0
0
mirror of https://github.com/ankidroid/Anki-Android.git synced 2024-09-19 19:42:17 +02:00

Updated strings from Crowdin

This commit is contained in:
AnkiDroid Translations 2024-09-10 05:44:19 +00:00 committed by lukstbit
parent b504e389f8
commit e846b350c7
13 changed files with 52 additions and 52 deletions

View File

@ -153,7 +153,7 @@
<string name="sync_cancel_message" tools:ignore="UnusedResources">جار الإلغاء&#8230;\nقد يستغرق الأمر بعض الوقت.</string>
<string name="syncing_media">تجري مزامنة الوسائط</string>
<string name="export_deck">تصدير الرزمة</string>
<string name="export_collection">Export collection</string>
<string name="export_collection">صدِّر المجموعة</string>
<string name="nothing">فارغ</string>
<!-- Card template editor -->
<string name="title_activity_template_editor">أنواع البطاقات</string>

View File

@ -66,11 +66,11 @@
<item quantity="other">Засталося %d хвілін</item>
</plurals>
<string name="widget_add_note_button">Дадаць новую нататку ў AnkiDroid</string>
<string name="deck_picker_widget_description">Deck Picker</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Card Analysis</string>
<string name="deck_picker_widget_description">Выбар калоды</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Аналіз карткі</string>
<!-- Strings to explain usage in Deck Picker and Card Analysis Widget Configuration screen -->
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select decks</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select a deck</string>
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Выбар калод</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Выбар калоды</string>
<string name="no_selected_deck_placeholder_title" comment="Placeholder title when no decks are selected">Выберыце калоды для адлюстравання ў віджэце. Зрабіць гэта можна з дапамогай кнопкі \"+\"</string>
<string name="deck_removed_from_widget" comment="Snackbar when deck is removed from widget">Калода выдалена</string>
<string name="deck_already_selected_message" comment="Snackbar when user try to select the same deck again">Гэта калода ўжо выбрана</string>
@ -80,5 +80,5 @@
<item quantity="many">Вы можаце выбраць да %d калод.</item>
<item quantity="other">Вы можаце выбраць да %d калод.</item>
</plurals>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Missing deck. Please reconfigure</string>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Прапушчаная калода. Сканфігурыйце яшчэ раз</string>
</resources>

View File

@ -58,15 +58,15 @@
</plurals>
<string name="widget_add_note_button">AnkiDroidの新規ートを追加</string>
<string name="deck_picker_widget_description">デッキリスト</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Card Analysis</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">単デッキカウント</string>
<!-- Strings to explain usage in Deck Picker and Card Analysis Widget Configuration screen -->
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select decks</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select a deck</string>
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">デッキを選択</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">デッキを一つ選択</string>
<string name="no_selected_deck_placeholder_title" comment="Placeholder title when no decks are selected">「+」ボタンを押して、ウィジェットに表示するデッキを選択してください。</string>
<string name="deck_removed_from_widget" comment="Snackbar when deck is removed from widget">デッキを削除しました</string>
<string name="deck_already_selected_message" comment="Snackbar when user try to select the same deck again">このデッキはすでに選択されています</string>
<plurals name="deck_limit_reached">
<item quantity="other">選択できるデッキは%d個までです。</item>
</plurals>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Missing deck. Please reconfigure</string>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">デッキが見つかりません。設定し直してください</string>
</resources>

View File

@ -365,7 +365,7 @@
<string name="hide_system_bars_none" comment="Setting option to not hide any of the system bars">None</string>
<string name="hide_system_bars_status_bar" comment="Setting option to hide the system status bar (the top one with clock, battery status, etc)">Barra de status</string>
<string name="hide_system_bars_navigation_bar" comment="Setting option to hide the system navigation bar (the bottom one that can go back, to home, etc)">Barra de navegação</string>
<string name="hide_system_bars_all_bars" comment="Setting option to hide all the system bars">All</string>
<string name="hide_system_bars_all_bars" comment="Setting option to hide all the system bars">Todos</string>
<string name="ignore_display_cutout" maxLength="41">Ignore display cutout</string>
<string name="hide_answer_buttons" maxLength="41">Ocultar botões de resposta</string>
<string name="hide_hard_and_easy" maxLength="41">Hide Hard and Easy buttons</string>

View File

@ -89,7 +89,7 @@
<string name="menu_import">Импортировать</string>
<string name="undo">Отменить</string>
<string name="redo">Вернуть</string>
<string name="undo_action_whiteboard_last_stroke" comment="One of the display patterns of \'Undo\' item on the action menu in Reviewer. It is shown as the title of the item when the whiteboard (handwriting) feature is enabled and visible and has any strokes (handwritten lines)">Отменить штрих</string>
<string name="undo_action_whiteboard_last_stroke" comment="One of the display patterns of \'Undo\' item on the action menu in Reviewer. It is shown as the title of the item when the whiteboard (handwriting) feature is enabled and visible and has any strokes (handwritten lines)">Отменить черту</string>
<string name="move_all_to_deck">Переместить всё в колоду</string>
<string name="unbury">Вернуть</string>
<string name="rename_deck">Переименовать колоду</string>
@ -147,7 +147,7 @@
<string name="sync_cancel_message" tools:ignore="UnusedResources">Отмена&#8230;\nЭто может занять некоторое время.</string>
<string name="syncing_media">Синхронизация медиафайлов</string>
<string name="export_deck">Экспортировать колоду</string>
<string name="export_collection">Export collection</string>
<string name="export_collection">Экспортировать коллекцию</string>
<string name="nothing">Ничего</string>
<!-- Card template editor -->
<string name="title_activity_template_editor">Типы карточек</string>

View File

@ -164,7 +164,7 @@
]]></string>
<string name="export_choice_share">Поделиться</string>
<string name="export_choice_save_to">Сохранить в</string>
<string name="export_saving_exported_collection">Saving exported file&#8230;</string>
<string name="export_saving_exported_collection">Экспортированный файл сохраняется&#8230;</string>
<string name="study_options" comment="Name for a preference category in Filtered deck (aka Cram deck, aka Custom study) options">Параметры</string>
<string name="menu__deck_options">Параметры колоды</string>
<string name="menu__study_options" comment="Menu item that opens options for a Filtered deck (aka Cram deck, aka Custom study)">Параметры учёбы</string>
@ -238,9 +238,9 @@
<string name="edit_toolbar_item">Изменить элемент панели</string>
<string name="toolbar_item_explain_edit_or_remove">Введите HTML, который будет вставлен до и после выделенного текста.\n\nНажмите и удерживайте элемент панели инструментов, чтобы изменить или удалить его.</string>
<string name="remove_toolbar_item">Удалить элемент панели инструментов?</string>
<string name="note_editor_image_too_large">The image is too large, please insert the image manually</string>
<string name="note_editor_video_too_large">The video file is too large, please insert the video manually</string>
<string name="note_editor_audio_too_large">The audio file is too large, please insert the audio manually</string>
<string name="note_editor_image_too_large">Изображение слишком большое. Вставьте изображение вручную</string>
<string name="note_editor_video_too_large">Видео слишком большое. Вставьте видео вручную</string>
<string name="note_editor_audio_too_large">Аудио слишком большое. Вставьте аудио вручную</string>
<string name="ankidroid_cannot_open_after_backup_try_again" comment="After an Android backup is restored, AnkiDroid opens and shows this message. Opening AnkiDroid again will work correctly"> Выполняется резервное копирование Android. Попробуйте еще раз</string>
<string name="create_shortcut_error_vivo" comment="iManager is an app on Vivo phones">Возможно, вам потребуется iManager, чтобы AnkiDroid мог добавлять ярлыки</string>
<string name="create_shortcut_failed" comment="home screen == launcher">Ваш домашний экран не позволяет AnkiDroid добавлять ярлыки</string>
@ -299,7 +299,7 @@
<string name="intro_ankidroid_tagline_two">Запоминать больше</string>
<string name="intro_short_ankidroid_explanation">Планировщик Anki экономит ваше время, помогая запомнить сложное и не забыть простое</string>
<string name="intro_get_started" comment="Action to start AnkiDroid for the first time without syncing from AnkiWeb">Начать</string>
<string name="intro_sync_from_ankiweb">Синхронизировать с AnkiWeb</string>
<string name="intro_sync_from_ankiweb">Скачать с AnkiWeb</string>
<!-- IntentHandler -->
<string name="app_not_initialized_new">AnkiDroid is not initialized yet. Please open AnkiDroid and try again</string>
<string name="already_logged_in">Вход уже выполнен</string>
@ -307,11 +307,11 @@
<string name="deck_created">Колода создана</string>
<string name="deck_renamed">Колода переименована</string>
<!-- Deck Deletion -->
<string name="deck_shortcut_doesnt_exist">Колода удалена — удалите ссылку</string>
<string name="deck_shortcut_doesnt_exist">Колода удалена — удалите ярлык</string>
<!-- Browser Options Dialog -->
<string name="show_cards" comment="Label for toggle cards button in BrowserOptionsDialog">Карточки</string>
<string name="show_notes" comment="Label for toggle notes button in BrowserOptionsDialog">Записи</string>
<string name="toggle_cards_notes">Переключить карточки/заметки</string>
<string name="toggle_cards_notes">Карточки — записи</string>
<string name="toggle_browser_mode_help">Показывать карточки или записи в списке</string>
<string name="truncate_content_help">Показывать в списке только первые 3 строки</string>
<string name="browser_options_dialog_heading">Параметры списка карточек</string>
@ -320,16 +320,16 @@
<string name="tts_voices_default_text" comment="The default text to speak when selecting Text to speech voices"> Нажмите на голосе, чтобы послушать
</string>
<string name="tts_voices_selected_voice_should_be_installed" comment="If a voice has been tapped, is installable but not installed, we want to inform the user that they should install it for the best experience There will also be an option to use it without downloading">Нужно установить голос</string>
<string name="tts_voices_use_selected_voice_without_install" comment="A user has been informed that a voice should be installed before use. This is text on a snackbar button which allows them to use the voice without installing it">Все равно использовать </string>
<string name="tts_voices_use_selected_voice_without_install" comment="A user has been informed that a voice should be installed before use. This is text on a snackbar button which allows them to use the voice without installing it">Всё равно использовать </string>
<string name="tts_voices_playback_error_new" comment="an error occurred when playing a text to speech voice. The parameter is a technical error code such as \'ERROR_NOT_INSTALLED_YET\' or \'ERROR_NETWORK_TIMEOUT\'">Ошибка синтеза речи (%s)</string>
<!-- Chips should probably be in a separate file, due to the additional length req -->
<string name="tts_voices_chip_filter_to_internet" comment=" Filters a list of text to speech voices, to enable/disable voices which require the internet to function. This is on a chip control, so keep the text short, ideally one word">Интернет</string>
<string name="tts_voices_chip_filter_to_installable_audio" comment=" Displays a list of Text to Speech voices which should be downloaded/installed before use This is on a chip control, so keep the text short, ideally one word">Установить</string>
<string name="tts_voices_failed_opening_tts_system_settings" comment="error message if opening the system text to speech settings fails">Не удалось открыть настроки синтеза</string>
<string name="tts_voices_failed_opening_tts_system_settings" comment="error message if opening the system text to speech settings fails">Не удалось открыть настройки синтеза</string>
<string name="shared_decks_login_required">Пожалуйста, войдите, чтобы скачать больше колод</string>
<string name="deck_description_field_hint">Описание</string>
<string name="failed_to_copy">Не удалось скопировать</string>
<string name="card_browser_unavailable_when_notes_mode">Unavailable in Notes mode</string>
<string name="card_browser_unavailable_when_notes_mode">Недоступно в режиме записей</string>
<plurals name="unbury_cards_feedback">
<item quantity="one">%d карточка возвращена</item>
<item quantity="few">%d карточки возвращены</item>
@ -337,11 +337,11 @@
<item quantity="other">%d карточек возвращено</item>
</plurals>
<string name="card_template_reposition_template" comment="move a card template to a new position">Переместить</string>
<string name="start_recording">Запись</string>
<string name="start_recording">Записать</string>
<string name="stop_recording">Стоп</string>
<string name="play_recording">Играть</string>
<string name="next_recording">След.</string>
<!-- AlertDialog in the deleteCardTemplate -->
<string name="orphan_note_title">Cannot Delete Card Type</string>
<string name="orphan_note_title">Не удается удалить тип карточек</string>
<string name="orphan_note_message">Deleting this card type will leave some notes without any cards.</string>
</resources>

View File

@ -115,8 +115,8 @@
<string name="dialog_positive_replace">Заменить</string>
<string name="dialog_collection_path_not_dir">Указанный путь не является допустимой папкой</string>
<string name="dialog_invalid_custom_certificate">The provided text does not resolve to a valid PEM-encoded X509 certificate</string>
<string name="dialog_invalid_custom_certificate_title">Error parsing certificate</string>
<string name="dialog_updated_custom_certificate">Certificate updated</string>
<string name="dialog_invalid_custom_certificate_title">Ошибка при обработке сертификата</string>
<string name="dialog_updated_custom_certificate">Сертификат обновлён</string>
<!-- Media checking -->
<string name="check_media_title">Проверить медиафайлы?</string>
<string name="check_media_warning">Это может занять много времени, если медиафайлов много</string>
@ -236,11 +236,11 @@
<!-- scoped storage -->
<string name="backup_your_collection">Резервное копирование коллекции</string>
<string name="backup_collection_message">Вы давно не сохраняли резервную копию своей коллекции. Сделайте это сейчас, чтобы предотвратить потерю данных</string>
<string name="button_backup">Сделать резервную копию</string>
<string name="button_backup">Сохранить</string>
<string name="button_disable_reminder">Отключить напоминание</string>
<string name="button_backup_later" comment="dismiss the \'Backup\' dialog for around 2 weeks">Позже</string>
<string name="button_do_not_show_again" comment="permanently dismisses a dialog">Больше не показывать</string>
<string name="dismiss_backup_warning_title">Предупреждение о потере данных</string>
<string name="dismiss_backup_warning_title">Внимание: потеря данных</string>
<string name="dismiss_backup_warning_new_user"> В связи с изменениями конфиденциальности Android, при удалении приложения ваши данные и автоматизированные резервные копии будут удалены с вашего телефона
</string>
<string name="dismiss_backup_warning_upgrade"> В связи с изменениями конфиденциальности Android, после удалении приложения ваши данные и автоматизированные резервные копии будут недоступны
@ -277,7 +277,7 @@
<string name="change_cloze_number">Change cloze number</string>
<string name="cloze_number">Cloze number:</string>
<string name="change_editor_mode">Change editor mode</string>
<string name="open_note_editor">Open note editor</string>
<string name="open_note_editor">Открыть редактор записей</string>
<string name="change_cloze_mode">Change cloze mode</string>
<!-- Outdated WebView dialog -->
<string name="webview_update_message">The system WebView is outdated. Some features wont work correctly. Please update it.\n\nInstalled version: %1$d\nMinimum required version: %2$d</string>

View File

@ -70,7 +70,7 @@
<string name="sync_title">Синхронизация</string>
<string name="sync_log_uploading_message">Полностью синхронизировано с устройством</string>
<string name="sync_database_acknowledge">Коллекция синхронизирована</string>
<string name="col_synced_media_in_background">Collection synced. Media is being synced in the background.</string>
<string name="col_synced_media_in_background">Коллекция синхронизирована. Медиафайлы синхронизируются в фоновом режиме.</string>
<string name="sync_corrupt_database">База данных повреждена. Попробуйте исправить её и синхронизироваться опять.\n\nОб исправлении см. %s.</string>
<!-- Please run Check database before syncing -->
<string name="sync_sanity_local">Локальную</string>

View File

@ -82,7 +82,7 @@
<string name="card_browser_list_my_searches_new_name">Название запроса</string>
<string name="card_browser_list_my_searches_new_search_error_empty_name">Нельзя сохранить запрос без названия</string>
<string name="card_browser_list_my_searches_new_search_error_dup">Такое название уже существует</string>
<string name="no_note_to_edit">No note to edit</string>
<string name="no_note_to_edit">Нет записей для редактирования</string>
<string name="card_browser_list_my_searches_remove_content">Удалить «%1$s»?</string>
<string name="card_browser_change_display_order">Изменить сортировку</string>
<string name="card_browser_change_display_order_title">Выберите тип сортировки</string>

View File

@ -69,8 +69,8 @@
<string name="deck_picker_widget_description">Выбор колоды</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Card Analysis</string>
<!-- Strings to explain usage in Deck Picker and Card Analysis Widget Configuration screen -->
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select decks</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select a deck</string>
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Выберите колоды</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Выберите колоду</string>
<string name="no_selected_deck_placeholder_title" comment="Placeholder title when no decks are selected">Выберите колоды для отображения в виджете. Выберите колоды с помощью кнопки +</string>
<string name="deck_removed_from_widget" comment="Snackbar when deck is removed from widget">Колода удаленна</string>
<string name="deck_already_selected_message" comment="Snackbar when user try to select the same deck again">Эта колода уже выбрана</string>
@ -80,5 +80,5 @@
<item quantity="many">Вы можете выбрать до %d колод</item>
<item quantity="other">Вы можете выбрать до %d колод</item>
</plurals>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Missing deck. Please reconfigure</string>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Колоды нет. Настройте виджет заново</string>
</resources>

View File

@ -222,7 +222,7 @@
<a href="%s">Подробнее</a>
]]></string>
<string name="custom_sync_server_base_url_title" maxLength="41">URL для синхронизации</string>
<string name="custom_sync_certificate_title" maxLength="41">Custom root certificate (PEM)</string>
<string name="custom_sync_certificate_title" maxLength="41">Свой корневой сертификат (PEM)</string>
<!-- Key Bindings -->
<string name="keyboard">Клавиатура</string>
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
@ -365,12 +365,12 @@
<string name="pref__etc__snackbar__fetching" comment="Generic snackbar message to be shown when user taps on a preference, the value of which is being fetched">Данные получаются&#8230;</string>
<string name="pref__etc__snackbar__calculating" comment="Generic snackbar message to be shown when user taps on a preference, the value of which, such as folder size on disk, is being calculated">Вычисляется&#8230;</string>
<string name="pref__etc__snackbar__no_collection" comment="Generic snackbar message to be shown when user taps on a preference that is not usable because the collection does not exist">Коллекция не существует</string>
<string name="hide_system_bars" maxLength="41" comment="Title of a setting that allows to hide the system bars">Hide system bars</string>
<string name="hide_system_bars_none" comment="Setting option to not hide any of the system bars">None</string>
<string name="hide_system_bars_status_bar" comment="Setting option to hide the system status bar (the top one with clock, battery status, etc)">Status bar</string>
<string name="hide_system_bars_navigation_bar" comment="Setting option to hide the system navigation bar (the bottom one that can go back, to home, etc)">Navigation bar</string>
<string name="hide_system_bars_all_bars" comment="Setting option to hide all the system bars">All</string>
<string name="ignore_display_cutout" maxLength="41">Ignore display cutout</string>
<string name="hide_answer_buttons" maxLength="41">Hide answer buttons</string>
<string name="hide_hard_and_easy" maxLength="41">Hide Hard and Easy buttons</string>
<string name="hide_system_bars" maxLength="41" comment="Title of a setting that allows to hide the system bars">Скрыть системные панели</string>
<string name="hide_system_bars_none" comment="Setting option to not hide any of the system bars">Никакие</string>
<string name="hide_system_bars_status_bar" comment="Setting option to hide the system status bar (the top one with clock, battery status, etc)">Строка состояния</string>
<string name="hide_system_bars_navigation_bar" comment="Setting option to hide the system navigation bar (the bottom one that can go back, to home, etc)">Панель навигации</string>
<string name="hide_system_bars_all_bars" comment="Setting option to hide all the system bars">Все</string>
<string name="ignore_display_cutout" maxLength="41">Игнорировать вырез экрана</string>
<string name="hide_answer_buttons" maxLength="41">Скрывать кнопки ответа</string>
<string name="hide_hard_and_easy" maxLength="41">Скрывать кнопки «Трудно» и «Легко»</string>
</resources>

View File

@ -61,10 +61,10 @@
</plurals>
<string name="widget_add_note_button">Yeni AnkiDroid notu ekle</string>
<string name="deck_picker_widget_description">Deste Seçici</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Card Analysis</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Kart Analizi</string>
<!-- Strings to explain usage in Deck Picker and Card Analysis Widget Configuration screen -->
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select decks</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select a deck</string>
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Desteleri seç</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Bir deste seç</string>
<string name="no_selected_deck_placeholder_title" comment="Placeholder title when no decks are selected">Widgetta gösterilecek desteleri seçin. Desteleri + simgesiyle seçin.</string>
<string name="deck_removed_from_widget" comment="Snackbar when deck is removed from widget">Deste kaldırıldı</string>
<string name="deck_already_selected_message" comment="Snackbar when user try to select the same deck again">Bu deste zaten seçili</string>
@ -72,5 +72,5 @@
<item quantity="one">En fazla %d deste seçebilirsiniz.</item>
<item quantity="other">En fazla %d deste seçebilirsiniz.</item>
</plurals>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Missing deck. Please reconfigure</string>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Deste eksik. Lütfen yeniden ayarlayın</string>
</resources>

View File

@ -58,15 +58,15 @@
</plurals>
<string name="widget_add_note_button">添加新的笔记</string>
<string name="deck_picker_widget_description">牌组选择器</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">Card Analysis</string>
<string name="card_analysis_extra_widget_description">卡片分析</string>
<!-- Strings to explain usage in Deck Picker and Card Analysis Widget Configuration screen -->
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select decks</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">Select a deck</string>
<string name="select_decks_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">选择多个牌组</string>
<string name="select_deck_title" comment="Title for Deck Selection Dialog">选择单个牌组</string>
<string name="no_selected_deck_placeholder_title" comment="Placeholder title when no decks are selected">选择要在小部件中显示的牌组。使用 + 图标选择牌组。</string>
<string name="deck_removed_from_widget" comment="Snackbar when deck is removed from widget">牌组已删除</string>
<string name="deck_already_selected_message" comment="Snackbar when user try to select the same deck again">此牌组已被选中</string>
<plurals name="deck_limit_reached">
<item quantity="other">您最多可以选择 %d 套牌组。</item>
</plurals>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">Missing deck. Please reconfigure</string>
<string name="empty_widget" comment="To denote the widget is empty">缺少牌组。请重新配置</string>
</resources>