0
0
mirror of https://github.com/TrianguloY/UrlChecker.git synced 2024-09-19 20:02:16 +02:00

Translations update from Hosted Weblate (#251)

Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org)
for [URLCheck/App
strings](https://hosted.weblate.org/projects/urlcheck/app-strings/).


It also includes following components:

* [URLCheck/Store
metadata](https://hosted.weblate.org/projects/urlcheck/play-store/)

*
[URLCheck/Changelog](https://hosted.weblate.org/projects/urlcheck/changelog/)



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://hosted.weblate.org/widgets/urlcheck/-/app-strings/horizontal-auto.svg)

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Murilogs <murilogs7002@gmail.com>
Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Co-authored-by: metezd <itoldyouthat@protonmail.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2023-06-24 19:23:24 +02:00 committed by GitHub
parent 51281683b3
commit ab9d9899de
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 50 additions and 11 deletions

View File

@ -117,13 +117,15 @@ Hay algunos enlaces cuyo único propósito es redirigirte a otro enlace. Si el e
<string name="mPttrn_noSchemeHttp">Falta esquema HTTP.</string>
<string name="mPttrn_noSchemeHttps">Falta esquema HTTPS.</string>
<string name="mPttrn_ok">No hay patrones coincidentes</string>
<string name="mPttrn_editor">Aquí puedes editar o añadir un nuevo patrón. Formato:
\n- \'regex\': cadena: un regex de java válido que debe coincidir para que coincida todo el patrón.
\n- \'excludeRegex\': cadena: si se proporciona, un regex java válido que no debe coincidir para que coincida todo el patrón.
\n- \'replacement\': string|list: si se proporciona, el botón \'fix\' ejecutará \'url=url.replaceAll(regex,replacement)\'. Si es una lista, el reemplazo será un elemento aleatorio de la misma.
\n- \'automatic\': booleano: se establece en true para aplicar automáticamente el patrón.
\n- \'enabled\': booleano: establecido en false para desactivar el patrón.
\nNota: si editas los patrones, los nuevos patrones incorporados de las actualizaciones de la app no se añadirán automáticamente (puedes restaurarlos con la opción reset).</string>
<string name="mPttrn_editor">Aquí puedes editar o agregar un nuevo patrón. Formato:
\n- \'encode\': boolean: establecido en verdadero para codificar la url antes de verificar la expresión regular.
\n- \'regex\': string, requerida: una expresión regular de Java válida que la URL debe coincidir; de lo contrario, se omite el patrón.
\n- \'excludeRegex\': string: si se proporciona, una expresión regular de Java válida y que la URL no debe coincidir; de lo contrario, se omite el patrón.
\n- \'replacement\': string|list: si se proporciona, el botón \'fix\' ejecutará la \'url=url.replaceAll(regex,replacement)\'. Si está en la lista, el reemplazo será un elemento aleatorio de la misma.
\n- \'decode\': boolean: establecido en verdadero para decodificar la url reemplazada.
\n- \'automatic\': boolean: establecido en verdadero para aplicar automáticamente el patrón.
\n- \'enabled\': boolean: establecido en falso para deshabilitar el patrón.
\nNota: si edita los patrones, los nuevos patrones incorporados de las actualizaciones de la aplicación no se agregarán automáticamente (puedes restaurarlos con la opción de reinicio).</string>
<!-- -->
<string name="mOpen_name">Abrir y compartir</string>
<string name="mOpen_desc">Contiene los siguientes botones (de izquierda a derecha):
@ -175,7 +177,7 @@ Hay algunos enlaces cuyo único propósito es redirigirte a otro enlace. Si el e
<string name="mStatus_unknownCode">%d: Código de error desconocido</string>
<string name="mStatus_redir">Redirige a %s</string>
<string name="mStatus_autoRedirect">Sustituir automáticamente las URL de redireccionamiento</string>
<string name="mStatus_autoCheck">Verifique automáticamente las URL que coincidan con el siguiente patrón de expresión regular. ¡Advertencia! Se recomienda especificar un patrón restrictivo (y no .* para todos), de lo contrario, los servidores maliciosos pueden registrar su IP.</string>
<string name="mStatus_autoCheck">Verifica automáticamente las URL que coincidan con el siguiente patrón de expresiones regulares. ¡Advertencia! Se recomienda especificar un patrón restrictivo (y no .* para todos), de lo contrario, los servidores maliciosos pueden registrar tu IP.</string>
<!-- -->
<string name="mInput_name">Texto de entrada</string>
<string name="mInput_desc">Muestra la URL actual, que puede ser modificada manualmente.</string>
@ -308,14 +310,17 @@ El servicio está limitado a 10 peticiones por hora para nuevos enlaces. La resp
<string name="mFlag_editFlags">Editar los valores por defecto de los marcadores</string>
<!-- -->
<string name="mParts_name">Partes de la URI</string>
<string name="mParts_desc">Este módulo muestra todas las partes de la url decodificadas: esquema, autoridad, rutas, parámetros y fragmento.
<string name="mParts_desc">Este módulo muestra todas las partes de la url decodificadas: esquema, autoridad, rutas, consultas y fragmento.
\nAl hacer clic en una parte, se establecerá como la nueva URL, útil por ejemplo si una de las consultas o rutas era una URL de redirección codificada.
\nTambién puedes hacer clic en el botón \'X\' para eliminar algunos de ellos.
\nEsta es una versión avanzada del módulo \'Eliminador de parámetros\'.</string>
\nAl hacer clic largo en una parte, se copiará en el portapapeles.
\nTambién puede hacer clic en el botón \'X\' para eliminar algunos de ellos.
\nEsta es una versión avanzada del módulo \'Eliminador de consultas\'.</string>
<string name="mOpen_incognito">Modo incógnito:</string>
<string name="mOpen_incognitoDesc">Alternar el modo de incógnito (solo para Firefox)</string>
<string name="mOpen_closeCopy">Cierra la ventana después de copiar</string>
<string name="mOpen_mergeCopy">Juntar botones de copiar y compartir (mantén pulsado para copiar)</string>
<string name="mOpen_copyUrl">Copiar</string>
<string name="mPttrn_regexfix">Arreglar grupos de expresiones regulares opcionales (deshabilitar si la expresión regular no funciona correctamente)</string>
<string name="mParts_empty">(vacío)</string>
<string name="mParts_copy">Sección copiada al portapapeles</string>
</resources>

View File

@ -115,4 +115,6 @@
<string name="mHosts_built">Database bygd: %d verter</string>
<string name="mHosts_fakenews">falske nyheter</string>
<string name="mUnshort_error">Tjenerfeil: %s</string>
<string name="mStatus_autoRedirect">Erstatt videresendelsesnettadresser automatisk</string>
<string name="mPttrn_name">Mønstersjekker</string>
</resources>

View File

@ -169,4 +169,34 @@
\nExistem algumas URLs cujo único propósito é redirecioná-lo para outra URL. Se a URL final puder ser aberta em um aplicativo, você pode evitar abri-la em um navegador.
\n
\nEspero que você ache o aplicativo útil! E não hesite em sugerir funções, relatar bugs ou até propor mudanças. Encontre todos os links relevantes na tela “Sobre”.</string>
<string name="mRemove_found">%d parâmetros encontrados</string>
<string name="mRemove_all">Remover todos</string>
<string name="mRemove_found1">1 parâmetro encontrado</string>
<string name="mOpen_closeOpen">Fechar diálogo após abrir</string>
<string name="mOpen_closeShare">Fechar diálogo após compartilhar</string>
<string name="mStatus_unknownCode">%d: Código de status desconhecido</string>
<string name="mRemove_noQueries">Sem parâmetros</string>
<string name="mRemove_one">Remover %s</string>
<string name="mRemove_empty">Remover vazio</string>
<string name="mClear_sourceDesc">URL do catálogo de arquivos JSON com as regras:</string>
<string name="mClear_urlHint">URL do catálogo</string>
<string name="mClear_hashDesc">URL do arquivo hash do catálogo. Se omitido, o download não será verificado para ver se foi adulterado/modificado (não recomendado)</string>
<string name="mClear_hashError">Não foi possível obter o hash, certifique-se que a URL é válida e que você tem uma conexão ativa</string>
<string name="mRemove_name">Removedor de parâmetros</string>
<string name="mUnshort_unshort">Desencurtar</string>
<string name="mUnshort_ok">Desencurtado</string>
<string name="mUnshort_pending">pendente: %d/%d</string>
<string name="mParts_name">Partes da URI</string>
<string name="mClear_updater">Atualizador</string>
<string name="mClear_hashHint">Sem verificação de hash</string>
<string name="mClear_upToDate">Catálogo está atualizado</string>
<string name="mClear_urlError">Não foi possível obter as regras, certifique-se que a URL é válida e que você tem uma conexão ativa</string>
<string name="mClear_hashMismatch">Hashes não correspondem, o arquivo pode ter sido adulterado. Se quiser pular a verificação, remova a URL de hash</string>
<string name="mLog_desc">Esse módulo registra todas as URLs verificadas. Você pode visualizar, limpar ou editar a log completa aqui, nenhuma indicação visual aparecerá no diálogo principal. Para desabilitar a log, basta desabilitar o módulo.</string>
<string name="mHosts_buildInit">Inicializando</string>
<string name="mHosts_buildClear">Limpando…</string>
<string name="mHosts_buildSave">Salvando…</string>
<string name="mUnshort_name">Desencurtador</string>
<string name="mClear_error">Não foi possível verificar a regra</string>
<string name="mOpen_closeCopy">Fechar diálogo após copiar</string>
</resources>

View File

@ -320,4 +320,6 @@ API'leri, yeni kontroller için saatte 10 istek ile sınırlıdır. Modül yanı
<string name="mOpen_copyUrl">Kopyala</string>
<string name="mParts_name">URI parçaları</string>
<string name="mPttrn_regexfix">İsteğe bağlı regex gruplarını düzelt (regex düzgün çalışmıyorsa devre dışı bırakın)</string>
<string name="mParts_empty">(boş)</string>
<string name="mParts_copy">Bölüm panoya kopyalandı</string>
</resources>