0
0
mirror of https://github.com/ankidroid/Anki-Android.git synced 2024-09-20 20:03:05 +02:00
Anki-Android/res/values-ca/10-preferences.xml
2012-12-14 18:08:44 +01:00

285 lines
23 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2009 Andrew <andrewdubya@gmail>
~ Copyright (c) 2009 Edu Zamora <edu.zasu@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Daniel Svaerd <daniel.svard@gmail.com>
~ Copyright (c) 2009 Nicolas Raoul <nicolas.raoul@gmail.com>
~ Copyright (c) 2010 Norbert Nagold <norbert.nagold@gmail.com>
~ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
~ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
~ Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later
~ version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
~ WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
~ PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
~ this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<!--Generated by crowdin.net-->
<resources>
<string name="pref_cat_decks">Paquets</string>
<string name="pref_internal_memory">Use internal memory</string>
<string name="pref_internal_memory_summ">Store collection in internal memory. This is not recommended, as you cannot access the collection file that easily</string>
<string name="pref_cat_sync">Sincronització</string>
<string name="pref_cat_qadisplay">Pantalla</string>
<string name="pref_cat_general">General</string>
<string name="pref_cat_start">Inici</string>
<string name="pref_cat_extras">Extres</string>
<string name="pref_cat_whiteboard">Pissarra</string>
<string name="pref_cat_sounds">Sons</string>
<string name="pref_cat_lookup">Cerca</string>
<string name="pref_cat_navigation">Navegació</string>
<string name="pref_cat_swipe">Dóna un cop</string>
<string name="pref_cat_navigation_sensitivity">Sensibilitat</string>
<string name="pref_cat_zoom">Ampliació</string>
<string name="pref_cat_zeemote">Zeemote</string>
<string name="pref_cat_reset">Reinicia</string>
<string name="pref_cat_other">Altres</string>
<string name="pref_cat_experimental">EXPERIMENTAL</string>
<string name="pref_cat_themes">Temes</string>
<string name="pref_cat_reviewing">Reviewing</string>
<string name="pref_cat_reviewer_behaviour">Reviewer behaviour</string>
<string name="pref_cat_flashcard">Card Display</string>
<string name="pref_cat_dictionary">Dictionaries</string>
<string name="pref_cat_messages">Messages and Feedback</string>
<string name="pref_cat_performance">Performance</string>
<string name="pref_cat_fonts">Fonts</string>
<string name="show_study_options_on_deck_load">Mostra les opcions d\'aprenentatge en carregar el paquet</string>
<string name="show_study_options_on_deck_load_summ">Mostra les opcions d\'aprenentatge en carregar un paquet</string>
<string name="hide_due_count">Hide due count</string>
<string name="hide_due_count_summ">Hides the due count</string>
<string name="overtime">Overtime</string>
<string name="overtime_summ">Continue reviewing after time limit reached</string>
<string name="show_progress_bars">Mostra la barra de progrés</string>
<string name="show_progress_bars_summ">Mostra el progrés d\'avui i la proporció de respostes afirmatives d\'avui en revisar</string>
<string name="fade_scrollbars">Fade scrollbars</string>
<string name="fade_scrollbars_summ">Automatically fade out flashcard scrollbars when not scrolling</string>
<string name="show_whiteboard_summ">Permet escriure a la pantalla</string>
<string name="whiteboard_stroke_width">Amplada del traç a la pissarra</string>
<string name="whiteboard_stroke_width_summ">Amplada del traç: XXX</string>
<string name="whiteboard_black">Monocrom</string>
<string name="whiteboard_black_summ">Utilitza blanc i negre en lloc d\'accident barres de colors (per a dispositius amb poca memòria, no funciona en mode nocturn)</string>
<string name="write_answers">Escriure les respostes</string>
<string name="write_answers_summ">Permet escriure la resposta i comparar-la amb la solució correcta</string>
<string name="text_selection">Permet triar el text</string>
<string name="text_selection_summ">Permet seleccionar i copiar el text de la targeta (mitjançant el menú o fent un clic prolongat) per tal de realitzar recerques en un diccionari extern</string>
<string name="text_selection_click">Solució alternativa del clic perllongat</string>
<string name="text_selection_click_summ">Activeu aquesta opció si no podeu seleccionar text amb un clic perllongat</string>
<string name="dictionary">Diccionari</string>
<string name="dictionary_summ">Diccionari on realitzar les cerques: XXX</string>
<string name="reset_languages">Reinicia tots el idiomes</string>
<string name="reset_languages_summ">Reinicia les assignacions d\'idioma (per text a la síntesi de veu i els diccionaris) per a tots els paquets. Reinicia les assignacions específiques dels paquets al selector de paquets</string>
<string name="reset_all">Reinitza-ho tot</string>
<string name="reset_all_summ">Reinicialització dels estats de l\'idioma, giny i pissarra</string>
<string name="reset_dialogs">Reinicialitza els quadres de diàleg</string>
<string name="reset_dialogs_question">Voleu restablir tots els diàlegs?</string>
<string name="reset_dialogs_summ">Restableix tots els diàlegs que estiguin establerts per tal que no es tornèssin a mostrar</string>
<string name="reset_languages_question">Voleu reiniciar les assignacions de tots el idiomes?</string>
<string name="reset_messages">Reinicia el missatges</string>
<string name="reset_messages_question">Torna a mostrar els avisos sobre l\'estat?</string>
<string name="reset_messages_summ">Mostra els missatges actuals de l\'AnkiDroid una altra vegada</string>
<string name="reset_all_question">Voleu reiniciar els estats de l\'idioma, giny i pissarra?</string>
<string name="reset_confirmation">Restableix tots els estats</string>
<string name="use_ruby_support">Permet anotacions de ruby</string>
<string name="use_ruby_support_summ">El text inclòs entre corxets \'[\' i \']\' es tractaràn con una anotació de ruby</string>
<string name="display_font_size">Relative font size</string>
<string name="display_font_size_summ">Mida de lletra de la pantalla en relació amb les definicions del paquet. Ara és: XXX%</string>
<string name="card_browser_font_size">Card Browser font size</string>
<string name="card_browser_font_size_summ">The relative font size to use in the card browser. At the moment: XXX %</string>
<string name="button_size">Mida relativa dels botons</string>
<string name="button_size_summ">Mida relativa dels botons a la pantalla de revisió. Ara: XXX%</string>
<string name="col_path">Collection path</string>
<string name="col_path_summ">Path to where your collection is stored</string>
<string name="fullscreen_review">Revisa a pantalla completa</string>
<string name="fullscreen_review_summ">Podeu fer servit tota la pantalla al revisar les fitxes</string>
<string name="zoom">Activa l\'ampliació</string>
<string name="zoom_summ">Mostra els botons d\'ampliació a les fitxes</string>
<string name="zeemote">Controlador Zeemote JS1</string>
<string name="zeemote_summ">Utilitza el controlador Zeemote JS1 per navegar pel comentaris.</string>
<string name="zeemote_actions">Accions de Zeemote al revisar</string>
<string name="zeemote_a">Botó A</string>
<string name="zeemote_b">Botó B</string>
<string name="zeemote_c">Botó C</string>
<string name="zeemote_d">Botó D</string>
<string name="zeemote_up">Enganxat a dalt</string>
<string name="zeemote_down">Enganxat a sota</string>
<string name="zeemote_left">Enganxat a l\'esquerra</string>
<string name="zeemote_right">Enganxat a la dreta</string>
<string name="zeemote_show_answer">Mostra les respostes amb marques d\'accions</string>
<string name="zeemote_show_answer_summ">Les accions assignades a marques de 1-4 també mostren la resposta.</string>
<string name="swipe">Habilita els gestos</string>
<string name="swipe_summ_off">Feu servir gestos per canviar entre les pantalles i fitxes de resposta. Aquesta opció no és compatible amb els controls de zoom</string>
<string name="swipe_summ_on">Passeu el dit horitzontalment per canviar entre les pantalles. Ajusteu diverses accions a sota</string>
<string name="pref_cat_actions">Accions</string>
<string name="gestures_shake">Sacseja</string>
<string name="gestures_swipe_up">Passeu el dit cap amunt</string>
<string name="gestures_swipe_down">Passeu el dit cap a sota</string>
<string name="gestures_swipe_left">Passseu el dit cap a l\'esquerra</string>
<string name="gestures_swipe_right">Passeu el dit cap a la dreta</string>
<string name="gestures_double_tap">Doble toc</string>
<string name="gestures_tap_top">Toqueu la part superior</string>
<string name="gestures_tap_bottom">Toqueu la part inferior</string>
<string name="gestures_tap_left">Toqueu a l\'esquerra</string>
<string name="gestures_tap_right">Toqueu a la dreta</string>
<string name="gestures_longclick">Clic a llarg</string>
<string name="pref_cat_scrolling">Tecles puja i baixa</string>
<string name="more_scrolling_buttons">eReader</string>
<string name="more_scrolling_buttons_summ">També utilitza botons Kanji i Katakana, Emoji/Kao-moji pel desplaçament.</string>
<string name="double_scrolling_gap">Desplaçament doble</string>
<string name="double_scrolling_gap_summ">Activeu aquesta opció si voleu que la distància del desplaçament sigui doble.</string>
<string name="swipe_sensibility">Sensibilitat per passar el dit</string>
<string name="swipe_sensibility_summ">Sensibilitat dels gestos: XXX</string>
<string name="tts">Síntesi de veu</string>
<string name="tts_summ">Llegeix en veu alta les preguntes i respostes si no s\'inclou arxiu de so</string>
<string name="play_sounds_at_start">Reprodueix els sons de seguida</string>
<string name="play_sounds_at_start_summ">Reprodueix sons immediatament després de mostrar una pregunta / resposta</string>
<string name="shake_intensity">Llindar per sacsejar</string>
<string name="shake_intensity_summ">Llindar de reconeixement per sacsejar: XXX</string>
<string name="sync_fetch_missing_media">Recupera els media en sincronitzar</string>
<string name="sync_fetch_missing_media_summ">Recupera automàticament els mitjans que falten al sincronitzar.</string>
<string name="fix_hebrew_text">Fix for Hebrew vowels</string>
<string name="fix_hebrew_text_summ">Workaround for rendering Hebrew vowels correctly.</string>
<string name="fix_hebrew_instructions">This setting bypasses the RTL algorithm of Android to show Hebrew text with vowels correctly.\n\nFor this to work, you need to download font Tohu.ttf and copy it manually to:\n%s/fonts/\n\nYou won\'t have to modify your cards.</string>
<string name="fix_hebrew_download_font">Download Font</string>
<string name="default_font">Tipus de lletra per omissió</string>
<string name="default_font_summ">El tipus de lletra utilitzat per a text que no té de un tipus de lletra especificat. Cal instal·lar tipus de lletres personalitzats a la targeta SD, en una carpeta anomenada \"fonts\" de la vostra carpeta d\'AnkiDroid.</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="language_summ">Trieu l\'idioma em que voleu l\'AnkiDroid. Ara és: XXX</string>
<string name="language_system">Idioma del sistema</string>
<string name="timeout_answer_text">Visualització automàtica de la resposta</string>
<string name="timeout_answer_summ">Després de mostrar la pregunta una quantitat fixe de temps, la resposta apareix de forma automàtica sense intervenció de l\'usuari</string>
<string name="timeout_answer_seconds">Segons abans que la resposta es mostri</string>
<string name="timeout_question_seconds">Activeu aquesta opció si no podeu seleccionar text amb un clic llarg</string>
<string name="select_locale_title">Seleccioneu l\'idioma</string>
<string name="select_theme">Tema</string>
<string name="theme_animations">Animacions</string>
<string name="theme_animations_summ">Mostra les animacions en girar les fitxes</string>
<string name="animation_speed">Durada de l\'animació</string>
<string name="animation_speed_summ">Durada de les animacions de transició: XXX ms</string>
<string name="eink_display">Optimització de pantalles E-Ink</string>
<string name="eink_display_summ">Desactiva totes les animacions i fes alguna optimització per a pantalles E-Ink</string>
<string name="pref_cat_backup">Còpies de seguretat</string>
<string name="pref_backup">Utilitza les còpies de seguretat</string>
<string name="pref_backup_summ">Crea automàticament una còpia de seguretat abans d\'obrir un paquet (una vegada al dia)</string>
<string name="pref_backup_max">Profunditat de la còpia de seguretat</string>
<string name="pref_backup_max_summ">Maximum number of backups: XXX</string>
<string name="pref_backup_warning">En desactivar les còpies de seguretat, s\'eliminaran tots els arxius de còpia de seguretat actuals. Voleu continuar igualment?</string>
<string name="studyoptions_limit_select_tags">Trieu les etiquetes</string>
<string name="studyoptions_limit_tags_active">Amb: %1$s</string>
<string name="studyoptions_limit_tags_inactive">Sense: %1$s</string>
<string name="studyoptions_limit_button_text">Límit</string>
<string name="studyoptions_limit_dialog_title">Límit d\'aprenentatge</string>
<string name="studyoptions_session">Sessió</string>
<string name="studyoptions_tag">Per etiqueta</string>
<string name="studyoptions_tag_new">Mostra les noves fitxes per etiqueta:</string>
<string name="studyoptions_tag_rev">Mostra les fitxes per etiqueta:</string>
<string name="studyoptions_session_minutes">Temps màxim (minuts):</string>
<string name="studyoptions_session_questions">Màxim de fitxes (num.):</string>
<string name="session_time_limit">Límit de temps per sessió</string>
<string name="session_time_limit_summ">El nombre de minuts d\'una sessió Trieu 0 si no voleu cap límit.</string>
<string name="session_question_limit">Límit de preguntes per sessió</string>
<string name="session_question_limit_summ">El nombre de preguntes d\'una sessió. Trieu 0 si no voleu cap límit.</string>
<string name="new_cards_order">Ordre de les fitxes noves</string>
<string name="new_cards_order_summ">L\'ordre en el que mostrar les fitxes noves.</string>
<string name="show_new_cards_in">Mostrar les fitxes noves en...</string>
<string name="new_card_spacing">Distribució de les fitxes noves</string>
<string name="new_card_spacing_summ">Com distribuir les fitxes noves durant la sessió.</string>
<string name="show_new_cards">Mostra les noves fitxes ...</string>
<string name="show_next_review_time">La nova revisió serà</string>
<string name="show_next_review_time_summ">Mostra l\'hora de la propera revisió en funció de la meva tria</string>
<string name="update_notification">Avís d\'actualització</string>
<string name="update_notification_summ">Avisa\'m de les actualitzacions d\'AnkiDroid</string>
<string name="fix_arabic_text">Millora la visualització àrab</string>
<string name="fix_arabic_text_summ">Solució alternativa parcial per a un suport limitat de la llengua àrab per la plataforma Android. Quan s\'activa, no és possible modificar les fitxes.</string>
<string name="convert_fen_text">Suport de notació d\'escacs</string>
<string name="filter_external_data">Filtre de dades externes</string>
<string name="filter_external_data_summ">Transforma els missatges d\'aplicacions externes de forma elegant.</string>
<string name="filter_google_translate">Des de Google Translate</string>
<string name="filter_google_translate_summ">Desa només la paraula original i la seva traducció</string>
<string name="convert_fen_text_summ">Mostra la notació d\'escacs de Forsyth Edwardsnotació. La notació s\'ha d\'incloure a l\'etiqueta [fen][/fen].</string>
<string name="sync_set_journal_mode">S\'està ajustant el mode diari de la forma correcta ...</string>
<string name="async_mode">No ho sincrònitzis</string>
<string name="async_mode_summ">Això accelera l\'AnkiDroid però pot malmetre les bases de dades si el sistema Android falla. Així que utilitzeu les còpies de seguretat</string>
<string name="async_mode_message">Tingueu en compte que aquesta opció és menys segura i pot causar la corrupció del paquet si es bloqueja l\'Android (per exemple, a causa d\'un tall d\'energia).\nÉs MOLT recomanable utilitzar el sistema de còpies de seguretat si activeu aquesta opció.\nVoleu activar-la de totes maneres?</string>
<string name="fix_orientation">Fixar l\'orientació</string>
<string name="fix_orientation_summ">No permetis que es canviï l\'orientació en la revisió</string>
<string name="per_day">Cada dia</string>
<string name="studyoptions_new_cards_per_day">Noves fitxes per dia</string>
<string name="studyoptions_max_fail_card">Màxim de fitxes fallades</string>
<string name="show_broadcast_messages">Mostra els missatges actuals</string>
<string name="show_broadcast_messages_summ">Mostra les notificacions d\'AnkiDroid com les actualitzacions de la versió nova o altres notícies importants</string>
<string name="input_workaround">Solució alternativa d\'entrada</string>
<string name="input_workaround_summ">Solució alternativa enfocada als problemes de les caixes d\'entrada HTML. Causa problemes en alguns dispositius.</string>
<string name="write_answers_message">Heu de definir per a cada paquet un camp per comparar-ho amb la resposta per escrit. Ho podeu fer a través de l\'Anki a l\'escriptori (propietats del paquet -&gt; edita el model -&gt; Disseny de la fitxa).\n\nSi no hi cap camp per comparar, la resposta escrita sempre es compara amb la resposta sencera de la targeta.</string>
<string name="pref_cardbrowser_skip_init_search">Fast Card Browser Open</string>
<string name="pref_cardbrowser_skip_init_search_summ">Skips initial automatic search when the card browser opens.</string>
<string name="pref_keep_screen_on">Manté la pantalla engegada</string>
<string name="pref_keep_screen_on_summ">Evita que la pantalla s\'apagui durant la revisió</string>
<string name="pref_simple_interface">Interfície simple</string>
<string name="pref_simple_interface_summ">Speeds up card showing but does not support all html features</string>
<string name="pref_simple_interface_exclude_tags">Normal interface by tag</string>
<string name="pref_simple_interface_exclude_tags_summ">Do not use simple interface for these tags: XXX</string>
<string name="deck_conf_deck_name">Nom del paquet</string>
<string name="deck_conf_deck_description">Descripció del paquet</string>
<string name="deck_conf_conf_set">Grup de configuració</string>
<string name="deck_conf_pref_cat_options">Opcions</string>
<string name="deck_conf_new_cards">Noves targetes</string>
<string name="deck_conf_rev_cards">Revisions</string>
<string name="deck_conf_lps_cards">Intervals</string>
<string name="deck_conf_other">Altres</string>
<string name="deck_conf_add_conf">Afegeix/suprimeix configuracions</string>
<string name="deck_conf_steps">Passos (en minuts)</string>
<string name="deck_conf_order">Ordre</string>
<string name="deck_conf_new_cards_day">Noves targetes/dia</string>
<string name="deck_conf_graduating_ivl">Interval gradual</string>
<string name="deck_conf_days">XXX dia(es)</string>
<string name="deck_conf_easy">Fàcil</string>
<string name="deck_conf_start_factor">Factor de partida</string>
<string name="deck_conf_separate">Targetes germanes</string>
<string name="deck_conf_separate_summ">Intenta no mostrar seguides les targetes germanes</string>
<string name="deck_conf_max_rev">Nombre màxim de revisions/dia</string>
<string name="deck_conf_sibl_space">Separa les targetes germanes amb</string>
<string name="deck_conf_easy_bonus">Bonus de facilitat</string>
<string name="deck_conf_min_range">Interval mínim de les targetes germanes</string>
<string name="deck_conf_ivl_fct">Interval modifier</string>
<string name="deck_conf_max_ivl">Maximum interval</string>
<string name="deck_conf_new_lps_ivl">Interval nou</string>
<string name="deck_conf_min_ivl">Interval mínim</string>
<string name="deck_conf_leech_thres">Llindar de lapa</string>
<string name="deck_conf_fails">XXX errors</string>
<string name="deck_conf_leech_action">Acció de lapa</string>
<string name="deck_conf_max_time">Temps màxim de la resposta</string>
<string name="deck_conf_seconds">XXX segons</string>
<string name="deck_conf_timer">Temporitzador de mostra la resposta</string>
<string name="deck_conf_autoplay">Reprodueix l\'àudio automàticament</string>
<string name="deck_conf_replayq">Replay Question</string>
<string name="deck_conf_replayq_summ">When answer shown, replay both question and answer audio</string>
<string name="deck_conf_add">Afegeix una configuració</string>
<string name="deck_conf_ren">Canvia el nom de la configuració</string>
<string name="deck_conf_rem">Suprimeix la configuració</string>
<string name="pref_cat_tibetan">Suport de tibetà</string>
<string name="pref_cat_languages_advanced">Advanced support for typefaces</string>
<string name="pref_enable_tibetan">Habilita el suport de tibetà</string>
<string name="pref_enable_tibetan_summ">Enables tibetan typeface for card browser and card editor. Typeface should be provided in /mnt/sdard/fonts/DDC_Uchen.ttf.</string>
<string name="pref_browser_editor_font">Browser and Editor font</string>
<string name="pref_browser_editor_font_summ">Default font to be used in Card Browser and Card Editor. Custom fonts should be installed on the SD card in a folder called \'fonts\' in your AnkiDroid folder.</string>
<string name="deck_conf_cram_filter">Filter</string>
<string name="deck_conf_cram_options">Options</string>
<string name="deck_conf_cram_preset">Preset</string>
<string name="deck_conf_cram_search">Search</string>
<string name="deck_conf_cram_limit">Limit to</string>
<string name="deck_conf_cram_order">cards selected by</string>
<string name="deck_conf_cram_reschedule">Reschedule</string>
<string name="deck_conf_cram_reschedule_summ">Reschedule cards based on my answers in this deck</string>
<string name="deck_conf_cram_steps">Custom steps</string>
<string name="deck_conf_cram_steps_summ">Define custom steps</string>
<string name="pref_show_splashscreen">Splash screen</string>
<string name="pref_show_splashscreen_summ">Show splash screen</string>
<string name="pref_intent_add_instant">Instant add</string>
<string name="pref_intent_add_instant_summ">Add new cards from dictionaries without opening AnkiDroid. You find them later under \'saved data\' in card adder.</string>
<string name="pref_cat_intent_add">External data addition</string>
</resources>