0
0
mirror of https://github.com/ankidroid/Anki-Android.git synced 2024-09-20 12:02:16 +02:00

Updated strings from Crowdin

This commit is contained in:
AnkiDroid Translations 2022-02-07 13:11:01 +00:00 committed by Mike Hardy
parent 1ad753659d
commit fa85068863
9 changed files with 59 additions and 59 deletions

View File

@ -55,8 +55,8 @@
<string name="pref_cat_gestures" maxLength="41">제스쳐</string>
<string name="pref_cat_gestures_summ">버튼 대신 탭과 밀기 사용</string>
<string name="pref_cat_actions" maxLength="41">작업</string>
<string name="pref_cat_controls" maxLength="41">Controls</string>
<string name="pref_cat_controls_summ">Configure keyboards and other devices</string>
<string name="pref_cat_controls" maxLength="41">제어</string>
<string name="pref_cat_controls_summ">글쇠와 다른 장치들 설정</string>
<string name="pref_cat_advanced" maxLength="41">고급 설정</string>
<string name="pref_cat_advanced_summ">최적화 및 실험적 기능</string>
<string name="pref_cat_performance" maxLength="41">성능</string>
@ -77,7 +77,7 @@
<string name="image_zoom" maxLength="41">이미지 확대</string>
<string name="button_size" maxLength="41">정답 버튼 크기</string>
<string name="card_browser_font_size" maxLength="41">카드 탐색기 글꼴 크기 조정</string>
<string name="card_browser_hide_media" maxLength="41">Display filenames in card browser</string>
<string name="card_browser_hide_media" maxLength="41">카드탐색기서 파일이름 보이기</string>
<string name="card_browser_hide_media_summary">Display media filenames in the card browser question/answer fields</string>
<string name="col_path" maxLength="41">AnkiDroid 디렉토리</string>
<string name="fullscreen_review" maxLength="41">전체 화면 모드</string>
@ -94,8 +94,8 @@
<string name="gestures_summ">응답 및 카드 편집 등의 작업에 제스쳐 할당</string>
<string name="gestures_allow_links" maxLength="41">Ignore touch gestures on links</string>
<string name="gestures_allow_links_summary">Touch gestures will not be processed if a link/hint is pressed.</string>
<string name="gestures_corner_touch" maxLength="41">9-point touch</string>
<string name="gestures_corner_touch_summary">Allow touch gestures in screen corners</string>
<string name="gestures_corner_touch" maxLength="41">아홉군데누르기</string>
<string name="gestures_corner_touch_summary">화면모퉁이의 누르기짜임새를 허용하기</string>
<string name="gestures_full_screen_nav_drawer" maxLength="41">Full screen navigation drawer</string>
<string name="gestures_fullscreen_nav_drawer_summary">Open navigation drawer when swiped right from anywhere on the screen</string>
<string name="gestures_swipe_up" maxLength="41">위로 밀기</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="gestures_swipe_left" maxLength="41">왼쪽 밀기</string>
<string name="gestures_swipe_right" maxLength="41">오른쪽 밀기</string>
<string name="gestures_double_tap" maxLength="41">더블 탭</string>
<string name="gestures_long_tap" maxLength="41">Long touch</string>
<string name="gestures_long_tap" maxLength="41">길게 누르기</string>
<string name="gestures_tap_top" maxLength="41">상단 탭하기</string>
<string name="gestures_tap_left" maxLength="41">왼쪽 탭하기</string>
<string name="gestures_tap_right" maxLength="41">오른쪽 탭하기</string>
@ -184,12 +184,12 @@
<string name="learn_cutoff" maxLength="41">미리 학습하기 시간 설정</string>
<string name="time_limit" maxLength="41">타임박스 시간 설정</string>
<string name="time_limit_summ">XXX 분</string>
<string name="new_timezone" maxLength="41">New timezone handling</string>
<string name="day_offset_with_description" maxLength="41">Start of next day</string>
<string name="new_timezone" maxLength="41">새시간대다루기</string>
<string name="day_offset_with_description" maxLength="41">다음날의 시작</string>
<string name="day_offset_summ">자정으로부터 지난 XXX 시간</string>
<string name="xlabel_dayoffset_seekbar" maxLength="41">Midnight</string>
<string name="xlabel_dayoffset_seekbar" maxLength="41">한밤</string>
<string name="ylabel_dayoffset_seekbar" maxLength="41">오후 11시</string>
<string name="sched_v2" maxLength="41">V2 scheduler</string>
<string name="sched_v2" maxLength="41">브이2일정표</string>
<string name="sched_v2_summ">Enable the new scheduler. Forces changes in one direction on next sync</string>
<string name="sched_ver_toggle_title">확인</string>
<string name="sched_ver_1to2">The experimental scheduler could cause incorrect scheduling. Please ensure you have read the documentation first. Proceed?</string>
@ -205,14 +205,14 @@
<string name="custom_buttons_setting_if_room">공간이 있는 경우 표시</string>
<string name="custom_buttons_setting_menu_only">메뉴만</string>
<string name="reset_custom_buttons" maxLength="41">기본값으로 초기화</string>
<string name="thirdparty_apps_title" maxLength="41">Third-party API apps</string>
<string name="thirdparty_apps_title" maxLength="41">바깥응용프로그람접속기어플들</string>
<string name="thirdparty_apps_summary">Ankidroid API를 사용하는 어플 목록 보기 (사전, 편집기 등)</string>
<string name="html_javascript_debugging" maxLength="41">HTML 자바스크립트 디버깅</string>
<string name="html_javascript_debugging_summ">Enable remote WebView connections, and save card HTML to AnkiDroid directory</string>
<string name="html_javascript_debugging_summ">웹보기련결조종을 활성화하고, 카드HTML을 암기드로이드명부에다 갈무리하세요. </string>
<!-- Paste clipboard image as png option -->
<string name="paste_as_png" maxLength="41">Paste clipboard images as PNG</string>
<string name="paste_as_png_summary">By default Anki pastes images on the clipboard as JPG files to save disk space. You can use this option to paste as PNG images instead.</string>
<string name="exit_via_double_tap_back" maxLength="41">Press back twice to go back/exit</string>
<string name="paste_as_png" maxLength="41">포착화면을 PNG규격으로 붙여넣기</string>
<string name="paste_as_png_summary">기본암기가 포착화면에다 JPG파일로 그림을 붙여넣음으로써 저장공간을 아낍니다. 이 선택지로 PNG그림으로 대신 붙여넣을수도 있습니다. </string>
<string name="exit_via_double_tap_back" maxLength="41">뒤로 가거나 나가려면 뒤로가기를 둘이 누르세요.</string>
<string name="exit_via_double_tap_back_summ">To avoid accidentally leaving the reviewer or the app</string>
<!-- Allow all files in media imports -->
<string name="media_import_allow_all_files" maxLength="41">Allow all files in media imports</string>

View File

@ -35,11 +35,11 @@
<resources>
<!-- Main editor popup menu items -->
<string name="multimedia_editor_popup_image">이미지 추가</string>
<string name="multimedia_editor_popup_audio_clip">오디오 클립 추가</string>
<string name="multimedia_editor_popup_audio">오디오 녹음</string>
<string name="multimedia_editor_popup_text">고급 편집기</string>
<string name="multimedia_editor_popup_cloze">빈칸 만들기</string>
<string name="multimedia_editor_popup_clear_field">필드 지우기</string>
<string name="multimedia_editor_popup_audio_clip">소리클립 추가</string>
<string name="multimedia_editor_popup_audio">소리녹음</string>
<string name="multimedia_editor_popup_text">고급편집기</string>
<string name="multimedia_editor_popup_cloze">빈칸만들기</string>
<string name="multimedia_editor_popup_clear_field">빈터지우기</string>
<!-- Translation activity (Glosbe) -->
<string name="multimedia_editor_trans_poweredglosbe">Glosbe.com 주관</string>
<!-- these are like translate f r o m and t o some othe languages -->
@ -48,14 +48,14 @@
<!-- imperative for the button title -->
<string name="multimedia_editor_trans_translate">번역하기</string>
<!-- waiting message -->
<string name="multimedia_editor_trans_translating_online">온라인 번역</string>
<string name="multimedia_editor_trans_translating_online">온라인번역</string>
<!-- pick the right translation imperative -->
<string name="multimedia_editor_trans_pick_translation">번역 선택</string>
<string name="multimedia_editor_trans_pick_translation">번역찍기</string>
<!-- from controller -->
<!-- dialog title to ask for translation source -->
<string name="multimedia_editor_trans_pick_translation_source">사전 선택</string>
<string name="multimedia_editor_trans_pick_translation_source">사전뽑기</string>
<!-- dialog asking to install ColorDict -->
<string name="multimedia_editor_trans_install_color_dict">ColorDict를 먼저 설치</string>
<string name="multimedia_editor_trans_install_color_dict">컬러딕트를 먼저 깔기</string>
<!-- Pronunciation activity (Beolingus) -->
<string name="multimedia_editor_pron_load">불러오기</string>
<string name="multimedia_editor_pron_looking_up">발음 찾는 중</string>
@ -67,14 +67,14 @@
<!-- these are button names to convert field type -->
<string name="multimedia_editor_field_editing_text" comment="Select the field\'s type to Text.">텍스트</string>
<string name="multimedia_editor_field_editing_image">이미지</string>
<string name="multimedia_editor_field_editing_audio">오디오 녹음</string>
<string name="multimedia_editor_field_editing_audio_clip">오디오 클립</string>
<string name="multimedia_editor_field_editing_audio">소리녹음</string>
<string name="multimedia_editor_field_editing_audio_clip">소리클립</string>
<string name="multimedia_editor_field_editing_done" comment="Label of a button to tell the app that the current action is \'Done\'.">완료</string>
<!-- Text field editing -->
<!-- buttons -->
<string name="multimedia_editor_text_field_editing_search_label">검색:</string>
<string name="multimedia_editor_text_field_editing_say">발음</string>
<string name="multimedia_editor_text_field_editing_clear">우기</string>
<string name="multimedia_editor_text_field_editing_clear">우기</string>
<string name="multimedia_editor_text_field_editing_clone">다음에서 복제</string>
<string name="multimedia_editor_text_field_editing_translate" comment="Label of a button opening the translation activity">번역</string>
<!-- message to user, when there is no text or many words, but the user tries something -->
@ -104,25 +104,25 @@
<string name="multimedia_editor_progress_wait_title">대기</string>
<!-- not a good message, when an unexpected error happens -->
<string name="multimedia_editor_something_wrong">무언가가 잘못되었습니다</string>
<string name="multimedia_editor_svg_preview">SVGs are not available for preview</string>
<string name="multimedia_editor_png_paste_error">Error converting clipboard image to png: %s</string>
<string name="multimedia_editor_svg_preview">SVG는 미리보기로 볼수 없습니다.</string>
<string name="multimedia_editor_png_paste_error">포착한 모습을 png로 변환하는데 오류: %s</string>
<string name="multimedia_editor_attach_mm_content" comment="used for screen readers. Not visible to the user">%1$s 영역에 멀티미디어 항목 첨부</string>
<string name="multimedia_editor_attach_media">미디어 첨부</string>
<!-- Audio view -->
<!-- Message when recording fails -->
<string name="multimedia_editor_audio_view_recording_failed">녹음 실패</string>
<string name="multimedia_editor_audio_view_playing_failed">재생 실패</string>
<string name="multimedia_editor_audio_view_create_failed">Unable to create recorder tool bar</string>
<string name="multimedia_editor_audio_view_create_failed">록화기도구막대가 생길수 없습니다. </string>
<!-- Activity titles -->
<string name="title_activity_edit_text" comment="Name of the window allowing to edit field. This text can not be seen in AnkiDroid directly.">편집 필드</string>
<string name="title_activity_translation" comment="Name of the window allowing to translate. This text can not be seen in AnkiDroid directly.">번역</string>
<!-- Network failure -->
<string name="network_no_connection">연결이 되어있지 않습니다</string>
<!-- Crop function-->
<string name="crop_image">Do you want to crop this image?</string>
<string name="crop_image">이 그림을 자르시겠습니까?</string>
<string name="crop_button">이미지 자르기</string>
<string name="save_dialog_content">Current image size is %sMB. Default image size limit is 1MB. Do you want to crop it?</string>
<string name="select_image_failed">"Select image failed, Please retry"</string>
<string name="activity_result_unexpected">App returned an unexpected value. You may need to use a different app</string>
<string name="audio_recording_field_list" comment="Displays a list of the field data in the note editor while audio recording is taking place">Field Contents</string>
<string name="save_dialog_content">지금, 그림크기는 %s메가입니다. 기본그림크기제한은 1메가입니다. 잘라내시겠습니까?</string>
<string name="select_image_failed">"그림고르기에 실패했습니다. 다시 해보세요. "</string>
<string name="activity_result_unexpected">어플이 예상치않은 값을 되돌렸습니다. 다른 어플로 써야될듯합니다. </string>
<string name="audio_recording_field_list" comment="Displays a list of the field data in the note editor while audio recording is taking place">빈터속내용</string>
</resources>

View File

@ -190,7 +190,7 @@
<string name="xlabel_dayoffset_seekbar" maxLength="41">Middernacht</string>
<string name="ylabel_dayoffset_seekbar" maxLength="41">23:00</string>
<string name="sched_v2" maxLength="41">V2 planner</string>
<string name="sched_v2_summ">Enable the new scheduler. Forces changes in one direction on next sync</string>
<string name="sched_v2_summ">Schakel de experimentele planner in. Dwingt veranderingen in een één richting bij de volgende synchronisatie</string>
<string name="sched_ver_toggle_title">Bevestigen</string>
<string name="sched_ver_1to2">De experimentele planner kan leiden tot een verkeerde planning. Zorg ervoor dat u eerst de documentatie hebt gelezen. Verdergaan?</string>
<string name="pref_keep_screen_on" maxLength="41">Scherm aanlaten</string>
@ -210,13 +210,13 @@
<string name="html_javascript_debugging" maxLength="41">HTML / Javascript debugging</string>
<string name="html_javascript_debugging_summ">Schakel externe WebView-verbindingen in en sla de kaart HTML op in de AnkiDroid-folder</string>
<!-- Paste clipboard image as png option -->
<string name="paste_as_png" maxLength="41">Paste clipboard images as PNG</string>
<string name="paste_as_png_summary">By default Anki pastes images on the clipboard as JPG files to save disk space. You can use this option to paste as PNG images instead.</string>
<string name="exit_via_double_tap_back" maxLength="41">Press back twice to go back/exit</string>
<string name="paste_as_png" maxLength="41">Plak klembord afbeeldingen als PNG</string>
<string name="paste_as_png_summary">Anki plakt standaard afbeeldingen op het klembord als JPG-bestanden om schijfruimte te besparen. U kunt deze optie gebruiken om in plaats daarvan als PNG-afbeeldingen te plakken.</string>
<string name="exit_via_double_tap_back" maxLength="41">Druk twee keer op terug om terug te gaan</string>
<string name="exit_via_double_tap_back_summ">To avoid accidentally leaving the reviewer or the app</string>
<!-- Allow all files in media imports -->
<string name="media_import_allow_all_files" maxLength="41">Allow all files in media imports</string>
<string name="media_import_allow_all_files_summ">If Android doesnt recognize a media file</string>
<string name="media_import_allow_all_files" maxLength="41">Alle bestanden bij media-import toestaan</string>
<string name="media_import_allow_all_files_summ">Als Android een mediabestand niet herkent</string>
<!-- Advanced statistics settings -->
<string name="advanced_statistics_title" maxLength="41">Geavanceerde statistieken</string>
<string name="enable_advanced_statistics_title" maxLength="41">Geavanceerde statistieken inschakelen</string>
@ -300,7 +300,7 @@
<string name="deck_conf_cram_order" maxLength="41">kaarten geselecteerd door</string>
<string name="deck_conf_cram_reschedule" maxLength="41" comment="Title of the box labelled by deck_conf_cram_reschedule_summ">Opnieuw inplannen</string>
<string name="deck_conf_cram_reschedule_summ">Karaten opnieuw inplannen op basis van mijn antwoorden in deze set</string>
<string name="deck_conf_cram_filter_2_check">Enable second filter</string>
<string name="deck_conf_cram_filter_2_check">Tweede filter inschakelen</string>
<string name="deck_conf_cram_steps" maxLength="41">Aangepaste stappen (in minuten)</string>
<string name="deck_conf_cram_steps_summ" maxLength="41">Aangepaste stapgroottes definiëren</string>
<string name="deck_conf_reminders_enabled" maxLength="41">Herinnering meldingen voor sets in deze setgroep inschakelen</string>
@ -317,18 +317,18 @@
<string name="type_in_answer_focus_summ">Automatisch focussen op het type in antwoord veld in de beoordelaar</string>
<!-- Open Changelog-->
<string name="open_changelog">Wijzigingslogboek openen</string>
<string name="binding_add_gesture">Add gesture</string>
<string name="binding_add_gesture">Gebaar toevoegen</string>
<string name="binding_add_key">Add key</string>
<string name="key_picker_default_press_key">Press a key</string>
<string name="key_picker_default_press_key">Druk op een toets</string>
<!-- Select card side -->
<string name="card_side_selection_title">Select card side</string>
<string name="card_side_question">Question</string>
<string name="card_side_answer">Answer</string>
<string name="card_side_both">Question &amp; Answer</string>
<string name="card_side_selection_title">Selecteer kaart zijde</string>
<string name="card_side_question">Vraag</string>
<string name="card_side_answer">Antwoord</string>
<string name="card_side_both">Vraag &amp; antwoord</string>
<string name="display_binding_card_side_question" comment="When displaying a key bind on a preference this formatter is used if the bind only applies to the question">Q: %s</string>
<string name="display_binding_card_side_answer" comment="When displaying a key bind on a preference this formatter is used if the bind only applies to the answer">A: %s</string>
<string name="display_binding_card_side_both" comment="When displaying a key bind on a preference this formatter is used if the bind only applies to both the question and the answer">%s</string>
<!-- Binding Preference -->
<string name="binding_remove_binding" comment="The parameter is the name of the key/gesture. Keys cannot be translated yet.">Remove %s</string>
<string name="bindings_already_bound">Already bound to %s</string>
<string name="binding_remove_binding" comment="The parameter is the name of the key/gesture. Keys cannot be translated yet.">Verwijder %s</string>
<string name="bindings_already_bound">Reeds gekoppeld aan %s</string>
</resources>

View File

@ -234,9 +234,9 @@
<string name="help_title_privacy">ଗୋପନୀୟତା</string>
<string name="help_item_ankidroid_privacy_policy">AnkiDroid ଗୋପନୀୟତା ନୀତି</string>
<string name="help_item_ankiweb_privacy_policy">AnkiWeb ଗୋପନୀୟତା ନୀତି</string>
<string name="help_item_ankiweb_terms_and_conditions">AnkiWeb ଚୁକ୍ତି ଏବଂ ସର୍ତ୍ତାବଳୀ</string>
<string name="help_item_ankiweb_terms_and_conditions">AnkiWeb ଚୁକ୍ତିନାମା ଓ ସର୍ତ୍ତାବଳୀ</string>
<string name="help_title_send_exception">ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ରିପୋର୍ଟ ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="help_dialog_exception_report_debounce">ରିପୋର୍ଟ ପୂର୍ବରୁ ଦାଖଲ ହୋଇଛି</string>
<string name="help_dialog_exception_report_debounce">ରିପୋର୍ଟ ଆଗରୁ ଦାଖଲ ହୋଇଛି</string>
<!--Sync-->
<plurals name="sync_automatic_sync_needs_more_time">
<item quantity="one">%d ସେକେଣ୍ଡରେ ଏକ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସିଙ୍କ୍ ଚାଳିତ ହୋଇପାରେ</item>

View File

@ -120,7 +120,7 @@
<string name="network_no_connection">କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ</string>
<!-- Crop function-->
<string name="crop_image">ଆପଣ ଏହି ପ୍ରତିଛବି କ୍ରପ୍ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</string>
<string name="crop_button">Crop image</string>
<string name="crop_button">ପ୍ରତିଛବି କ୍ରପ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="save_dialog_content">ବର୍ତ୍ତମାନର ପ୍ରତିଛବି ଆକାର ହେଉଛି %sMB। Default ପ୍ରତିଛବି ଆକାର ସୀମା ହେଉଛି 1MB। ଆପଣ ଏହାକୁ crop କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?</string>
<string name="select_image_failed">"ପ୍ରତିଛବି ଚୟନ ବିଫଳ ହୋଇଛି, ଦୟାକରି ପୁନଃଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="activity_result_unexpected">ଆପ୍ ଏକ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ ଫେରସ୍ତ କଲା। ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ଭିନ୍ନ ଆପ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପଡ଼଼ିପାରେ</string>

View File

@ -26,7 +26,7 @@
<string name="toast_last_model">ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ଶେଷ ନୋଟ୍ ପ୍ରକାର ବିଲୋପ କରିପାରିବେ ନାହିଁ</string>
<string name="toast_last_field">ନୋଟ୍ ପ୍ରକାରର ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ କ୍ଷେତ୍ର ଥିବା ଆବଶ୍ୟକ</string>
<string name="toast_empty_name">ଆପଣ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରିବା ଜରୁରୀ</string>
<string name="toast_duplicate_field">କ୍ଷେତ୍ର ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହୃତ</string>
<string name="toast_duplicate_field">କ୍ଷେତ୍ର ନାମ ଆଗରୁ ବ୍ୟବହୃତ</string>
<string name="toast_out_of_range">ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରବେଶ କରିବେ</string>
<!--Plurals-->
<plurals name="model_browser_types_available">

View File

@ -413,8 +413,8 @@
<string name="scoped_storage_term_1">I have backed up my data</string>
<string name="scoped_storage_term_1_ankiweb">I have synced with AnkiWeb recently</string>
<string name="scoped_storage_term_2">Nie odinstaluję aplikacji podczas przenoszenia danych</string>
<string name="scoped_storage_select_all_terms">Please accept all items to continue</string>
<string name="scoped_storage_learn_more">Learn More</string>
<string name="scoped_storage_select_all_terms">Proszę zaakceptować wszystkie elementy, aby kontynuować</string>
<string name="scoped_storage_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="scoped_storage_postpone">Postpone</string>
<string name="scoped_storage_migrate">Migrate</string>
</resources>

View File

@ -268,9 +268,9 @@
<string name="choose_an_image">Bir resim seç</string>
<!-- Card Template Browser Appearance -->
<string name="restore_default">Varsayılana Dön</string>
<string name="cloze_sample_text">This is a {{%1$s::sample}} cloze deletion.</string>
<string name="cloze_sample_text">Bu bir {{%1$s::sample}} gizleme işlemidir.</string>
<string name="basic_answer_sample_text_user" comment="has a typo, so that user sees a highlighted difference in basic answer model ">exomple</string>
<string name="basic_answer_sample_text">an example</string>
<string name="basic_answer_sample_text">Bir örnek:</string>
<string name="reviewer_tts_cloze_spoken_replacement">Boş</string>
<!-- in options menu & Navigation Drawer -->
<string name="ankidroid_turn_on_fullscreen_nav_drawer">Navigasyon Çekmecesini Gösteri JavaScript\'le kullanmak için lütfen tam ekranıın.</string>

View File

@ -45,7 +45,7 @@
<string name="feedback_title">AnkiDroid Geribildirim</string>
<string name="feedback_default_text">Lütfen geribildiriminizi veya bildirdiğiniz hatalarla ilgili sahip olduğunuz bilgiyi girin.</string>
<string name="feedback_auto_toast_text">AnkiDroid bir sorunla karşılaştı; Program geliştiricilerine için bir rapor gönderiliyor...</string>
<string name="feedback_for_manual_toast_text">An error report is being prepared for the developers&#8230;</string>
<string name="feedback_for_manual_toast_text">Geliştiriciler için bir hata raporu hazırlanıyor...</string>
<string name="feedback_copy_debug">Hata ayıklama bilgisini kopyala</string>
<string name="feedback_report">Bildir</string>
<string name="feedback_report_automatically">Hata raporlarını otomatik olarak gönder</string>