-generated-->
<stringname="disable_extended_text_ui_summ">Activa a opção \"Omitir\" no menu de contexto, no modo horizontal</string>
<stringname="vertical_centering"maxLength="41">Alinhar ao centro</string>
<stringname="vertical_centering_summ">Centrar o conteúdo das fichas verticalmente</string>
<stringname="pref_double_tap_time_interval"maxLength="41">Double tap time interval (milliseconds)</string>
<stringname="pref_double_tap_time_interval_summary">A second tap of the answer buttons will be ignored if this time has not elapsed. This prevents accidental double taps</string>
<stringname="pref_show_answer_long_press_time_summary">Minimum pressing time before the show answer button registers a touch.</string>
<stringname="pref_double_tap_time_interval"maxLength="41">Intervalo de tempo para o duplo toque (milissegundos)</string>
<stringname="pref_double_tap_time_interval_summary">Um segundo toque nos botões de resposta será ignorado se este tempo não tiver passado. Assim, são evitados toques acidentais.</string>
<stringname="pref_show_answer_long_press_time"maxLength="41">Tempo de pressão botão \"Mostrar resposta\"</string>
<stringname="pref_show_answer_long_press_time_summary">Tempo mínimo que tem que ser pressionado para que o botão \"Mostrar resposta\" registe o toque.</string>
<stringname="show_estimates"maxLength="41">Mostrar botão de tempo</string>
<stringname="show_estimates_summ">Mostrar o próximo agendamento nos botões de resposta</string>
<stringname="show_large_answer_buttons"maxLength="41">Show large answer buttons</string>
<stringname="show_large_answer_buttons_summ">Show answer button in 2 rows</string>
<stringname="show_large_answer_buttons"maxLength="41">Mostrar botões de resposta grandes</string>
<stringname="show_large_answer_buttons_summ">Mostrar o botão de resposta em duas linhas</string>
<stringname="show_top_bar"maxLength="41">Mostrar barra superior</string>
<stringname="show_top_bar_summ">Mostrar contagem de fichas, sinalizações e marcas na barra superior</string>
<stringname="show_eta"maxLength="41">Mostrar estimativa de tempo restante</string>
<stringname="show_eta_summ">Mostrar tempo restante</string>
<stringname="use_current"maxLength="41">Baralho para as fichas novas</string>
<stringname="learn_cutoff"maxLength="41">Limite para antecipação de aprendizagem</string>
<stringname="time_limit"maxLength="41">Limite de tempo para Timebox</string>
<stringname="day_offset_with_description"maxLength="41">Start of next day</string>
<stringname="day_offset_with_description"maxLength="41">Início do próximo dia</string>
<pluralsname="day_offset_summ"comment="%d is going to be replaced with the number of hours past midnight. It can be replaced if something else suits better the translation">
<itemquantity="one">%d hour past midnight</item>
<itemquantity="other">%d hours past midnight</item>
<itemquantity="one">%d hora depois da meia-noite</item>
<itemquantity="other">%d horas depois da meia-noite</item>
</plurals>
<stringname="pref_keep_screen_on"maxLength="41">Manter o ecrã aceso</string>
<stringname="pref_keep_screen_on_summ">Desativar o tempo limite de ecrã</string>
<stringname="enable_api_title"maxLength="41">Ativar API da AnkiDroid</string>
<stringname="enable_api_summary">Deixe as outras aplicações ligar à AnkiDroid e ler/gravar dados sem a sua intervenção</string>
<stringname="custom_buttons"maxLength="41">Botões da barra de aplicação</string>
<stringname="custom_buttons_summary">Customize which actions appear in the app bar</string>
<stringname="custom_buttons_summary">Personalize que acções aparecem na barra da aplicação</string>
<stringname="paste_as_png"maxLength="41">Colar imagens da área de transferência como PNG</string>
<stringname="paste_as_png_summary">Por defeito, o Anki cola as imagens da área de transferência como ficheiros JPG, para poupar espaço de disco. Pode utilizar esta opção para colar as imagens como PNG.</string>
<stringname="exit_via_double_tap_back"maxLength="41">Press back twice to go back/exit</string>
<stringname="exit_via_double_tap_back_summ">To avoid accidentally leaving the reviewer or the app</string>
<stringname="exit_via_double_tap_back"maxLength="41">Duplo toque para voltar atrás/sair</string>
<stringname="exit_via_double_tap_back_summ">Para evitar sair do ecrã de revisão, ou da aplicação, acidentalmente</string>
<!-- Allow all files in media imports -->
<stringname="media_import_allow_all_files"maxLength="41">Allow all files in media imports</string>
<stringname="media_import_allow_all_files_summ">If Android doesn’t recognize a media file</string>
<stringname="media_import_allow_all_files"maxLength="41">Permitir todos os ficheiros na importação</string>
<stringname="media_import_allow_all_files_summ">Se o Android não reconhecer o ficheiro de multimédia</string>
<stringname="custom_sync_server_summary_none_of_the_two_servers_used"comment="This summary is shown when neither of the two custom sync servers are used, which is the default.">Not used</string>
<stringname="custom_sync_server_title"maxLength="41">Servidor de sincronização personalizado</string>
<stringname="custom_sync_server_summary_none_of_the_two_servers_used"comment="This summary is shown when neither of the two custom sync servers are used, which is the default.">Não utilizado</string>
<stringname="custom_sync_server_help2"><![CDATA[ Como alternativa à sincronização com o AnkiWeb,
pode antes utilizar o seu próprio servidor.
Se este não estiver configurado, por padrão, é utilizado o servidor do AnkiWeb.
<stringname="about_contributors_description"><![CDATA[These are our awesome <a href=\"%1$s\">contributors</a>. You can help AnkiDroid too by programming, translating, donating and <a href=\"%2$s\">more</a>!]]></string>
<stringname="about_contributors_description"><![CDATA[Estes são os nossos espectaculares <a href=\"%1$s\">colaboradores</a>. Também pode ajudar o AnkiDroid, ao programar, traduzir, doar ou <a href=\"%2$s\">doutras formas</a>!]]></string>
<stringname="license">Licença</string>
<stringname="license_description"><![CDATA[AnkiDroid is released under the <a href=\"%1$s\">GPL-3.0</a> and <a href=\"%2$s\">AGPL-3.0</a> licenses, with the source code available <a href=\"%3$s\">on GitHub</a>]]></string>
<stringname="donate_description"><![CDATA[You can support AnkiDroid\'s development by <a href=\"%1$s\">donating</a>. Any amount is deeply appreciated.]]></string>
<stringname="license_description"><![CDATA[O AnkiDroid é publicado sob as licenças <a href=\"%1$s\">GPL-3.0</a> e <a href=\"%2$s\">AGPL-3.0</a> , com o código-fonte disponível <a href=\"%3$s\">no GitHub</a>]]></string>
<stringname="donate_description"><![CDATA[Pode apoiar o desenvolvimento do AnkiDroid ao <a href=\"%1$s\">doar</a>. Ficamos muito gratos independentemente do valor.]]></string>
<stringname="create_deck_numeric_hint">Deste sıralamanızda sorun olursa (örn. \"10\"un \"2\"den önce gelmesi), \"2\" yerine \"02\" yazın</string>
<!-- Set Due Date -->
<stringname="set_due_date_match_interval"comment="when setting a card\'s due date, this checkbox also changes the interval of the card">Set interval to same value</string>
<stringname="set_due_date_match_interval"comment="when setting a card\'s due date, this checkbox also changes the interval of the card">Aralığı aynı değere ayarla</string>
<pluralsname="set_due_date_single_day_label"comment="a date control is provided afterwards">
<itemquantity="one">Show card in</item>
<itemquantity="other">Show cards in</item>
<itemquantity="one">Kartı şu kadar zaman sonra göster:</item>
<itemquantity="other">Kartları şu kadar zaman sonra göster:</item>
</plurals>
<pluralsname="set_due_date_range_label"comment="a date control is provided afterwards">
<itemquantity="one">Show card in range</item>
<itemquantity="other">Show cards in range</item>
<itemquantity="one">Kartı şu zamanlar arasında göster:</item>
<itemquantity="other">Kartları şu zamanlar arasında göster:</item>
</plurals>
<pluralsname="set_due_date_label_suffix"comment="a suffix on a text field allowing a user to enter a number of days">
<itemquantity="one">day</item>
<itemquantity="other">days</item>
<itemquantity="one">gün</item>
<itemquantity="other">gün</item>
</plurals>
<stringname="range_delimiter"comment="Placed between two input boxes to denote a range">–</string>
<stringname="set_due_date_range_start"comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'minimum\' value of this range (inclusive)">From</string>
<stringname="set_due_date_range_end"comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'maximum\' value of this range (inclusive)">To</string>
<stringname="set_due_date_range_start"comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'minimum\' value of this range (inclusive)">En erken</string>
<stringname="set_due_date_range_end"comment="\'Set Due Date\' may change the due date of a card to a random number of days in the future. This labels the \'maximum\' value of this range (inclusive)">En geç</string>
<stringname="card_browser_truncate"comment="allows users to show less of a field value">İçeriği kırp</string>
<stringname="set_due_date_hintText"comment="plural set_due_date_label_suffix is used for parameters, parameter 1 is the plural for 0, parameter 2 is the plural for 1">Today is ‘0 %1$s’, tomorrow is ‘1 %2$s’, etc…</string>
<stringname="set_due_date_hintText"comment="plural set_due_date_label_suffix is used for parameters, parameter 1 is the plural for 0, parameter 2 is the plural for 1">Bugün \"0 %1$s\", yarın \"1 %2$s\" vs.</string>
<pluralsname="card_browser_export_cards">
<itemquantity="one">Kartı dışarı aktar</item>
<itemquantity="other">Kartları dışarı aktar</item>
<stringname="vertical_centering_summ">Kartların içeriğini dikey olarak ortala</string>
<stringname="pref_double_tap_time_interval"maxLength="41">Çift dokunma zaman aralığı (milisaniye)</string>
<stringname="pref_double_tap_time_interval_summary">Cevaplama düğmelerine ikinci bir tıklama, bu süre geçmediyse, göz ardı edilecektir. Bu, yanlışlıkla çift tıklamayı önler</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.