0
0
mirror of https://github.com/florisboard/florisboard.git synced 2024-09-19 19:42:20 +02:00

Update translations from Crowdin

This commit is contained in:
Patrick Goldinger 2021-01-17 22:32:03 +01:00
parent 18ac2dc0d8
commit 0ed3e7bd22
29 changed files with 1353 additions and 156 deletions

View File

@ -7,6 +7,11 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">غلق وضع اليد الواحدة.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">نقل لوحة المفاتيح إلى اليسار.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">نقل لوحة المفاتيح إلى اليمين.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">الوضع الخاص</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">ايموجي</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">رموز تعبيرية</string>
@ -28,6 +33,9 @@
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">فتح الإعدادات.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">الإنتقال إلى لوحة التعديل النصي.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">الإنتقال إلى لوحة إدخال الوسائط.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">زر الإلغاء للرجوع إلى آخر عمل</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">زر الإعادة لعكس آخر إلغاء</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">إذا كان مرئيًا، يشير إلى أن الوضع الخاص نشط. عند النقر فوقه، يظهر معلومات حول الوضع الخاص.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">الاعدادات</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">المزيد من الخيارات</string>
@ -72,6 +80,7 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">سياق الوسائط</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">اليد الواحدة</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">زر اليد الواحدة</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">الوضع الخاص</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">الشريط الذكـي</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">زر الشريط الذكي</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">اللون الأساسي</string>
@ -84,10 +93,18 @@
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">خلفية شريط التصفّح.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">واجهة شريط التصفّح</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">ضبط على التشغيل للواجهة الداكنة أو على إيقاف التشغيل للواجهة الفاتحة.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">إطار المفتاح</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">اضبط على التفعيل لإظهار الإطار أو على الإيقاف لإخفائه</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">تفضيلات لوحة المفاتيح</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">المفاتيح</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">صف الأعداد</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">إظهار صف الأعداد فوق تخطيط الحروف</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">تلميح لصف الأعداد</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">تلميح للرموز</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">معطّل</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">مفعّل (الأولوية للتلميح)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">مفعّل (الأولوية للحروف الإضافية)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">مفعّل (تحديد الأولويات الذكي)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">مضاعف حجم الخط (عمودي)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">مضاعف حجم الخط (أفقي)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">نظام التخطيط</string>
@ -148,12 +165,14 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">تحريك المؤشر إلى اليسار</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">تحريك المؤشر إلى اليمين</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">مفتاح التحويل</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">التبديل إلى لوحة المفاتيح السابقة</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">التبديل إلى النوع الفرعي السابق</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">التبديل إلى النوع الفرعي التالي</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">السحب للأعلى</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">السحب للأسفل</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">السحب لليسار</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">السحب لليمين</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">السحب للفوق من خلال مفتاح المسافة</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">السحب لليسار من خلال مفتاح المسافة</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">السحب لليمين من خلال مفتاح المسافة</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">السحب لليسار من خلال مفتاح الحذف</string>
@ -174,6 +193,8 @@
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">فاتح</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">داكن</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">إظهار أيقونة البرنامج في صفحة الهاتف الرئيسية</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">فرض الوضع الخاص</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">سيتم تعطيل أي ميزات تعمل مؤقتًا باستعمال بيانات الإدخال الخاصة بك</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">حول التطبيق</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">أيقونة التطبيق FlorisBoard</string>
@ -181,6 +202,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">سياسة الخصوصية</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">مصدر التعليمات البرمجية</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">تراخيص البرامج مفتوحة المصدر</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">الإعداد</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">السابق</string>

View File

@ -1,11 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -7,6 +7,10 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Zavřít režim jedné ruky.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Posunout klávesnici doleva.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Posunout klávesnici doprava.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emoji</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emotikony</string>
@ -176,6 +180,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Soukromí</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Kód</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Open-source licence</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Nastavení</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Náhled</string>

View File

@ -1,11 +1,141 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">Pause</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">Vent</string>
<string name="key_popup__threedots_alt" comment="Content description for the three-dots icon in a key popup">Tre-prikket ikon. Hvis synlig, viser at flere tegn er tilgængelige ved længere tryk.</string>
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Luk enkelt-håndstilstand.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Flyt tastatur til venstre.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Flyt tastatur til højre.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Privattilstand</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojis</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Humørikoner</string>
<string name="media__tab__kaomoji" comment="Tab description for kaomoji in the media UI">Tekst-emoji</string>
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__smileys_emotion" comment="Emoji category name">Smileys &amp; Følelser</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Personer &amp; Krop</string>
<string name="emoji__category__animals_nature" comment="Emoji category name">Dyr &amp; Natur</string>
<string name="emoji__category__food_drink" comment="Emoji category name">Mad &amp; Drikke</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">Rejse &amp; Steder</string>
<string name="emoji__category__activities" comment="Emoji category name">Aktiviteter</string>
<string name="emoji__category__objects" comment="Emoji category name">Objekter</string>
<string name="emoji__category__symbols" comment="Emoji category name">Symboler</string>
<string name="emoji__category__flags" comment="Emoji category name">Flag</string>
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">Hurtighandling skifter. Når trykket på, skiftes der imellem ordforslag og hurtighandlingsknapperne.</string>
<string name="smartbar__quick_action__exit_editing" comment="Content-description for the exit editing layout button in Smartbar">Luk tekstændringspanelet.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Skift imellem en-håndstilstand.</string>
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Åben indstillinger.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Skift til tekstredigeringspanelet.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Skift til medie-inputstilstand.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Fortrydknap til at gøre den seneste handling om</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Genskabknap til at gøre den seneste fortrydelse om</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Hvis synlig, betyder det privattilstand er aktiveret. Når trykket på, vises info om privattilstand.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Indstillinger</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Flere indstillinger</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">Hjælp &amp; feedback</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">Hjem</string>
<string name="settings__navigation__keyboard" comment="Long-press hint of bottom nav item Keyboard in Settings">Tastatur</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">Indtastning</string>
<string name="settings__navigation__theme" comment="Long-press hint of bottom nav item Theme in Settings">Tema</string>
<string name="settings__navigation__gestures" comment="Long-press hint of bottom nav item Gestures in Settings">Bevægelser</string>
<string name="settings__default" comment="General string which is used when a preference has the default value set">Standard</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">Systemstandard</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">Velkommen til %s</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard er ikke slået til i systemet og er derfor ikke tilgængelig som inputsmetode i inputvælgeren. Klik her for at løse problemet.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">FlorisBoard er ikke valgt som standard inputmetode. Klik her for at løse problemet.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">Tak fordi du prøver FlorisBoard! Projektet er stadig i alpha og mangler derfor funktioner. Hvis du finder fejl eller ønsker at foreslå ændringer, kan du oprette det som et problem på vores Github. Det hjælper FlorisBoard med at blive bedre. Tak!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">Sprog &amp; Tastaturlayout</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">Det ser ud til, at der ikke er konfigureret nogle undertastaturer. I dette tilfælde faldes der tilbage på Engelsk/QWERTY!</string>
<string name="settings__localization__subtype_add" comment="Subtype dialog add button">Tilføj</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">Tilføj undertastatur</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">Anvend</string>
<string name="settings__localization__subtype_cancel" comment="Subtype dialog cancel button">Annuller</string>
<string name="settings__localization__subtype_delete" comment="Subtype dialog delete button">Slet</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">Ændre undertastatur</string>
<string name="settings__localization__subtype_locale" comment="Label for locale dropdown in subtype dialog">Landestandard</string>
<string name="settings__localization__subtype_layout" comment="Label for keyboard layout dropdown in subtype dialog">Tastaturlayout</string>
<string name="settings__localization__subtype_error_already_exists" comment="Error message shown in subtype dialog when a subtype to add already exists">Dette undertastatur findes allerede!</string>
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">Tastaturtema</string>
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">Ikke defineret</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">Baggrundsfarve</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">Baggrundsfarve når aktiv</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">Baggrundsfarve ved tryk</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">Forgrundsfarve</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">Forgrundsfarve (alternativ)</string>
<string name="settings__theme__foreground_capslock" comment="General label for a capslock foreground preference">Forgrundsfarve (caps lock)</string>
<string name="settings__theme__dialog_title" comment="Title of the color selection dialog for a single theme preference">Vælg en farve</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">Vindue &amp; System</string>
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">Tastatur</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">Tast</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">Enter-tast</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">Tast popup</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">Shift-tast</string>
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Mediekontekst</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">En-håndstilstand</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">En-håndstilstand knap</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Privattilstand</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">SmartBjælke</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Smartbjælke knap</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Primær farve</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__normal" comment="Preference value">Normal</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_tall" comment="Preference value">Middel-høj</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__tall" comment="Preference value">Høj</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_tall" comment="Preference value">Extra-høj</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__custom" comment="Preference value">Brugerdefineret</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">Brugerdefineret tastatur højde</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">Forskudt fra bund (for kurvede skærme)</string>
<string name="pref__keyboard__group_keypress__label" comment="Preference group title">Tastetryk</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">Lyd ved tastetryk</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">Lydstryke ved tastetryk</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">Vibrer ved tastetryk</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">Vibrationsstyrke ved tastetryk</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">PopUp synlighed</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Hvis popup ved tastetryk</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Langt tastetryk forsinkelse</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Skriveoplevelse</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">Aktivér Smartbar</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">Vil blive vist over tastaturet</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Forslag</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Hvis forslag imens du skriver</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">Vil blive vist i Smartbaren</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Udklipsholder indholdsforslag</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">Forslå indsættelse af indhold i udklipsholderen hvis tidligere kopieret</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Forslå næste ord</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__summary" comment="Preference summary">Brug forrige ord for at lave forslag</string>
<string name="pref__correction__title" comment="Preference group title">Rettelser</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">Automatisk stort bogstav</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__summary" comment="Preference summary">Gør bogstaver i ord store baseret på nuværende inputskontekst</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__label" comment="Preference title">Husk caps lock-tilstand</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__summary" comment="Preference summary">Caps lock vil forblive aktiveret ved skift af tekstfelter</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__label" comment="Preference title">Dobbelt-mellemrumspunktum</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__summary" comment="Preference summary">Tast to gange på mellemrum for at indætte et punktum efterfulgt af mellemrum</string>
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">Bevægelser &amp; Strygeskrivning</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">Strygeskrivning</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Aktivér strygeskrivning</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">Skriv ord ved at stryge fingeren igennem bogstaver</string>
<string name="pref__glide__show_trail__label" comment="Preference title">[NYI] Vis glidespor</string>
<string name="pref__glide__show_trail__summary" comment="Preference summary">Vil forsvinde efter hvert ord</string>
<string name="pref__gestures__title" comment="Preference group title">Bevægelser</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__no_action" comment="Preference value for swipe action">Ingen handling</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_characters_precisely" comment="Preference value for swipe action">Slet tegn præcist</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_word" comment="Preference value for swipe action">Slet nuværende ord</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_words_precisely" comment="Preference value for swipe action">Slet ord præcist</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__hide_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Skjul tastatur</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_up" comment="Preference value for swipe action">Flyt musen op</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_down" comment="Preference value for swipe action">Flyt musen ned</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Flyt musen venstre</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Flyt musen højre</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Skift til forrige tastatur</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Space bar knalde op</string>
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__make_default__text_before_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment before user switched">FlorisBoard er nu aktiveret i dit system. For aktivt at bruge det, skifte til FlorisBoard ved at vælge det i dialogboksen input selector!</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">Succesfuldt skiftede standardtastaturet til FlorisBoard!</string>

View File

@ -7,6 +7,11 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Einhandmodus schließen.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Tastatur nach links verschieben.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Tastatur nach rechts verschieben.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Privater Modus</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojis</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emoticons</string>
@ -28,6 +33,9 @@
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Einstellungen öffnen.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Zur Textbearbeitung wechseln.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Zur Medieneingabe wechseln.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Letzte Aktion rückgängig machen</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Rückgängig gemachte Aktion wiederholen</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Wenn sichtbar, ist der Private Modus aktiv. Wenn angeklickt, werden Informationen über den Privaten Modus angezeigt.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Einstellungen</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Weitere Optionen</string>
@ -72,6 +80,7 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Medienkontext</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Einhandmodus</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Einhandmodus Schalter</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Privater Modus</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Schnellzugriffsleiste</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Schnellzugriffsleiste Schalter</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Hauptfarbe</string>
@ -84,8 +93,18 @@
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">Der Hintergrund der Navigationsleiste.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Dunkler Vordergrund der Navigationsleiste</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">EIN für dunklen oder AUS für hellen Vordergrund.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Umrandung der Tasten</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Stellen Sie auf AN, um den Rand anzuzeigen, oder AUS, um ihn auszublenden</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Tastatur-Einstellungen</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Tasten</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Zahlenreihe</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Zahlenreihe über dem Tastaturlayout anzeigen</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Angedeutete Zahlenreihe</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Angedeutete Symbole</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Deaktiviert</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Aktiviert (Andeutung ist priorisiert)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Aktiviert (Akzente sind priorisiert)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Aktiviert (Intelligente Priorisierung)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Schriftgröße anpassen (Hochformat)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Schriftgröße anpassen (Querformat)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Layout</string>
@ -113,8 +132,11 @@
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Pop-Up bei Tastendruck anzeigen</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Verzögerung bei langem Tastendruck</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Tipperlebnis</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">Schnellzugriffsleiste einschalten</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">Wird über der Tastatur angezeigt</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Vorschläge</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Vorschläge während des Tippens anzeigen</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">Wird die Schnellzugriffsleiste anzeigen</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Inhalt der Zwischenablage</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">Inhalte der Zwischenablage einfügen, die zuvor kopiert wurden</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Vorschläge für nächstes Wort</string>
@ -143,12 +165,14 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Cursor nach links bewegen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Cursor nach rechts bewegen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Umschalttaste</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Zur vorherigen Tastatur wechseln</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Zum vorherigen Eingabestil wechseln</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Zum nächsten Eingabestil wechseln</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Nach oben wischen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Nach unten streichen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Nach links streichen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Nach rechts streichen</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Leertaste nach oben wischen</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Leertaste nach links streichen</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Leertaste nach rechts streichen</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Löschtaste nach links streichen</string>
@ -169,6 +193,8 @@
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Hell</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Dunkel</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">Zeige die App in der Übersicht</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Privaten Modus erzwingen</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Wird alle Funktionen deaktivieren, die vorübergehend mit deinen Eingabedaten arbeiten</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">Über</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">App-Icon von FlorisBoard</string>
@ -176,6 +202,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Datenschutzrichtlinien</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Quellcode</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Open Source-Lizenzen</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Einrichtung</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Zurück</string>

View File

@ -7,6 +7,11 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Κλείσιμο λειτουργίας ενός χεριού.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Μεταφορά πληκτρολογίου στα αριστερά.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Μεταφορά πληκτρολογίου στα δεξιά.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Ιδιωτική λειτουργία</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Εικονίδια Emoji</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Εικονίδια emoticon</string>
@ -28,6 +33,9 @@
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Άνοιγμα ρυθμίσεων.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Εναλλαγή στην επιφάνεια επεξεργασίας κειμένου.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Εναλλαγή στην όψη εισαγωγής μέσων.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Πλήκτρο αναίρεσης για αναίρεση της τελευταίας ενέργειας</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Πλήκτρο επαναφοράς για αναίρεση της τελευταίας Αναίρεσης</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Εάν είναι ορατό, υποδεικνύει ότι η ιδιωτική λειτουργία είναι ενεργή. Όταν πατηθεί, εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την ιδιωτική λειτουργία.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Περισσότερες επιλογές</string>
@ -72,6 +80,7 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Περιεχόμενο μέσων</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Με το ένα χέρι</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Πλήκτρο λειτουργίας ενός-χεριού</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Ιδιωτική λειτουργία</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Έξυπνη Μπάρα</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Πλήκτρο έξυπνης μπάρας</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Κυρίως χρώμα</string>
@ -84,8 +93,18 @@
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">To φόντο της μπάρας πλοήγησης.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Σκούρο προσκήνιο μπάρας πλοήγησης</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Ορίστε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ για σκούρο ή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ για φωτεινό προσκήνιο.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Περίγραμμα Πλήκτρου</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Ενεργοποιείστε για εμφάνιση των περιγραμμάτων ή απενεργοποιείστε για απόκρυψη</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Προτιμήσεις Πληκτρολογίου</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Πλήκτρα</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Σειρά αριθμών</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Εμφάνιση της σειράς αριθμών πάνω από τη διάταξη χαρακτήρων</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Υπονοούμενη σειρά αριθμών</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Υπονοούμενα σύμβολα</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Απενεργοποιημένο</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Ενεργοποιημένο (Προτεραιότητα των υπονοούμενων)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Ενεργοποιημένο (Προτεραιότητα του τονισμού)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Ενεργοποιημένο (Έξυπνη προτεραιοποίηση)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Πολλαπλασιαστής μεγέθους γραμματοσειράς (πορτραίτο)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Πολλαπλασιαστής μεγέθους γραμματοσειράς (τοπίο)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Διάταξη</string>
@ -113,8 +132,11 @@
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Επιπλέον εμφάνιση πλήκτρου όταν πατήσετε ένα πλήκτρο</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Καθυστέρηση παρατεταμένου πατήματος πλήκτρου</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Εμπειρία πληκτρολόγησης</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">Ενεργοποίηση Έξυπνης Μπάρας</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">Εμφάνιση στην κορυφή του πληκτρολογίου</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Προτάσεις</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Εμφάνιση προτάσεων κατά την πληκτρολόγηση</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">Εμφάνιση στην Έξυπνη Μπάρα</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Προτάσεις περιεχομένου προχείρου</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">Πρόταση περιεχομένου προχείρου για επικόλληση εάν έχει αντιγραφεί προηγουμένως</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Προτάσεις επόμενων-λέξεων</string>
@ -143,12 +165,14 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Μετακίνηση κέρσορα αριστερά</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Μετακίνηση κέρσορα δεξιά</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Εναλλαγή κεφαλαίων</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Εναλλαγή στο προηγούμενο πληκτρολόγιο</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Εναλλαγή στον προηγούμενο υποτύπο</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Εναλλαγή στον επόμενο υποτύπο</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Σάρωση πάνω</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Σάρωση κάτω</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Σάρωση αριστερά</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Σάρωση δεξιά</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Ολίσθηση προς τα πάνω από το πλήκτρο κενού</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Σάρωση αριστερά στο πλήκτρο διαστήματος</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Σάρωση δεξιά στο πλήκτρο διαστήματος</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Σάρωση αριστερά στο πλήκτρο διαγραφής</string>
@ -169,6 +193,8 @@
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Φωτεινό</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Σκούρο</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">Εμφάνιση του εικονιδίου της εφαρμογής στον εκκινητή</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Εξαναγκασμός ιδιωτικής λειτουργίας</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Θα απενεργοποιήσει χαρακτηριστικά που χρησιμοποιούν προσωρινά τα δεδομένα που εισάγετε</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">Σχετικά με</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">Εικονίδιο εφαρμογής του FlorisBoard</string>
@ -176,6 +202,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Πολιτική απορρήτου</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Πηγαίος κώδικας</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Άδειες λογισμικού ανοικτού κώδικα</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Ρύθμιση</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Προηγ</string>

View File

@ -3,6 +3,10 @@
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">Paŭzigi</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">Atendi</string>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emoĝioj</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Miensimboloj</string>
@ -89,6 +93,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Privateca politiko</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Fontkodo</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Malfermitkodaj permesiloj</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Agordaĵo</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Antaŭa</string>

View File

@ -1,11 +1,239 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">Pausar</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">Espere</string>
<string name="key_popup__threedots_alt" comment="Content description for the three-dots icon in a key popup">Icono de tres puntos. Si está visible, indica que se pueden utilizar más letras si se pulsa durante más tiempo.</string>
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Cerrar el modo a una mano.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Mover el teclado a la izquierda.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Mover el teclado a la derecha.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Modo privado</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojis</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emoticonos</string>
<string name="media__tab__kaomoji" comment="Tab description for kaomoji in the media UI">Kaomoji</string>
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__smileys_emotion" comment="Emoji category name">Emoticonos y emociones</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Personas y cuerpo</string>
<string name="emoji__category__animals_nature" comment="Emoji category name">Animales y naturaleza</string>
<string name="emoji__category__food_drink" comment="Emoji category name">Comida y bebida</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">Viajes y lugares</string>
<string name="emoji__category__activities" comment="Emoji category name">Actividades</string>
<string name="emoji__category__objects" comment="Emoji category name">Objetos</string>
<string name="emoji__category__symbols" comment="Emoji category name">Símbolos</string>
<string name="emoji__category__flags" comment="Emoji category name">Banderas</string>
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">Cambio de acción rápida. Si se pulsa, cambia entre las sugerencias de palabras y los botones de acción rápida.</string>
<string name="smartbar__quick_action__exit_editing" comment="Content-description for the exit editing layout button in Smartbar">Salir del panel de edición de texto.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Cambiar el estado del modo a una mano.</string>
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Abrir ajustes.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Cambiar al panel de edición de texto.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Cambiar a la vista de entrada de multimedia.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Botón de deshacer para revertir la última acción</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Botón de rehacer para revertir el último deshacer</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Si está visible, indica que el modo privado está activo. Cuando se hace clic, muestra información sobre el modo privado.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Ajustes</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Más opciones</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">Ayuda y comentarios</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">Inicio</string>
<string name="settings__navigation__keyboard" comment="Long-press hint of bottom nav item Keyboard in Settings">Teclado</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">Escritura</string>
<string name="settings__navigation__theme" comment="Long-press hint of bottom nav item Theme in Settings">Tema</string>
<string name="settings__navigation__gestures" comment="Long-press hint of bottom nav item Gestures in Settings">Gestos</string>
<string name="settings__default" comment="General string which is used when a preference has the default value set">Por defecto</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">Predeterminado del sistema</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">Bienvenido/a a %s</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard no está habilitado en el sistema y por lo tanto no estará disponible como método de entrada en el selector de entrada. Haga clic aquí para resolver este problema.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">FlorisBoard no está seleccionado como método de entrada por defecto. Haga clic aquí para resolver este problema.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">¡Gracias por probar FlorisBoard! Este proyecto está todavía en fase alpha y por lo tanto le faltan características. Si encuentras algún error o quieres hacer alguna sugerencia, por favor, comprueba el repositorio en GitHub e informa sobre la incidencia. Esto ayuda a mejorar FlorisBoard. ¡Gracias!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">Idiomas y distribuciones de teclado</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">Parece que no has configurado ningún subtipo. ¡Como alternativa se usará el subtipo Inglés/QWERTY!</string>
<string name="settings__localization__subtype_add" comment="Subtype dialog add button">Añadir</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">Añadir subtipo</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">Aplicar</string>
<string name="settings__localization__subtype_cancel" comment="Subtype dialog cancel button">Cancelar</string>
<string name="settings__localization__subtype_delete" comment="Subtype dialog delete button">Eliminar</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">Editar subtipo</string>
<string name="settings__localization__subtype_locale" comment="Label for locale dropdown in subtype dialog">Localización</string>
<string name="settings__localization__subtype_layout" comment="Label for keyboard layout dropdown in subtype dialog">Distribución de teclado</string>
<string name="settings__localization__subtype_error_already_exists" comment="Error message shown in subtype dialog when a subtype to add already exists">¡Este subtipo ya existe!</string>
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">Tema de teclado</string>
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">Sin definir</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">Color de fondo</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">Color de fondo cuando está activo</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">Color de fondo cuando está pulsado</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">Color principal</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">Color principal (alternativo)</string>
<string name="settings__theme__foreground_capslock" comment="General label for a capslock foreground preference">Color principal (bloqueo de mayúsculas)</string>
<string name="settings__theme__dialog_title" comment="Title of the color selection dialog for a single theme preference">Seleccionar un color</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">Ventana y sistema</string>
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">Teclado</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">Tecla</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">Tecla Intro</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">Tecla emergente</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">Tecla Shift</string>
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Contexto de multimedia</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">A una mano</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Botón a una mano</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Modo privado</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Barra inteligente</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Bóton de barra inteligente</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Color principal</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_summary" comment="Summary of Color primary theme preference">Aplicado al indicador de la pestaña principal de multimedia y al resaltado de la selección</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_title" comment="Title of Color primary dark theme preference">Color principal (oscuro)</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_summary" comment="Summary of Color primary dark theme preference">Actualmente no se utiliza, reservado para su futura aplicación</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_title" comment="Title of Color accent theme preference">Color de acento</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_summary" comment="Summary of Color accent theme preference">Aplicado al indicador de la pestaña de los emojis</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_title" comment="Title of Nav bar color theme preference">Color de la barra de navegación</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">El fondo de la barra de navegación.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Color principal oscuro de la barra de navegación</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Establecer en ENCENDIDO para el oscuro o en APAGADO para el claro en el color principal.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Borde de la tecla</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Establecer en ENCENDIDO para mostrar el borde o en APAGADO para ocultarlo</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Preferencias de teclado</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Teclas</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Número de filas</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Mostrar el número de filas sobre la distribución de los caracteres</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Número de filas sugeridos</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Símbolos sugeridos</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Deshabilitado</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Habilitado (Prioridad en la sugerencia)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Habilitado (Prioridad en el acento)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Habilitado (Priorización inteligente)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Multiplicador del tamaño de la fuente (vertical)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Multiplicador del tamaño de la fuente (horizontal)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Distribución</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__label" comment="Preference value">Modo a una mano</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__off" comment="Preference value">Apagado</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__right" comment="Preference value">Modo para diestros</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__left" comment="Preference value">Modo para zurdos</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__label" comment="Preference title">Altura del teclado</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_short" comment="Preference value">Muy bajo</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__short" comment="Preference value">Bajo</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_short" comment="Preference value">Medio bajo</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__normal" comment="Preference value">Normal</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_tall" comment="Preference value">Medio alto</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__tall" comment="Preference value">Alto</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_tall" comment="Preference value">Muy alto</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__custom" comment="Preference value">Personalizado</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">Valor de altura del teclado personalizada</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">Desplazamiento del fondo (para pantallas curvas)</string>
<string name="pref__keyboard__group_keypress__label" comment="Preference group title">Pulsación de tecla</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">Sonido al pulsar la tecla</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">Volumen del sonido al pulsar la tecla</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">Vibración al pulsar la tecla</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">Intensidad de la vibración al pulsar la tecla</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">Visibilidad de las teclas emergentes</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Muestra la tecla emergente al ser pulsada</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Retardo de la pulsación larga</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Experiencia de escritura</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">Habilitar barra inteligente</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">Se mostrará en la parte superior del teclado</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Sugerencias</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Mostrar sugerencias mientras se escribe</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">Se mostrará en la barra inteligente</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Sugerencias sobre el contenido del portapapeles</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">Sugerir el contenido del portapapeles para pegar si se ha copiado previamente</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Sugerencias de la siguiente palabra</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__summary" comment="Preference summary">Usar palabras anteriores para mejorar las sugerencias</string>
<string name="pref__correction__title" comment="Preference group title">Correcciones</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">Mayúsculas automáticas</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__summary" comment="Preference summary">Poner en mayúsculas las palabras según el contexto de entrada actual</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__label" comment="Preference title">Recordar el estado de bloqueo de las mayúsculas</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__summary" comment="Preference summary">El bloqueo de las mayúsculas se mantendrá cuando se pase a otro campo de texto</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__label" comment="Preference title">Periodo de espacio doble</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__summary" comment="Preference summary">Pulsar dos veces en la barra espaciadora inserta un periodo seguido de un espacio</string>
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">Gestos y escritura deslizante</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">Escritura deslizante</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Habilitar escritura deslizante</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">Escriba una palabra deslizando su dedo a través de sus letras</string>
<string name="pref__glide__show_trail__label" comment="Preference title">[NYI] Mostrar recorrido del deslizamiento</string>
<string name="pref__glide__show_trail__summary" comment="Preference summary">Desaparecerá después de cada palabra</string>
<string name="pref__gestures__title" comment="Preference group title">Gestos</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__no_action" comment="Preference value for swipe action">Sin acción</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_characters_precisely" comment="Preference value for swipe action">Eliminar caracteres con precisión</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_word" comment="Preference value for swipe action">Eliminar palabra actual</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_words_precisely" comment="Preference value for swipe action">Eliminar palabras con precisión</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__hide_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Ocultar teclado</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_up" comment="Preference value for swipe action">Mover cursor hacia arriba</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_down" comment="Preference value for swipe action">Mover cursor hacia abajo</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Mover curso hacia la izquierda</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Mover curso hacia la derecha</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Shift</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Cambiar al teclado anterior</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Cambiar al subtipo anterior</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Cambiar al subtipo siguiente</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Deslizar arriba</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Deslizar abajo</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar a la izquierda</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Deslizar a la derecha</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Deslizar arriba en la barra espaciadora</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar a la izquierda en la barra espaciadora</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Deslizar a la derecha en la barra espaciadora</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Eliminar deslizamiento de la tecla a la izquierda</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__label" comment="Preference title">Umbral de la velocidad de deslizamiento</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Muy lento</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Lento</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__normal" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Normal</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Rápido</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Muy rápido</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__label" comment="Preference title">Umbral de distancia del deslizamiento</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_short" comment="Preference value for swipe distance threshold">Muy corto</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__short" comment="Preference value for swipe distance threshold">Corto</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__normal" comment="Preference value for swipe distance threshold">Normal</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__long" comment="Preference value for swipe distance threshold">Largo</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_long" comment="Preference value for swipe distance threshold">Muy largo</string>
<string name="settings__advanced__title" comment="Title of Advanced settings activity">Avanzado</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__label" comment="Label of Settings theme preference in Advanced">Tema de los ajustes</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Claro</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Oscuro</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">Mostrar aplicación en el launcher</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Forzar el modo privado</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Desactivará cualquier característica que tenga que trabajar temporalmente con sus datos de entrada</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">Acerca de</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">Icono de la aplicación de FlorisBoard</string>
<string name="about__view_licenses" comment="Label of View licenses button in About">Licencias de código abierto</string>
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Política de privacidad</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Código fuente</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Licencias de código abierto</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Configuración</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Anterior</string>
<string name="setup__cancel_button" comment="Label of Cancel button in Setup">Cancelar</string>
<string name="setup__next_button" comment="Label of Next button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Siguiente</string>
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">Terminar</string>
<string name="setup__ok_button" comment="Label of OK button in Setup">VALE</string>
<string name="setup__welcome__title" comment="Title of Welcome fragment in Setup">¡Bienvenido/a!</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">¡Gracias por probar FlorisBoard! Antes de que puedas empezar a usarlo, tenemos que hacer lo habitual y habilitarlo en la configuración del sistema, configurar tu idioma/distribución preferida, etc… Pero no te preocupes, ¡el asistente de configuración te guiará a través de esto!</string>
<string name="setup__welcome__privacy" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">FlorisBoard respeta totalmente su privacidad y no recoge ningún dato de los usuarios. Para más información vea aquí:</string>
<string name="setup__welcome__trust" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">El código fuente de FlorisBoard es accesible al público para cualquiera, así que puedes revisar fácilmente lo que hace FlorisBoard en segundo plano. Mira el enlace del repositorio debajo.</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Una última cosa antes de empezar la configuración, si encuentras algún error, fallo o problema con FlorisBoard o tienes una petición de características, dirígete al repositorio GitHub enlazado abajo e informa sobre la incidencia. ¡Esto ayuda a mejorar la experiencia de todos los usuarios!</string>
<string name="setup__welcome__outro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Para iniciar la configuración, haga clic en <i>SIGUIENTE</i>.</string>
<string name="setup__enable_ime__title" comment="Title of Enable IME fragment in Setup">Habilitar FlorisBoard</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">Android requiere que cada teclado personalizado sea habilitado manualmente antes de que puedas usarlo. Haga clic en el botón de abajo para ir a la configuración de <i>Idiomas e introducción de texto</i>, luego asegúrese de marcar \'<i>FlorisBoard</i>\'.</string>
<string name="setup__enable_ime__text_after_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment after user enabled">FlorisBoard ha sido habilitado con éxito. ¡Para continuar haga clic en <i>SIGUIENTE</i>!</string>
<string name="setup__enable_ime__text_button_language_and_input" comment="Label of language and input button in Enable IME fragment">Abrir Idioma e introducción de texto</string>
<string name="setup__make_default__title" comment="Title of Make IME default fragment in Setup">Hacer a FlorisBoard el teclado por defecto</string>
<string name="setup__make_default__text_before_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment before user switched">FlorisBoard está ahora habilitado en tu sistema. Para usarlo activamente, ¡cambia a FlorisBoard seleccionándolo en el diálogo del selector de entrada!</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">¡Cambió con éxito el teclado por defecto a FlorisBoard!</string>
<string name="setup__make_default__text_switch_button" comment="Label of switch button in Make IME default fragment">Cambiar teclado</string>
<string name="setup__finish__title" comment="Title of Setup finished fragment in Setup">¡Configuración terminada!</string>
<!-- Crash Dialog strings -->
<string name="crash_dialog__title" comment="Title of crash dialog">Informe de errores de FlorisBoard</string>
<string name="crash_dialog__description" comment="Description of crash dialog">Sentimos las molestias, pero FlorisBoard se ha cerrado debido a un error inesperado.\n\nSi desea informar de este error, haga clic en \"Copiar al portapapeles\", y luego en el botón \"Abrir informe de errores\". Rellene el informe de errores y pegue el registro. Esto ayuda a que FlorisBoard sea mejor y más estable para todos. ¡Gracias a todos!</string>
<string name="crash_dialog__copy_to_clipboard" comment="Label of Copy to clipboard button in crash dialog">Copiar al portapapeles</string>
<string name="crash_dialog__open_bug_report_form" comment="Label of Open bug report button in crash dialog">Abrir formulario de reporte de errores (github.com)</string>
<string name="crash_dialog__close" comment="Label of Close button in crash dialog">Cerrar</string>
<string name="crash_notification_channel__title" comment="Title of crash notification channel">Informes de errores de FlorisBoard</string>
<string name="crash_once_notification__title" comment="Title of the notification for a single crash">FlorisBoard ha dejado de funcionar…</string>
<string name="crash_once_notification__body" comment="Body of the notification for a single crash">Pulsa para ver los detalles del error</string>
<string name="crash_multiple_notification__title" comment="Title of the notification for consecutive crashes">FlorisBoard parece dejar de funcionar repetidamente…</string>
<string name="crash_multiple_notification__body" comment="Body of the notification for consecutive crashes">Volviendo al teclado anterior para detener el bucle de cierre infinito. Toque para ver los detalles del error</string>
</resources>

View File

@ -5,6 +5,11 @@
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">جابه‌جایی صفحه کلید به سمت چپ.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">جابه‌جایی صفحه کلید به سمت راست.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">حالت خصوصی</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">ایموجی ها</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emoticons</string>
@ -21,6 +26,9 @@
<string name="emoji__category__flags" comment="Emoji category name">پرچم ها</string>
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">باز کردن تنظیمات.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">دکمه برگرداندن برای برگشتن به انجام آخرین عمل</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">دکمه بازگردانی برای بازگشت به آخرین عمل برگشت داده شده</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">اگر معلوم باشد، نشان می دهد که حالت خصوصی فعال است. وقتی روی آن کلیک شود، اطلاعاتی درباره حالت خصوصی نشان می دهد.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">تنظیمات</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">گزینه‌های بیشتر</string>
@ -39,10 +47,36 @@
<string name="settings__localization__subtype_cancel" comment="Subtype dialog cancel button">لغو</string>
<string name="settings__localization__subtype_delete" comment="Subtype dialog delete button">حذف</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">ویرایش زیر-نوعی</string>
<string name="settings__localization__subtype_layout" comment="Label for keyboard layout dropdown in subtype dialog">چیدمان صفحه کلید</string>
<string name="settings__localization__subtype_error_already_exists" comment="Error message shown in subtype dialog when a subtype to add already exists">این زیرنوع درحال حاضر وجود دارد!</string>
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">طرح زمینه صفحه کلید</string>
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">تعریف نشده</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">رنگ پس‌زمینه</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">رنگ پس‌زمینه هنگامی که فعال است</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">رنگ پس‌زمینه هنگامی که انتخاب شود</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">رنگ روی‌زمینه</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">رنگ روی‌زمینه (جایگزین)</string>
<string name="settings__theme__foreground_capslock" comment="General label for a capslock foreground preference">رنگ روی‌زمینه (caps lock)</string>
<string name="settings__theme__dialog_title" comment="Title of the color selection dialog for a single theme preference">انتخاب یک رنگ</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">پنجره &amp; سیستم</string>
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">صفحه‌کلید</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">کلید</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">کلید را وارد کنید</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">پاپ‌آپ کلید</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">کلید Shift</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">حالت خصوصی</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">حاشیه کلید</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">روی روشن بزارید تا حاشیه را نمایش دهد یا روی خاموش بزنید تا مخفی‌اش کند</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">تنظیمات صفحه‌کلید</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">کلیدها</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">ردیف عدد</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">ردیف عددی که بالای چیدمان کاراکتر ها نمایش داده می شود</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">ردیف عددی همیار</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">نشانه های همیار</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">غیرفعال شد</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">فعال شد(راهنما در اولویت)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">فعال شد(راهنما اولویت بندی شده)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">فعال شد(اولولیت بندی هوشمند)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">اندازه فونت چند برابری(عمودی)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">اندازه فونت چند برابری(افقی)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">چیدمان</string>
@ -88,7 +122,12 @@
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">نوشتن گلایدی</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] فعال سازی نوشتن گلایدی</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">نوشتن حروف با حرکت مداوم و نگه داشتن روی حرف مورد نظر</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">تعویض به صفحه کلید قبلی</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">کشیدن فاصله</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">حالت خصوصی اجباری</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">هر ویژگی که که باید با ورودی شما کار کنند را موقتا غیرفعال می کند</string>
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__cancel_button" comment="Label of Cancel button in Setup">لغو</string>
<string name="setup__next_button" comment="Label of Next button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">بعدی</string>

View File

@ -7,6 +7,10 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Sulje yhden käden tila.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Siirrä näppäimistö vasemmalle.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Siirrä näppäimistö oikealle.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojit</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Hymiöt</string>
@ -176,6 +180,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Tietosuojakäytäntö</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Lähdekoodi</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Avoimen lähdekoodin lisenssit</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Asennus</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Edellinen</string>

View File

@ -7,6 +7,11 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Fermer le mode à une main.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Déplacez le clavier vers la gauche.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Déplacez le clavier vers la droite.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Mode privé</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Émojis</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Émoticônes</string>
@ -28,6 +33,9 @@
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Ouvrir les paramètres.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Passez au panneau d\'édition de texte.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Passez à la vue d\'entrée multimédia.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Bouton pour annuler la dernière action</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Bouton \"Refaire\" pour annuler la dernière annulation</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Si visible, indique que le mode privé est actif. Lorsqu\'on clique dessus, affiche des informations à propos du mode privé.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Paramètres</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Plus d\'options</string>
@ -72,6 +80,7 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Contexte médiatique</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">À une main</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Bouton à une main</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Mode privé</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Barre intelligente</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Bouton de la barre intelligente</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Couleur primaire</string>
@ -84,10 +93,18 @@
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">L\'arrière-plan de la barre de navigation.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Avant-plan sombre de la barre de navigation</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Réglez sur ON pour sombre ou sur OFF pour clair en avant-plan.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Bordure des touches</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Réglez sur ON pour montrer la bordure ou sur OFF pour la cacher</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Préférences de clavier</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Touches</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Rangée de numéros</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Afficher la rangée de numéros au dessus de la disposition des caractères</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Rangée de numéros subtile</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Symboles subtiles</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Désactivé</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Activé (priorité à l\'indice)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Activé (priorité à l\'accent)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Activé (priorité intelligente)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Multiplicateur de la taille de la police (portrait)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Multiplicateur de la taille de la police (paysage)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Disposition</string>
@ -148,12 +165,14 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Déplacer le curseur vers la gauche</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Déplacer le curseur vers la droite</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Maj</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Passer à la disposition précédente</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Passer à la disposition précédente</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Passer à la disposition suivante</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Glisser vers le haut</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Glisser vers le bas</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Glisser vers la gauche</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Glisser vers la droite</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Glisser de la barre d\'espace vers le haut</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Glisser de la barre d\'espace vers la gauche</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Glisser de la barre d\'espace vers la droite</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Glisser de la touche de suppression vers la gauche</string>
@ -174,6 +193,8 @@
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Clair</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Sombre</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">Afficher l\'icône de l\'application dans le lanceur</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Forcer le mode privé</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Désactivera toutes les fonctions qui doivent fonctionner temporairement avec vos données dactylographique</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">À propos</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">Icône de l\'application FlorisBoard</string>
@ -181,6 +202,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Politique de confidentialité</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Code source</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Licences de logiciels libres</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Configuration</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Préc</string>
@ -189,10 +211,10 @@
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">Terminer</string>
<string name="setup__ok_button" comment="Label of OK button in Setup">OK</string>
<string name="setup__welcome__title" comment="Title of Welcome fragment in Setup">Bienvenue !</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Merci d\'essayé FlorisBoard ! Avant que vous puissiez commencer à l\'utiliser, nous devons faire les choses habituelles et l\'activer dans les paramètres du système, configurer votre langue/configuration préférée, etc… Mais ne vous inquiétez pas - l\'assistant de configuration vous guidera à travers tout cela !</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Merci d\'essayer FlorisBoard ! Avant que vous puissiez commencer à l\'utiliser, nous devons faire les choses habituelles et l\'activer dans les paramètres du système, configurer votre langue/configuration préférée, etc… Mais ne vous inquiétez pas - l\'assistant de configuration vous guidera à travers tout cela !</string>
<string name="setup__welcome__privacy" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">FlorisBoard respecte pleinement votre vie privée et ne collecte aucune donnée sur les utilisateurs. Pour plus d\'informations, voir ici :</string>
<string name="setup__welcome__trust" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Le code source de FlorisBoard est accessible à tous, ce qui vous permet de voir facilement ce que fait FlorisBoard en arrière-plan. Consultez le lien du répertoire ci-dessous.</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Une dernière chose avant de commencer l\'installation - si vous rencontrez des bugs/plantages/problèmes avec FlorisBoard ou si vous avez une demande de fonctionnalité - allez dans le répertoire GitHub ci-dessous et posez un problème. Cela permet d\'améliorer l\'expérience pour tous les utilisateurs !</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Une dernière chose avant de commencer l\'installation - si vous rencontrez des bugs/plantages/problèmes avec FlorisBoard ou si vous avez une demande de fonctionnalité - allez dans le répertoire GitHub ci-dessous et répertoriez cela dans « Issues ». Cela permet d\'améliorer l\'expérience pour tous les utilisateurs !</string>
<string name="setup__welcome__outro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Pour démarrer la configuration, cliquez sur <i>SUIVANT</i>.</string>
<string name="setup__enable_ime__title" comment="Title of Enable IME fragment in Setup">Activer FlorisBoard</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">Android exige que chaque clavier personnalisé soit activé manuellement avant que vous puissiez l\'utiliser. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour accéder au paramètres de <i>Langue &amp; Saisie</i>, ensuite assurez-vous de de cocher \'<i>FlorisBoard</i>\'.</string>

View File

@ -2,24 +2,44 @@
<resources>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">הפסק</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">חכה</string>
<string name="key_popup__threedots_alt" comment="Content description for the three-dots icon in a key popup">אייקון של 3 נקודות. אם נראה, הוא מצביע על כך שניתן להשתמש ביותר אותיות אם לוחצים עליו למשך יותר זמן.</string>
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">סגור מצב שימוש ביד אחת.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">הזז את המקלדת לשמאל.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">הזז את המקלדת לימין.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">מצב פרטיות</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">אמוג\'י</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">אמוטיקונים</string>
<string name="media__tab__kaomoji" comment="Tab description for kaomoji in the media UI">קמוג\'י</string>
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__smileys_emotion" comment="Emoji category name">סמיילים ורגשות</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">אנשים וחלקי גוף</string>
<string name="emoji__category__animals_nature" comment="Emoji category name">חיות וטבע</string>
<string name="emoji__category__food_drink" comment="Emoji category name">מזון ומשקאות</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">נסיעות ומקומות</string>
<string name="emoji__category__activities" comment="Emoji category name">פעילויות</string>
<string name="emoji__category__objects" comment="Emoji category name">אובייקטים</string>
<string name="emoji__category__symbols" comment="Emoji category name">סמלים</string>
<string name="emoji__category__flags" comment="Emoji category name">דגלים</string>
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">החלפת פעולה מהירה. אם לוחצים עליו, הוא מחליף בין הצעת מילים לבין כפתורי פעולה מהירה.</string>
<string name="smartbar__quick_action__exit_editing" comment="Content-description for the exit editing layout button in Smartbar">צא מהפנל לעריכת טקסט.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">החלף את המצב של מצב ביד אחת.</string>
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">פתח הגדרות.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">שנה לפנל עריכת טקסט.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">עבור לתצוגת קלט מדיה.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">כפתור Undo כדי לבטל את השינוי האחרון</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">כפתור Redo כדי לחזור לשינוי הקודם שבוטל</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">אם גלוי, סימן שמצב פרטיות פעיל. בעת לחיצה, מציג מידע אודות מצב פרטיות.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">הגדרות</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">אפשרויות נוספות</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">עזרה ומשוב</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">מסך הבית</string>
<string name="settings__navigation__keyboard" comment="Long-press hint of bottom nav item Keyboard in Settings">מקלדת</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">הקלדה</string>
@ -28,6 +48,11 @@
<string name="settings__default" comment="General string which is used when a preference has the default value set">ברירת מחדל</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">ברירת המחדל של המערכת</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">ברוכים הבאים ל%s</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard אינו מופעל במערכת ולכן לא יהיה זמין כשיטת קלט בעת בחירת סוג המלקדת. לחץ כאן כדי לפתור תקלה זו.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">FlorisBoard אינו הוגדר כמקלדת ברירת המחדל. לחץ כאן כדי לפתור תקלה זו.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">תודה שניסיתם את FlorisBoard! פרויקט זה עדיין נמצא בגרסאת אלפא ולכן חסרות בו תכולות. אם מצאתם באגים או ברצונכם להציע הצעה, אנא בדקו את ה- repo ב- GitHub והגישו דיווח. זה עוזר לשפר את FlorisBoard. תודה!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">שפות &amp; ותצורת מקלדת</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">נראה שלא הגדרת שום תת-סוג. לכן יהיה שימוש בתת-סוג אנגלית/QWERTY!</string>
<string name="settings__localization__subtype_add" comment="Subtype dialog add button">הוסף</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">הוסף תת-סוג</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">החל</string>
@ -41,24 +66,47 @@
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">לא מוגדר</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">צבע רקע</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">צבע הרקע כאשר מופעל</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">צבע הרקע כאשר נלחץ</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">צבע הרקע כאשר מקש נלחץ</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">צבע רקע קדמי</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">צבע רקע קדמי (אלטרנטיבי)</string>
<string name="settings__theme__foreground_capslock" comment="General label for a capslock foreground preference">צבע קדמי (Caps lock)</string>
<string name="settings__theme__dialog_title" comment="Title of the color selection dialog for a single theme preference">בחר צבע</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">חלון ומערכת</string>
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">מקלדת</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">מקש</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">מקש enter</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">מקש shift</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">מקש Enter</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">חלונית מקש</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">מקש Shift</string>
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">אזור המֶדְיָה</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">ביד אחת</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">כפתור יד אחת</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">מצב פרטיות</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">שורה חכמה</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">כפתור שורה חכמה</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">צבע ראשי</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_summary" comment="Summary of Color primary theme preference">מיושם על לשונית המדיה העיקרית ועל סממן הבחירה</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_title" comment="Title of Color primary dark theme preference">צבע ראשי (כהה)</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_summary" comment="Summary of Color primary dark theme preference">כרגע לא בשימוש, עם זאת שמור עבור מימוש עתידי</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_title" comment="Title of Color accent theme preference">צבע הדגשה</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_summary" comment="Summary of Color accent theme preference">מיושם על לשונית האימוג\'י</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_title" comment="Title of Nav bar color theme preference">צבע סרגל הניווט</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">צבע הרקע של סרגל הניווט.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">סרגל ניווט בעל רקע קדמי כהה</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">הגדר דלוק עבור כהה או לחילופין כבוי עבור רקע קדמי בהיר.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">גבולות מקשים</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">הגדר דלוק כדי להציג גבולות מקשים או לחילופין כבוי כדי להחביא אותם</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">העדפות מקלדת</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">מקשים</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">שורת המספרים</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">הצד את שורת המספרים מעל לשורת התווים העליונה</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">שורת מספרים מרומזת</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">סמלים מרומזים</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">כבוי</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">פעיל (עדיפות לסמלים)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">פעיל (עדיפות למבטא)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">פעיל (עדיפות בצורה חכמה)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">מכפלת גודל גופן (אנכי)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">מכפלת גודל גופן (אופקי)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">אופן תצוגה</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__label" comment="Preference value">מצב יד אחת</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__off" comment="Preference value">כבה</string>
@ -67,40 +115,74 @@
<string name="pref__keyboard__height_factor__label" comment="Preference title">גובה המקלדת</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_short" comment="Preference value">קצר במיוחד</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__short" comment="Preference value">קצר</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_short" comment="Preference value">בינוני-קצר</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__normal" comment="Preference value">רגיל</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_tall" comment="Preference value">בינוני-גבוה</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__tall" comment="Preference value">גבוה</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_tall" comment="Preference value">גבוה במיוחד</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__custom" comment="Preference value">מותאם אישית</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">גובה מקלדת מותאם אישית</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">היסט מהתחתית (למסכים מעוקלים)</string>
<string name="pref__keyboard__group_keypress__label" comment="Preference group title">לחיצת מקש</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">שמע בעת לחיצה על מקש</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">השמע צליל בעת לחיצה על מקש</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">הפעל רטט בעת לחיצה על מקש</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">עוצמת רטט בעת לחיצה על מקש</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">תצוגת חלונית</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">הצד חלונית בעת לחיצה על מקש</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">השהיית לחיצה מקש ארוכה</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">חווית הקלדה</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">הפעל שורה חכמה</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">יהיה ממוקם מעל המקלדת</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">הצעות</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] הצג הצעות בעת הקלדה</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">יציג את השורה החכמה</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">הצעות תוכן לוח העריכה</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">הצעה להדביק את תוכן לוח העריכה אם הועתק לשם מידע לפני כן</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] הצעות עבור המילה הבאה</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__summary" comment="Preference summary">השתמש במילים קודמות כדי לייצר הצעות</string>
<string name="pref__correction__title" comment="Preference group title">תיקונים</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">שימוש אוטומטי באותיות גדולות</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__summary" comment="Preference summary">הפוך אותיות לגדולות בהתחשב בהקשר של הקלט הנכוחי</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__label" comment="Preference title">זכור את מצב ה-Caps lock</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__summary" comment="Preference summary">Caps lock ישאר פעיל גם כאשר תעבור לשדה טקסט אחר</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__label" comment="Preference title">רווח-כפול סוף משפט</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__summary" comment="Preference summary">לחיצה על מקש הרווח פעמים תכניס נקודה ואחריה רווח</string>
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">מחוות &amp; הקלדה גולשת</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">הקלדה גולשת</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] הפעל הקלדה גולשת</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">הקלד מילה באמצעות החלקה של האצבע בין האותיות</string>
<string name="pref__glide__show_trail__label" comment="Preference title">[NYI] הצד את שביל הגלישה</string>
<string name="pref__glide__show_trail__summary" comment="Preference summary">יעלם אחרי כל מילה</string>
<string name="pref__gestures__title" comment="Preference group title">מחוות</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__no_action" comment="Preference value for swipe action">ללא פעולה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_characters_precisely" comment="Preference value for swipe action">מחיקת תווים בקפדנות</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_word" comment="Preference value for swipe action">מחק מילה נוכחית</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_words_precisely" comment="Preference value for swipe action">מחיקת מילים בקפדנות</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__hide_keyboard" comment="Preference value for swipe action">הסתר מקשים</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_up" comment="Preference value for swipe action">הזז סמן למעלה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_down" comment="Preference value for swipe action">הזז סמן למטה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">הזז סמן שמאלה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">הזז סמן ימינה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Shift</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">החלפה למקלדת הקודמת</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">החלף לתת-סוג הקודם</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">החלף לתת-סוג הבא</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">החלק למעלה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">החלק למטה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">החלק שמאלה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">החלק ימינה</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">החלקה למעלה על מקש הרווח</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">החלקה שמאלה על מקש הרווח</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">החלקה ימינה על מקש הרווח</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">החלקה שמאלה על מקש ה-Delete</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__label" comment="Preference title">סף מהירות החלקה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">איטי מאוד</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">איטי</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__normal" comment="Preference value for swipe velocity threshold">רגיל</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">מהיר</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">מהיר מאוד</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__label" comment="Preference title">סף מרחק החלקה</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_short" comment="Preference value for swipe distance threshold">קצר מאוד</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__short" comment="Preference value for swipe distance threshold">קצר</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__normal" comment="Preference value for swipe distance threshold">רגיל</string>
@ -110,12 +192,17 @@
<string name="pref__advanced__settings_theme__label" comment="Label of Settings theme preference in Advanced">הגדרות ערכת נושא</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">בהיר</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">כהה</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">הצד את סמל האפליקציה בLauncher</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">כפה מצב פרטיות</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">יבטל כל תכולה אשר חייבת להשתמש בצורה זמנית בקלט שלך</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">אודות</string>
<string name="about__view_licenses" comment="Label of View licenses button in About">רשיונות קוד פתוח</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">סמל האפליקציה של FlorisBoard</string>
<string name="about__view_licenses" comment="Label of View licenses button in About">רישיונות קוד פתוח</string>
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">מדיניות פרטיות</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">קוד מקור</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">רשיונות קוד פתוח</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">רישיונות קוד פתוח</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">הגדרות</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">הקודם</string>
@ -124,14 +211,29 @@
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">סיים</string>
<string name="setup__ok_button" comment="Label of OK button in Setup">אישור</string>
<string name="setup__welcome__title" comment="Title of Welcome fragment in Setup">ברוכים הבאים!</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">תודה שניסיתם את FlorisBoard! לפני שנתחיל להשתמש בו, יש לנו כמה דברים להגדיר במערכת, לבחור שפה מועדפת, תצורת מקשים וכו… אבל אל חשש - אנחנו נדריך אתכם לאורך כל ההתקנה!</string>
<string name="setup__welcome__privacy" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">FlorisBoard מכבד את פרטיותך ואינו אוסף מידע כלל על המשתמשים. למידע נוסף ראו כאן:</string>
<string name="setup__welcome__trust" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">קוד המקור של FlorisBoard נגיש עבור כולם, כך שאתם יכולים לבחון בקלות מה FlorisBoard עושה מאוחרי הקלעים. בדקו את הקישור ל-repo המצורף מטה.</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">דבר אחד אחרון לפני שמתחילים - אם אתם נתקלים בבאגים/קריסות/תקלות עם FlorisBoard או שיש להם בקשות לתכולות - פנו אל ה-repo ב-GitHub דרך הקישור שמצורף מטה והגישו דיווח. זה עוזר לשפר את החוויה עבור כל המשתמשים שלנו!</string>
<string name="setup__welcome__outro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">כדי להתחיל את ההתקנה, לחץ על <i>הבא</i>.</string>
<string name="setup__enable_ime__title" comment="Title of Enable IME fragment in Setup">אפשר את FlorisBoard</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">אנדרואיד דורש הפעלה ידנית של כל מקלדת המותאמת אישית על מנת שיהיה ניתן להשתמש בה. לחצו על הכפתור למטה כדי ללכת להגדות <i>שפה &amp; וקלט </i>, לאחר מכן בחרו את \'<i>FlorisBoard</i>\'.</string>
<string name="setup__enable_ime__text_after_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment after user enabled">FlorisBoard הופעל בהצלחה. להמשך לחץ על <i>הבא</i>!</string>
<string name="setup__enable_ime__text_button_language_and_input" comment="Label of language and input button in Enable IME fragment">פתח שפה &amp; והגדרות קלט</string>
<string name="setup__make_default__title" comment="Title of Make IME default fragment in Setup">הפוך את FlorisBoard לברירת המחדל</string>
<string name="setup__make_default__text_before_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment before user switched">FlorisBoard פעיל כעת במערכת. על מנת להשתמש בו בצורה אקטיבית, עברו לFlorisBoard על ידי בחירתו בדיאלוג בחירת הקלט!</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">מקלדת ברירת המחדל הוחלפה בהצחלה למקלדת של FlorisBoard!</string>
<string name="setup__make_default__text_switch_button" comment="Label of switch button in Make IME default fragment">החלף מקלדת</string>
<string name="setup__finish__title" comment="Title of Setup finished fragment in Setup">ההתקנה הושלמה!</string>
<!-- Crash Dialog strings -->
<string name="crash_dialog__title" comment="Title of crash dialog">FlorisBoard דוח שגיאה</string>
<string name="crash_dialog__description" comment="Description of crash dialog">מצטערים על אי הנוחות, אבל FlorisBoard קרס בגלל שגיאה לא צפויה.\n\n אם אתם מעוניינים לדווח על כך, לחצו על \"העתקה ללוח העריכה\" ואז על כפתור \"פתיחת טופס דיווח על באג\". מלאו את פרטי התקלה והדביקו את הלוג. הדיווח שלכם עוזר להפוך את FlorisBoard יותר טוב ויציב עבור כולם. תודה רבה!</string>
<string name="crash_dialog__copy_to_clipboard" comment="Label of Copy to clipboard button in crash dialog">העתקה ללוח העריכה</string>
<string name="crash_dialog__open_bug_report_form" comment="Label of Open bug report button in crash dialog">פתיחת טופס דיווח על באג (github.com)</string>
<string name="crash_dialog__close" comment="Label of Close button in crash dialog">סגור</string>
<string name="crash_notification_channel__title" comment="Title of crash notification channel">FlorisBoard דוח שגיאה</string>
<string name="crash_once_notification__title" comment="Title of the notification for a single crash">FlorisBoard הפסיק לעבוד…</string>
<string name="crash_once_notification__body" comment="Body of the notification for a single crash">לחץ להצגת פרטי השגיאה</string>
<string name="crash_multiple_notification__title" comment="Title of the notification for consecutive crashes">נראה שFlorisBoard מפסיק לעבוד שוב שוב…</string>
<string name="crash_multiple_notification__body" comment="Body of the notification for consecutive crashes">המקדלת הקומדת הוחזרה כדי למנוע לולאת קריסה אינסופית. לחץ כדי לראות את פרטי השגיאה</string>
</resources>

View File

@ -1,11 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -7,31 +7,39 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Egykezes mód bezárása.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Billentyűzet balra helyezése.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Billentyűzet jobbra helyezése.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Privát mód</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojik</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emotikonok</string>
<string name="media__tab__kaomoji" comment="Tab description for kaomoji in the media UI">Kaomoji</string>
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__smileys_emotion" comment="Emoji category name">Mosolyok &amp; érzelmek</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Emberek &amp; test</string>
<string name="emoji__category__animals_nature" comment="Emoji category name">Állatok &amp; természet</string>
<string name="emoji__category__food_drink" comment="Emoji category name">Étel &amp; ital</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">Utazás &amp; helyek</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Emberek és test</string>
<string name="emoji__category__animals_nature" comment="Emoji category name">Állatok és természet</string>
<string name="emoji__category__food_drink" comment="Emoji category name">Étel és ital</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">Utazás és helyek</string>
<string name="emoji__category__activities" comment="Emoji category name">Tevékenységek</string>
<string name="emoji__category__objects" comment="Emoji category name">Tárgyak</string>
<string name="emoji__category__symbols" comment="Emoji category name">Szimbólumok</string>
<string name="emoji__category__flags" comment="Emoji category name">Zászlók</string>
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">Gyors művelet váltás. Ha megnyomja a gombot, váltson a szójavaslatok és a gyors művelet gombok között.</string>
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">Gyors műveletváltás. Ha meg van nyomva, vált a szójavaslatok és a gyors műveletgombok között.</string>
<string name="smartbar__quick_action__exit_editing" comment="Content-description for the exit editing layout button in Smartbar">Kilépés a szövegszerkesztő panelből.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Kapcsolja be az egykezes mód állapotát.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Bekapcsolja az egykezes módot.</string>
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Beállítások megnyitása.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Váltás szövegszerkesztő panelre.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Váltás média bemeneti nézetre.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Visszavonás gomb visszavonja az előző műveletet</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Mégis gomb újra megteszi a visszavont műveletet</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Ha látható, megjeleníti, hogy a privát mód aktív. Ha rá van kattintva, információt jelenít meg a privát módról.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Beállítások</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">További beállítások</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">Segítség &amp; visszajelzés</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">Segítség és visszajelzés</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">Kezdés</string>
<string name="settings__navigation__keyboard" comment="Long-press hint of bottom nav item Keyboard in Settings">Billentyűzet</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">Gépelés</string>
@ -40,14 +48,14 @@
<string name="settings__default" comment="General string which is used when a preference has the default value set">Alapértelmezett</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">Rendszer alapértelmezett</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">A %s üdvözli</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard nincs engedélyezve a rendszerben, így nem lesz elérhető, mint egy beviteli módszer a bemenetválasztóban. A probléma megoldásához kattintson ide.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">A FlorisBoard nincs kiválasztva alapértelmezett beviteli módként. A probléma megoldásához kattintson ide.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">Köszönjük, hogy kipróbálta FlorisBoard-ot! Ez a projekt még mindig alfa állapotban van, ezért vannak hiánízó funkciók. Ha bármilyen hibát talál, vagy javaslatot szeretne tenni, kérjük, nézze meg a GitHub repo-ját, majd tegyen egy kérdést. Ez segít abban, hogy a FlorisBoard jobb legyen. Köszönöm!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">Nyelvek &amp; billentyűzetkiosztások</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard nincs engedélyezve a rendszerben, így nem lesz elérhető, beviteli módszerként a bevitelválasztóban. A probléma megoldásához kattintson ide.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">A FlorisBoard nincs kiválasztva alapértelmezett beviteli módszerként. A probléma megoldásához kattintson ide.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">Köszönjük, hogy kipróbálta FlorisBoard-ot! Ez a projekt még mindig alfa állapotban van, ezért vannak hiányzó funkciók. Ha bármilyen hibát talál, vagy javaslatot szeretne tenni, nézze meg a GitHub repo-ját, és küldjön egy hibajelentést. Ez segít abban, hogy a FlorisBoard jobb legyen. Köszönöm!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">Nyelvek és billentyűzetkiosztások</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">Úgy tűnik, hogy nem állított be altípusokat. Tartalékként az angol/QWERTY lesz használva!</string>
<string name="settings__localization__subtype_add" comment="Subtype dialog add button">Hozzáadás</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">Altípus hozzáadása</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">Alkamaz</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">Alkalmaz</string>
<string name="settings__localization__subtype_cancel" comment="Subtype dialog cancel button">Mégse</string>
<string name="settings__localization__subtype_delete" comment="Subtype dialog delete button">Törlés</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">Altípus szerkesztése</string>
@ -58,12 +66,12 @@
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">Nem meghatározott</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">Háttérszín</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">Aktív háttérszín</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">Megnyomott háttérszín</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">Lenyomott háttérszín</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">Előtérszín</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">Előtérszín (alternatív)</string>
<string name="settings__theme__foreground_capslock" comment="General label for a capslock foreground preference">Előtérszín (caps lock)</string>
<string name="settings__theme__dialog_title" comment="Title of the color selection dialog for a single theme preference">Szín kiválasztása</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">Ablak &amp; rendszer</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">Ablak és rendszer</string>
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">Billentyűzet</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">Billentyű</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">Enter billentyű</string>
@ -72,22 +80,26 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Média kontextus</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Egykezes</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Egykezes gomb</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Privát mód</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Okossáv</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Okossáv-gomb</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Okossáv gomb</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Elsődleges szín</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_summary" comment="Summary of Color primary theme preference">Alkalmazás a fő média lapon ripple and selection highlight</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_summary" comment="Summary of Color primary theme preference">Alkalmazva a fő média lapokra és a kiemelés színének</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_title" comment="Title of Color primary dark theme preference">Elsődleges szín (sötét)</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_summary" comment="Summary of Color primary dark theme preference">Jelenleg nem használt, a jövőbeli megvalósításra fenntartva</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_summary" comment="Summary of Color primary dark theme preference">Jelenleg nincs használva, fenntartva jövőbeli megvalósításra</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_title" comment="Title of Color accent theme preference">Kiemelés színe</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_summary" comment="Summary of Color accent theme preference">Alkalmazott emoji tab ripple</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_summary" comment="Summary of Color accent theme preference">Alkalmazva az emoji lapokra</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_title" comment="Title of Nav bar color theme preference">Navigációs sáv színe</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">A navigációs sáv háttere.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Navigációs sáv sötét előtér</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Állítsa BE-re sötét, KI-re pedig világos előtérnél.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Kapcsolja BE sötét, KI világos előtérszínhez.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Billentyű szegélye</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Kapcsolja BE a szegély megjelenítéséhez vagy KI az elrejtéséhez</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Billentyűzet beállítások</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Billentyűk</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Számsor</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Számsor megjelenítése a karakterelrendezés felett</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Letiltva</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Betűméret szorzó (álló)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Betűméret szorzó (fekvő)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Elrendezés</string>
@ -104,14 +116,14 @@
<string name="pref__keyboard__height_factor__tall" comment="Preference value">Magas</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_tall" comment="Preference value">Nagyon magas</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__custom" comment="Preference value">Egyéni</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">Egyedi billentyűzet magasság értéke</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">Alsó eltolás (ívelt képernyőkhöz)</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">Egyéni billentyűzetmagasság értéke</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">Alsó eltolás (ívelt kijelzőkhöz)</string>
<string name="pref__keyboard__group_keypress__label" comment="Preference group title">Gombnyomás</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">Hang gombnyomáskor</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">Hang gombnyomásra</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">Gombnyomás hangereje</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">Rezgés gombnyomásra</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">Rezgés erőssége gombnyomásra</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">Felugró láthatósága</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">Felugró megjelenítése</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Felugró megjelenítése gombnyomáskor</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Hosszú gombnyomás késleltetése</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Gépelési élmény</string>
@ -119,13 +131,13 @@
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">A billentyűzet tetején fog megjelenni</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Javaslatok</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] A javaslatok megjelenítése gépelés közben</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">A számsorban fog megjelenni</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">Az okossávban fog megjelenni</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Vágólap tartalom javaslatok</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">A vágólap tartalmának beillesztése, ha korábban ki lett másolva</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Javaslatok következő szóra</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Javaslatok a következő szóra</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__summary" comment="Preference summary">Használja az előző szavakat a javaslatok generálásához</string>
<string name="pref__correction__title" comment="Preference group title">Javítások</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">Automatikus nagybetű</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">Automatikusan nagy kezdőbetű</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__summary" comment="Preference summary">Kezdje nagybetűvel a szavakat a bemeneti környezet alapján</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__label" comment="Preference title">Caps lock állapot megjegyzése</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__summary" comment="Preference summary">Caps lock marad, ha mozog egy másik szövegmezőbe</string>
@ -134,7 +146,7 @@
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">Gesztusok &amp; csúsztatott gépelés</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">Csúsztatott gépelés</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Csúsztatott gépelés engedélyezése</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">Írjon be egy szót úgy, hogy ujját a betűin keresztül csúsztatja</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">Írjon be egy szót úgy, hogy ujját a betűin keresztülcsúsztatja</string>
<string name="pref__glide__show_trail__label" comment="Preference title">[NYI] Nyomvonal megjelenítése</string>
<string name="pref__glide__show_trail__summary" comment="Preference summary">Minden szó után eltűnik</string>
<string name="pref__gestures__title" comment="Preference group title">Gesztusok</string>
@ -143,17 +155,19 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_word" comment="Preference value for swipe action">A jelenlegi szó törlése</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_words_precisely" comment="Preference value for swipe action">Szavak pontos törlése</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__hide_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Billentyűzet elrejtése</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_up" comment="Preference value for swipe action">Kurzor felfelé mozgatása</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_down" comment="Preference value for swipe action">Kurzor lefelé mozgatása</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Kurzor balra mozgatása</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Kurzor jobbra mozgatása</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_up" comment="Preference value for swipe action">Kurzor mozgatása felfelé</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_down" comment="Preference value for swipe action">Kurzor mozgatása lefelé</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Kurzor mozgatása balra</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Kurzor mozgatása jobbra</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Shift</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Váltás az előző billentyűzetre</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Váltás az előző altípusra</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Váltás a következő altípusra</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Felhúzás</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Lehúzás</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Balra húzás</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Jobbra húzás</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Szóköz felhúzás</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Szóköz balra húzás</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Szóköz jobbra húzás</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Törlés gomb balra húzás</string>
@ -170,17 +184,20 @@
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__long" comment="Preference value for swipe distance threshold">Hosszú</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_long" comment="Preference value for swipe distance threshold">Nagyon hosszú</string>
<string name="settings__advanced__title" comment="Title of Advanced settings activity">Haladó</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__label" comment="Label of Settings theme preference in Advanced">Beállítások Téma</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__label" comment="Label of Settings theme preference in Advanced">Beállítások témája</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Világos</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Sötét</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">Alkalmazás megjelenítése a kezdőképernyőn</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Privát mód kényszerítése</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Minden funkciót ki fog kapcsolni ideiglenesen, amely a bemeneti adatokkal dolgozik</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">Névjegy</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">A FlorisBoard alkalmazás ikonja</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">A FlorisBoard alkalmazásikonja</string>
<string name="about__view_licenses" comment="Label of View licenses button in About">Nyílt forráskódú licencek</string>
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Adatvédelmi Irányelvek</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Forráskód</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Nyílt forráskódú licencek</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Beállítás</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Előző</string>
@ -189,18 +206,18 @@
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">Befejezés</string>
<string name="setup__ok_button" comment="Label of OK button in Setup">OK</string>
<string name="setup__welcome__title" comment="Title of Welcome fragment in Setup">Üdvözöljük!</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Köszönjük, hogy kipróbálta FlorisBoard-ot! Mielőtt elkezdené használni, meg kell tennünk a szokásos dolgokat, engedélyeznünk kell a rendszerbeállításokban, be kell állítanunk a kívánt nyelvet/elrendezést stb.... de ne aggódjon a telepítő varázsló végigvezeti önt ezen!</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Köszönjük, hogy kipróbálta FlorisBoard-ot! Mielőtt elkezdené használni, meg kell csinálnunk a szokásos dolgokat, engedélyeznünk kell a rendszerbeállításokban, be kell állítanunk a kívánt nyelvet/elrendezést stb.... de ne aggódjon a telepítő varázsló végigvezeti önt ezen!</string>
<string name="setup__welcome__privacy" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">A FlorisBoard teljes mértékben tiszteletben tartja az Ön személyes adatait, és nem gyűjt felhasználói adatokat. További információkért látogassa meg:</string>
<string name="setup__welcome__trust" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">A FlorisBoard forráskódja bárki számára nyilvánosan elérhető, így könnyen áttekintheti, hogy mit csinál a FlorisBoard a háttérben. Nézze meg a tároló linkjét lejjebb.</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Még egy utolsó dolog a beállítás megkezdése előtt - ha bármilyen hibával/összeomlással/problémával találkozik a FlorisBoard alkalmazásban, vagy ha egy funkciót szeretne kérni - menjen át az alább linkelt GitHub tárolóba, és nyújtson be egy hibajelentést. Ez segít javítani a felhasználói élményt!</string>
<string name="setup__welcome__outro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">A beállítás megkezdéséhez kattintson a <i>Következő</i> gombra.</string>
<string name="setup__enable_ime__title" comment="Title of Enable IME fragment in Setup">FlorisBoard engedélyezése</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">Az Android megköveteli, hogy minden egyéni billentyűzetet manuálisan engedélyezzen, mielőtt használná. Kattintson az alábbi gombra a <i>Nyelv &amp; bemenet</i> beállításokhoz, majd jelölje be a \'<i>FlorisBoard</i> \'-ot.</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">Az Android megköveteli, hogy minden egyéni billentyűzetet manuálisan engedélyezzen, mielőtt használná. Kattintson az alábbi gombra a <i>Nyelv és bemenet</i> beállításokhoz, majd jelölje be a \'<i>FlorisBoard</i> \'-ot.</string>
<string name="setup__enable_ime__text_after_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment after user enabled">A FlorisBoard sikeresen engedélyezve lett. A folytatáshoz kattintson a <i>Következő</i> gombra!</string>
<string name="setup__enable_ime__text_button_language_and_input" comment="Label of language and input button in Enable IME fragment">Nyelv &amp; bemenet beállítások megnyitása</string>
<string name="setup__enable_ime__text_button_language_and_input" comment="Label of language and input button in Enable IME fragment">Nyelv és bemenet beállítások megnyitása</string>
<string name="setup__make_default__title" comment="Title of Make IME default fragment in Setup">FlorisBoard alapértelmezetté tétele</string>
<string name="setup__make_default__text_before_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment before user switched">FlorisBoard most már engedélyezve van a rendszerben. Ahhoz, hogy aktívan használja, váltson a FlorisBoard-ra annak kiválasztásával azt a bemenet választó párbeszédablakban!</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">Sikeresen átváltotta az alapértelmezett billentyűzetet a Florisboardra!</string>
<string name="setup__make_default__text_before_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment before user switched">FlorisBoard most már engedélyezve van a rendszerben. Ahhoz, hogy aktívan használja, váltson a FlorisBoard-ra annak kiválasztásával azt a bevitel választó párbeszédablakban!</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">Sikeresen átváltotta az alapértelmezett billentyűzetet Florisboardra!</string>
<string name="setup__make_default__text_switch_button" comment="Label of switch button in Make IME default fragment">Billentyűzet váltása</string>
<string name="setup__finish__title" comment="Title of Setup finished fragment in Setup">A beállítás kész!</string>
<!-- Crash Dialog strings -->
@ -213,5 +230,5 @@
<string name="crash_once_notification__title" comment="Title of the notification for a single crash">A FlorisBoard leállt…</string>
<string name="crash_once_notification__body" comment="Body of the notification for a single crash">Érintse meg a hiba részleteinek megtekintéséhez</string>
<string name="crash_multiple_notification__title" comment="Title of the notification for consecutive crashes">Úgy tűnik, hogy a FlorisBoard többször leállt…</string>
<string name="crash_multiple_notification__body" comment="Body of the notification for consecutive crashes">Visszalépés az előző billentyűzethez, hogy megakadályozza a végtelen összeomlást. Érintse meg a hiba részleteinek megtekintéséhez</string>
<string name="crash_multiple_notification__body" comment="Body of the notification for consecutive crashes">Visszalépés az előző billentyűzetre, a végtelen összeomlás megakadályozásához. Érintse meg a hiba részleteinek megtekintéséhez</string>
</resources>

View File

@ -7,6 +7,11 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Chiudi modalità mano singola.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Muovi tastiera a sinistra.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Muovi tastiera a destra.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Modalità Privata</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emoji</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emoticons</string>
@ -28,6 +33,9 @@
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Apri Impostazioni.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Vai a pannello di modifica del testo.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Passa alla visualizzazione dei media.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Pulsante annulla per cancellare l\'ultima azione</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Pulsante ripeti per invertire l\'ultimo Annulla</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Se visibile, indica che la modalità privata è attiva. Se cliccato mostra le informazioni sulla modalità privata.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Impostazioni</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Altre opzioni</string>
@ -72,6 +80,7 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Contesto multimediale</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Una mano</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Pulsante una mano</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Modalità Privata</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Smartbar</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Pulsante smartbar</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Colore primario</string>
@ -84,8 +93,18 @@
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">Il colore di sfondo della barra di navigazione.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Colore scuro di primo piano della barra di navigazione</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Imposta a ON per un colore di primo piano scuro e OFF per uno chiaro.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Bordo dei tasti</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Imposta a ON per mostrare il bordo e ad OFF per nasconderlo</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Tastiera preferenze</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Tasti</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Barra numerica</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Mostra barra numerica in cima alla disposizione dei caratteri</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Barra numerica con suggerimenti</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Simboli suggeriti</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Disabilitato</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Abilitato (Priorità ai suggerimenti)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Abilitato (Priorità agli accenti)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Abilitato (Priorità intelligente)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Moltiplicatore della dimensione del testo (ritratto)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Moltiplicatore della dimensione del testo (panorama)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Layout</string>
@ -113,8 +132,11 @@
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Mostra popup quando si preme un tasto</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Ritardo lunga pressione tasti</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Esperienza di digitazione</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">Abilità Smartbar</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">Verrà mostrato in cima alla tastiera</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Suggerimenti</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">Visualizza suggerimenti mentre digiti</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">Verrà mostrato nella Smartbar</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Suggerimenti sui contenuti degli appunti</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">Suggerisci contenuti degli appunti copiati in precedenza da incollare</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">Suggerimenti per la parola successiva</string>
@ -143,6 +165,7 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Muovi cursore a sinistra</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Muovi cursore a destra</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Shift</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Passa alla tastiera precedente</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Vai allo stile di input precedente</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Vai allo stile di input successivo</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Swipe su</string>
@ -176,6 +199,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Norme sulla privacy</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Codice sorgente</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Licenze open source</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Configurazione</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Precedente</string>

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -0,0 +1,304 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">ڕاگرتن</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">چاوەڕوانبە</string>
<string name="key_popup__threedots_alt" comment="Content description for the three-dots icon in a key popup">ئایکۆنی سی نوقتە، ئەگەر چالاک بێت پیت و هێما لاوەکیەکانی خانەی دووەم پیشان ئەدرێن لەکاتی دەست ڕاگرتن</string>
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">داخستنی دۆخی بەکارهێنانی یەک دەست</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">بردنی تەختەکلیل بۆ لای چەپ</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">بردنی تەختەکلیل بۆ لای ڕاست</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">دۆخی تایبەت</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">خەندەکان</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">هێمای دەربڕینی هەستەکان</string>
<string name="media__tab__kaomoji" comment="Tab description for kaomoji in the media UI">کامۆجی</string>
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__smileys_emotion" comment="Emoji category name">خەندەکان </string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">خەڵک</string>
<string name="emoji__category__animals_nature" comment="Emoji category name">ئاژەڵ</string>
<string name="emoji__category__food_drink" comment="Emoji category name">خواردن</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">گواستنەوە</string>
<string name="emoji__category__activities" comment="Emoji category name">چالاکی</string>
<string name="emoji__category__objects" comment="Emoji category name">ئامانجەکان</string>
<string name="emoji__category__symbols" comment="Emoji category name">هێماکان</string>
<string name="emoji__category__flags" comment="Emoji category name">ئاڵاکان</string>
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">گۆڕینی خێرای کردار. ئەگەر فشارکرا، لە نێوان پێشنیارەکانی ووشە و دوگمەکانی کاری خێرا دا دەگۆڕێت.</string>
<string name="smartbar__quick_action__exit_editing" comment="Content-description for the exit editing layout button in Smartbar">داخستنی بەشی دەستکاریکردنی نووسین</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">شێوازی دۆخی بەکارهێنان بە یەک دەست.</string>
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">کردنەوەی ڕێکخستنەکان</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">گۆڕین بۆ ئامرازەکانی دەستکاریکردنی نووسین</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">گۆڕین بۆ دیمەنی دانانی میدیا</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">دوگمە بکەوە بۆ پێچەوانەکردنەوەی دوایین کردار</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">دوگمە دووبارە بکەوە بۆ پێچەوانەکردنەوەی دوایین کردار</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">ئەگەر بینراو بێت، ئەوە نیشان دەدات کە مۆدی تایبەت چالاکە. کاتێک کرتە کرا، زانیاری دەربارەی دۆخی تایبەت پیشان بدە.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">ڕێکخستنەکان</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">هەڵبژاردنی زیاتر</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">یارمەتی و فێرکاری</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">سەرەتا</string>
<string name="settings__navigation__keyboard" comment="Long-press hint of bottom nav item Keyboard in Settings">تەختەکلیل</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">نووسین</string>
<string name="settings__navigation__theme" comment="Long-press hint of bottom nav item Theme in Settings">ڕووکار</string>
<string name="settings__navigation__gestures" comment="Long-press hint of bottom nav item Gestures in Settings">ئاماژەکان</string>
<string name="settings__default" comment="General string which is used when a preference has the default value set">بنەڕەتی</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">بەپێی سیستەم</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">بەخێربێی بۆ %s</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">تەختەکلیلی FlorisBoard هێشتا چالاک نەکراوە لە ڕێکخستنەکانی سیستەمدا، پێویستە چالاکی بکەیت بۆ بەکارهێنان پەنجەبنێ بێرەدا.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">تەختەکلیلی FlorisBoard چالاککراوە لە ڕێکخستنەکانی سیستەمدا بەڵام هەڵنەبژێردراوە بۆ بەکارهێنان وەک تەختەکلیلی سەرەکی، پێویستە دیاریبکەیت بۆ بەکارهێنان پەنجەبنێ بێرەدا بۆ هەڵبژاردن.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">سپاس بۆ بەکارهێنانی تەختەکلیلی FlorisBoard! ئەم تەختەکلیلە هێشتا لە باری کارکردندایەوە وەشانی سەرەتاییە لەوانەیە سەرجەم تایبەتمەندییەکانی بەردەست نەبن، لەکاتی بوونی هەر کێشە و گرفتێکدا یان بۆ ناردنی سەرنج و پێشبینیەکانتان تکایە سەردانی بەشی تایبەتی پرۆژەکە بکە لە GitHub ، ئەمە ئەبێتە هۆی زیاتر بەرەوپێشبردنی تەختەکلیلەکە... سوپاس!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">تەختەکلیل و زمانەکان</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">وا دیارە کە هیچ زمانێکی زیادە دانەنراوە بۆ نووسین، لەبەر ئەوەزمانی زمانی ئینگلیزی(قوەرتی) بەبنەڕەتی بەکاردێت بۆ نووسین!</string>
<string name="settings__localization__subtype_add" comment="Subtype dialog add button">زیادکردن</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">زیادکردنی زمان</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">جێبەجێکردن</string>
<string name="settings__localization__subtype_cancel" comment="Subtype dialog cancel button">پاشگەزبونەوە</string>
<string name="settings__localization__subtype_delete" comment="Subtype dialog delete button">سڕینەوە</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">دەستکاریکردن تەختەکلیل</string>
<string name="settings__localization__subtype_locale" comment="Label for locale dropdown in subtype dialog">زمان</string>
<string name="settings__localization__subtype_layout" comment="Label for keyboard layout dropdown in subtype dialog">شێوازەکانی تەختەکلیل</string>
<string name="settings__localization__subtype_error_already_exists" comment="Error message shown in subtype dialog when a subtype to add already exists">ئەم زمانە پێشتر زیادکراوە لە لیستەکەدا هەیە!</string>
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">ڕووکارەکانی تەختەکلیل</string>
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">بێ ناو</string>
<string name="pref__theme__mode__label" comment="Label of the theme mode preference">دۆخی ڕووکار</string>
<string name="pref__theme__mode__always_day" comment="Preference value for theme mode">هەمیشە ڕووناک</string>
<string name="pref__theme__mode__always_night" comment="Preference value for theme mode">هەمیشە تاریک</string>
<string name="pref__theme__mode__follow_system" comment="Preference value for theme mode">بەپێی سیستەم</string>
<string name="pref__theme__mode__follow_time" comment="Preference value for theme mode">بەپێی کات</string>
<string name="pref__theme__sunrise_time__label" comment="Label of the sunrise time preference">کاتی خۆرهەڵاتن</string>
<string name="pref__theme__sunset_time__label" comment="Label of the sunset time preference">کاتی خۆر ئاوابوون</string>
<string name="pref__theme__day" comment="Label of the day group (day means light theme)">ڕووناک</string>
<string name="pref__theme__night" comment="Label of the night group (night means dark theme)">تاریک</string>
<string name="pref__theme__any_theme__label" comment="Label of the theme selector preference">ڕووکاری هەڵبژێردراو</string>
<string name="pref__theme__any_theme_adapt_to_app__label" comment="Label of the theme adapt to app preference">گۆڕینی ڕەنگی ڕووکار بەپێی بەرنامەکان</string>
<string name="pref__theme__any_theme_adapt_to_app__summary" comment="Summary of the theme adapt to app preference">ڕەنگی ڕووکار بەخۆکاری دەگۆڕێت لەگەڵ ڕەنگی بەرنامەکان ئەگەر بەرنامەکە پستگیری هەمەڕەنگ بێت.</string>
<string name="pref__theme__source_assets" comment="Label for the theme source field">ڕەنگی بنەڕەتی بەرنامەکە</string>
<string name="pref__theme__source_internal" comment="Label for the theme source field">بیرگەی ناخۆیی</string>
<string name="pref__theme__source_external" comment="Label for the theme source field">بیرگەی دەرەکی</string>
<string name="settings__theme_manager__title_day" comment="Title of the theme manager activity for day theme">ڕێکخستنی ڕووکار (ڕووناک)</string>
<string name="settings__theme_manager__title_night" comment="Title of the theme manager activity for night theme">ڕێکخستنی ڕووکار (تاریک)</string>
<string name="settings__theme_manager__create_empty" comment="Label of the Create empty FAB action">دروستکردنی ڕووکار</string>
<string name="settings__theme_manager__create_from_selected" comment="Label of the Create from selected FAB action">دروستکردن لە ڕووکارە بەردەستەکان</string>
<string name="settings__theme_manager__theme_custom_title" comment="Title template for a custom theme">تایبەت (سەرچاوەکراوە لە %s)</string>
<string name="settings__theme_manager__theme_new_title" comment="Title template for a new theme">ڕووکاری نوێ</string>
<string name="settings__theme_editor__title" comment="Title of the edit theme activity">ده‌ستکاریکردنی ڕووکار</string>
<string name="settings__theme_editor__name_label" comment="Label of name input">ناو</string>
<string name="settings__theme_editor__type_label" comment="Label of type input">جۆر</string>
<string name="settings__theme_editor__add_group_dialog_title" comment="Title of the add group dialog in the theme editor">زیادکردنی گرووپ</string>
<string name="settings__theme_editor__edit_group_dialog_title" comment="Title of the edit group dialog in the theme editor">دەستکاریکردنی گرووپ</string>
<string name="settings__theme_editor__add_attr_dialog_title" comment="Title of the add attribute dialog in the theme editor">زیادکردنی تایبەتمەندی</string>
<string name="settings__theme_editor__edit_attr_dialog_title" comment="Title of the edit attribute dialog in the theme editor">دەستکاریکردنی تایبەتمەندی</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_reference" comment="Theme value type">سەرچاوە</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_reference_group" comment="Theme value type sub-field">گرووپ</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_reference_attr" comment="Theme value type sub-field">تایبەتمەندی</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_solid_color" comment="Theme value type">تاک ڕەنگ</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_lin_grad" comment="Theme value type">هەمەڕەنگ</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_rad_grad" comment="Theme value type">ڕەنگی بریقەدار</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_on_off" comment="Theme value type">گۆڕین</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_on_off_state" comment="Theme value type sub-field">دۆخ</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_other" comment="Theme value type">جۆری تر</string>
<string name="settings__theme_editor__value_type_other_text" comment="Theme value type sub-field">نوسین</string>
<string name="settings__theme_editor__value_preview_content_description" comment="Theme value preview content description">ڕێژەی پیشاندانی ڕووکار</string>
<string name="settings__theme_editor__error_theme_label_empty" comment="Error text for an empty theme label">تکایە ناوی ڕووکار بنوسە</string>
<string name="settings__theme_editor__error_group_name" comment="Error text for an invalid group name">تکایە ناوی گروپ بنووسە کە تەنها پیتەکانی a-z و/یان A-Z ی تێدا بێت.</string>
<string name="settings__theme_editor__error_group_name_empty" comment="Error text for an empty group name">تکایە ناوی گرووپ بنوسە</string>
<string name="settings__theme_editor__error_attr_name" comment="Error text for an invalid attribute name">تکایە ناوی تایبەتمەندی بنووسە کە تەنها پیتەکانی a-z و/یان A-Z ی تێدا بێت.</string>
<string name="settings__theme_editor__error_attr_name_empty" comment="Error text for an empty attribute name">تکایە ناوی تایبەتمەندی بنوسە</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">ڕەنگی پشتتەوە</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">ڕەنگی پشت شاشە لەکاتی چالاکبوندا</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">ڕەنگی پشت شاشە لەکاتی دەستلێدان</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">ڕەنگی پێشەوە</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">ڕەنگی پێشەوە (جێگرەوە)</string>
<string name="settings__theme__foreground_capslock" comment="General label for a capslock foreground preference">ڕەنگی پێشەوە (قوفڵی caps)</string>
<string name="settings__theme__dialog_title" comment="Title of the color selection dialog for a single theme preference">ڕەنگێک هەڵبژێرە</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">ڕووکەش</string>
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">تەختەکلیل</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">دوگمە</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">دوگمەی ئینتەر</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">دوگمەی بچوککراوە</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">دوگمەی شێفت</string>
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">لیستی میدیا</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">بەکارهێنان بە یەک دەست</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">دوگمەی بەکارهێنانی یەک دەست</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">دۆخی تایبەت</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">ڕەنگی بەشی سەرەوە</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">ڕەنگی دوگمەکانی بەشی سەرەوە</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">ڕەنگی بنەڕەتی</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_summary" comment="Summary of Color primary theme preference">جێبەجێ کراوە بۆ بەشی میدیای سەرەکی شەپۆل و تیشکخستنەسەر هەڵبژاردنەکان</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_title" comment="Title of Color primary dark theme preference">ڕەنگی بنەڕەتی (تاریک)</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_summary" comment="Summary of Color primary dark theme preference">لە ئێستادا بەردەست نییە، دنراوە بۆ جێبەجێکردنی داهاتوو</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_title" comment="Title of Color accent theme preference">ڕەنگی دووەم</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_summary" comment="Summary of Color accent theme preference">جێبەجێ کراوە بۆ بەشی خەندەکان</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_title" comment="Title of Nav bar color theme preference">ڕەنگی بەشی خوارەوە</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">پشت شاشەی بەشی خوارەوە</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">پشت شاشەی تاریکی بەشی خوارەوە</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">بۆ تاریک کردن یان بۆ کوژاندنەوەی بۆ ڕووناککردنی پێشگرەکە</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">لێواری دوگمەکان</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">چالاککردن واتە پیشاندانی لێوار یان نا چالاک نۆ شاردنەوە</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">ڕێکخستنی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">دوگمەکان</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">لیستی ژمارەکان</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">پیشاندانی لیستی ژمارەکان لەبەشی سەرەوەی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">ژمارەکانی خانەی دووەم</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">هێماکانی خانەی دووەم</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">نا چالاک</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">پیشاندان (هێماکان)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">پیشاندان (پیتەکان)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">پیشاندان (هەڵبژاردنی زیرەک)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">قەبارەی نووسین (ستوونی)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">قەبارەی نووسین (ئاسۆیی) </string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">شێوازەکان</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__label" comment="Preference value">بەکارهێنان بە یەک دەست</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__off" comment="Preference value">نا چالاک</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__right" comment="Preference value">بەکارهێنان بۆ دەستی ڕاست</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__left" comment="Preference value">بەکارهێنان بۆ دەستی چەپ</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__label" comment="Preference title">بەرزی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_short" comment="Preference value">بچووکترین</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__short" comment="Preference value">بچووک</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_short" comment="Preference value">بچووکتر</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__normal" comment="Preference value">بنەڕەتی</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_tall" comment="Preference value">گەورە</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__tall" comment="Preference value">گەورەتر</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_tall" comment="Preference value">گەورەترین</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__custom" comment="Preference value">تایبەت</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">ڕێژەی ئاستی قیاسی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">قەبارەی بەشی خوارەوە (بۆ شاشە تەنیشت چەماوەکان)</string>
<string name="pref__keyboard__group_keypress__label" comment="Preference group title">کاریگەرییەکان</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">دەنگ لەکاتی نووسین</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">ئاستی دەنگ</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">لەرزین لەکاتی نووسین</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">ئاستی لەرزین</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">بچووککراوە پیت</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">پیشاندانی بچووککراوەی پیت لەکاتی نووسین</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">ماوەی دەست راگرتن بۆ پیتە لاوەکییەکان</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">ڕێکخستنەکانی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">پیشاندانی بەشی سەرەوە (SmartBar)</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">پیشاندانی ئامرازەکانی دەستکاریکردنی نووسین لەبەشی سەرەوەی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">پێشنیارکردنی ووشە</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] پیشاندانی ووشە پێشنیارکراوەکان لەکاتی نووسین</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">پیشان دەدرێت لەبەشی سەرەوە</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">پێشنیارکردنی شتە کۆپیکراوەکان</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">پێشنیارکردنی ئەو شتانەی کە کۆپیکراون لەبەشی سەرەوەی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] پێشنیارکردنی ووشەی دواتر</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__summary" comment="Preference summary">بەکارهێنانی ووشەی پێشتر بۆ پێشنیارکردن</string>
<string name="pref__correction__title" comment="Preference group title">ڕاستکردنەوە</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">گەورەکردنی خۆکاری</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__summary" comment="Preference summary">گەورەکردنی پیتەکان بە خۆکاری تەنها بۆ زمانە لاتینییەکان</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__label" comment="Preference title">گەورەکردنی هەمیشەیی</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__summary" comment="Preference summary">سەرجەم پیتەکان هەمیشە بە گەورەیی(کاپیتاڵ) دەمێننەوە تەنها بۆ ئینگلیزی و زمانە لاتینییەکان</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__label" comment="Preference title">دانانی خاڵ بە دوگمەی بۆشایی</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__summary" comment="Preference summary">دووجار دەست بنێیت بە دوگمەی بۆشاییدا خاڵ یان هێمای کۆتایی ڕستە دەنوسێت</string>
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">ئاماژەکان و نووسین بەسەریەکەوە</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">نووسین بەسەریەکەوە</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] نووسین بەسەریەکەوە</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">نووسین بەسەریەکەوە بەشێوەی دەسخشاندن بەسەر پیتەکاندا</string>
<string name="pref__glide__show_trail__label" comment="Preference title">[NYI] پیشاندانی هێڵی نووسین</string>
<string name="pref__glide__show_trail__summary" comment="Preference summary">لەدوای هەر ووشەیەک دەردەکەوێ</string>
<string name="pref__gestures__title" comment="Preference group title">ئاماژەکان</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__no_action" comment="Preference value for swipe action">هیچ فرمانێک</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_characters_precisely" comment="Preference value for swipe action">سڕینەوەی پیتەکان یەک بە یەک</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_word" comment="Preference value for swipe action">سڕینەوەی ووشەی ئێستا</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_words_precisely" comment="Preference value for swipe action">سڕینەوەی ووشەکان یەک بە یەک</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__hide_keyboard" comment="Preference value for swipe action">شاردنەوەی تەختەکلیل</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_up" comment="Preference value for swipe action">بردن بۆ سەرەوە</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_down" comment="Preference value for swipe action">بردن بۆ خوارەوە</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">بردن بۆ لای چەپ</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">بردن بۆ لای ڕاست</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">گەورەکردن (Shift) </string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">گۆڕین بۆ تەختەکلیلی پێشوو</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">گۆڕین بۆ زمانی پێشوو</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">گۆڕین بۆ زمانی دواتر</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">ڕاکێشان بۆ سەرەوە</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">ڕاکێشان بۆ خوارەوە</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">ڕاکێشان بۆ لای چەپ</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">ڕاکێشان بۆ لای ڕاست</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">دوگمەی بۆشایی بۆ سەرەوە</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">دوگمەی بۆشایی بۆ لای چەپ</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">دوگمەی بۆشایی بۆ لای ڕاست</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">دوگمەی سڕینەوە بۆ لای چەپ</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__label" comment="Preference title">ئاستی خێرایی ڕاکێشان</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">خاوترین</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">خاو</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__normal" comment="Preference value for swipe velocity threshold">بنەڕەتی</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">خێرا</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">خێراترین</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__label" comment="Preference title">ماوەی ڕاکێشان</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_short" comment="Preference value for swipe distance threshold">کورتترین</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__short" comment="Preference value for swipe distance threshold">کورت</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__normal" comment="Preference value for swipe distance threshold">بنەڕەتی</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__long" comment="Preference value for swipe distance threshold">درێژ</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_long" comment="Preference value for swipe distance threshold">درێژترین</string>
<string name="settings__advanced__title" comment="Title of Advanced settings activity">ڕێکخستنی زیاتر</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__label" comment="Label of Settings theme preference in Advanced">ڕووکاری بەرنامەکە</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">ڕووناک</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">تاریک</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">پیشاندانی ئایکۆنی بەرنامەکە</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">چالاککردنی دۆخی تایبەت</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">هەر تایبەتمەندیەک لە کاردەکات کە دەبێت بە شێوەیەکی کاتی کار بکات لەگەڵ داتای تێکردنەکەت</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">دەربارە</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">پیشاندانی ئایکۆنی بەرنامەکە</string>
<string name="about__view_licenses" comment="Label of View licenses button in About">مەرج و مۆڵەتی سەرچاوەکان</string>
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">تایبەتمەندێتی ڕامیاری</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">کۆدی سەرچاوەکراوە</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">مەرج و مۆڵەتی سەرچاوەکان</string>
<!-- Assets strings -->
<plurals name="assets__file__authors">
<item quantity="one">دارێژەر</item>
<item quantity="other">دارێژەر</item>
</plurals>
<string name="assets__file__name">ناو</string>
<string name="assets__file__source">سەرچاوە</string>
<string name="assets__action__add">زیادکردن</string>
<string name="assets__action__cancel">پاشگەزبونەوە</string>
<string name="assets__action__cancel_confirm_title">دڵنیاکردنەوە</string>
<string name="assets__action__cancel_confirm_message">ئایا دڵنیایت لەوەی دەتەوێت گۆڕانکاریە هەڵنەگیراوەکان پشتگوێ بخەیت؟ ئەم کارە ناکرێت یەکجار جێبەجێکرا ناتوانرێ بگەڕێتەوە.</string>
<string name="assets__action__delete">سڕینەوە</string>
<string name="assets__action__delete_confirm_title">دڵنیاکردنەوە</string>
<string name="assets__action__delete_confirm_message">ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی \"%s\"؟ ئەم فرمانە ناتوانرێ بگەرێندرێتەوە کە یەکجار جێبەجێکرا.</string>
<string name="assets__action__edit">دەستکاریکردن</string>
<string name="assets__action__export">هەڵگرتن</string>
<string name="assets__action__import">هێنان</string>
<string name="assets__action__no">نەخێر</string>
<string name="assets__action__save">پاراستن</string>
<string name="assets__action__yes">بەڵێ</string>
<string name="assets__error__invalid">نا درووستە</string>
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">دامەزراندن</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">پێشتر</string>
<string name="setup__cancel_button" comment="Label of Cancel button in Setup">پاشگەزبونەوە</string>
<string name="setup__next_button" comment="Label of Next button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">دواتر</string>
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">تەواو</string>
<string name="setup__ok_button" comment="Label of OK button in Setup">باشە</string>
<string name="setup__welcome__title" comment="Title of Welcome fragment in Setup">بەخێربێیت!</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">سوپاس بۆ بەکارهێنانی تەختەکلیلی FlorisBoard! بۆ بەکارهێنانی تەختەکلیلەکەو نووسین پێی سەرەتا پێویستە دایمەزرێنت لەسەر ئامێرەکەت، بۆ چالاککردن و هەڵبژاردن بە بنەڕەتی - هەنگاو بە هەنگاو ڕێنمونی دەکرێیت!</string>
<string name="setup__welcome__privacy" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">تەختەکلیلی FlorisBoard بەتەواوی پارێزراوە و ڕێز لە زانیاری و داتای بەکارهێنەرانی دەگرێت، بۆ زانیاری زیاتر سەردانی ئێرە بکە:</string>
<string name="setup__welcome__trust" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">کۆدی سەرچاوەکراوەی تەختەکلیلی FlorisBoard بەردەستە بۆ هەمووان بەگشتی، کە دەتوانرێ بزانرێت سەرچاوەکانی چیەو چۆن بەرهەم هاتووە، لەڕێی ئەو لینکەی خوارەوە ئەتوانی سەردانی بکەیت.</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">پێش ئەوەی دەست بە دامەزراندنەکە بکەیت - ئەگەر تووشی هەر کێشەیەکی وەک جامبوون/تێکچون/وەستان لەگەڵ FlorisBorad دا هەبوو یان داواکارییەکی تایبەتت هەیە - سەردانی GitHub تایبەتی ئێمە بکە کە لە خوارەوە لینک دانراوە ، ئەمە یارمەتی دەدات لە باشترکردنی ئەزموون بۆ هەموو بەکارهێنەران!</string>
<string name="setup__welcome__outro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">بۆ دەستپێکردنی دامەزراندن پەنجە بنێ بە <i>دواتر</i>.</string>
<string name="setup__enable_ime__title" comment="Title of Enable IME fragment in Setup">چالاککردنی تەختەکلیل</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">سیستەمی ئەندرۆید داوا دەکات کە هەموو تەختەکلیلێکی تایبەت بە دەستی چالاک بکرێت پێش ئەوەی بتوانیت بەکاری بهێنیت.
کرتە لەسەر دوگمەی خوارەوە بکە بۆ ئەوەی بچیتە سەر <i> زمان و تەختەکلیل </i>، پاشان تەختەکلیلی \'<i>FlorisBoard</i>\'. چالاک بکە.</string>
<string name="setup__enable_ime__text_after_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment after user enabled">تەختەکلیلەکە بە سەرکەوتوویی چالاککرا، بۆ بەردەوامبوون پەنجەبنێ بە <i>دواتر</i>!</string>
<string name="setup__enable_ime__text_button_language_and_input" comment="Label of language and input button in Enable IME fragment">ڕێکخستنی تەختەکلیل و زمان</string>
<string name="setup__make_default__title" comment="Title of Make IME default fragment in Setup">دانان وەک تەختەکلیلی بنەڕەتی</string>
<string name="setup__make_default__text_before_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment before user switched">FlorisBoard ئێستا چالاککراوە لە سیستەمەکەتدا. بۆ بەکارهێنانی بنەڕەتی، بیگۆڕە بۆ FlorisBoard بە دیاریکردنی لە بەشی تەختەکلیلەکاندا.</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">تەختەکلیلی FlorisBoard بە سەرکەوتوویی هەڵبژێردا!</string>
<string name="setup__make_default__text_switch_button" comment="Label of switch button in Make IME default fragment">گۆڕینی تەختەکلیل</string>
<string name="setup__finish__title" comment="Title of Setup finished fragment in Setup">دامەزراندن کۆتایی هات!</string>
<!-- Crash Dialog strings -->
<string name="crash_dialog__title" comment="Title of crash dialog">FlorisBorad ڕاپۆرتی هەڵەی</string>
<string name="crash_dialog__description" comment="Description of crash dialog">بەداخەوە تەختەکلیلی FlorisBoard بەهۆی هەڵەیەکی چاوەڕوان نەکراوەوە لەکارکەوت، \n\n ئەگەر دەتەوێت ئەم هەڵەیە ڕاپۆڕت بکەیت، کرتە بکە لەسەر \"کۆپی کردن بۆ کلیپ بۆرد\"، پاشان لەسەر دوگمەی \"کردنەوەی ڕاپۆرتی هەڵە\" پڕکردنەوەی ڕاپۆرتی هەڵە و لکاندنی تۆماربکە، ئەمە یارمەتی دەدات لە باشترکردنی FlorisBoard و سەقامگیرتر بۆ هەموو کەسێک سوپاس بۆ تۆ!</string>
<string name="crash_dialog__copy_to_clipboard" comment="Label of Copy to clipboard button in crash dialog">لەبەرگرتنەوە</string>
<string name="crash_dialog__open_bug_report_form" comment="Label of Open bug report button in crash dialog">ڕاپۆرتی هەڵە بکەرەوە لەڕێی (github.com) ـەوە</string>
<string name="crash_dialog__close" comment="Label of Close button in crash dialog">داخستن</string>
<string name="crash_notification_channel__title" comment="Title of crash notification channel">FlorisBorad ڕاپۆرتی هەڵەی</string>
<string name="crash_once_notification__title" comment="Title of the notification for a single crash">تەختەکلیلی FlorisBoard لە کارکەوت…</string>
<string name="crash_once_notification__body" comment="Body of the notification for a single crash">بینینی زانیاری ڕاپۆرتی هەڵە</string>
<string name="crash_multiple_notification__title" comment="Title of the notification for consecutive crashes">تەختەکلیلی FlorisBoard لەوانەیە زوو زوو لەکارکردن بوەستێت…</string>
<string name="crash_multiple_notification__body" comment="Body of the notification for consecutive crashes">گۆڕین بۆ تەختەکلیلی پێشوو لەکاتی بوونی هەڵە و وەستانی لەناکاو، بینینی زانیاری هەڵەکان</string>
</resources>

View File

@ -3,6 +3,10 @@
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Помести ја тастатурата налево.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Помести ја тастатурата надесно.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Луѓе &amp; Тело</string>
@ -33,6 +37,7 @@
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">Тема за тастатура</string>
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">Неодредено</string>
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -1,63 +1,71 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">Pauzeren</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">Wachten</string>
<string name="key_popup__threedots_alt" comment="Content description for the three-dots icon in a key popup">Driepunts icoon. Indien zichtbaar, geeft aan dat meer letters kunnen worden gebruikt als langer geperst.</string>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">Pauze</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">Wacht</string>
<string name="key_popup__threedots_alt" comment="Content description for the three-dots icon in a key popup">Doorlooppuntjes-symbool. Geeft aan dat meer letters gebruikt kunnen worden door de toets langer in te drukken, wanneer zichtbaar.</string>
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Sluit eenhandige modus.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Toetsenbord naar links verplaatsen.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Toetsenbord naar rechts verplaatsen.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Privémodus</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojis</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Smiley</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emoticons</string>
<string name="media__tab__kaomoji" comment="Tab description for kaomoji in the media UI">Kaomoji</string>
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__smileys_emotion" comment="Emoji category name">Smileys &amp; Emoties</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Mensen &amp;; Lichaam</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Mens &amp; Lichaam</string>
<string name="emoji__category__animals_nature" comment="Emoji category name">Dieren &amp; Natuur</string>
<string name="emoji__category__food_drink" comment="Emoji category name">Eten &amp; Drinken</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">Reis &amp; plaatsen</string>
<string name="emoji__category__activities" comment="Emoji category name">Activiteit</string>
<string name="emoji__category__objects" comment="Emoji category name">Object</string>
<string name="emoji__category__symbols" comment="Emoji category name">Symbool</string>
<string name="emoji__category__travel_places" comment="Emoji category name">Reizen &amp; Plaatsen</string>
<string name="emoji__category__activities" comment="Emoji category name">Activiteiten</string>
<string name="emoji__category__objects" comment="Emoji category name">Voorwerpen</string>
<string name="emoji__category__symbols" comment="Emoji category name">Symbolen</string>
<string name="emoji__category__flags" comment="Emoji category name">Vlaggen</string>
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">Snelle actie aan / uit. Indien ingedrukt, schakelt u tussen de woordsuggesties en de snelle actieknoppen.</string>
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">Snelle actie aan / uit. Schakelt tussen woordsuggesties en de snelle actieknoppen bij het indrukken.</string>
<string name="smartbar__quick_action__exit_editing" comment="Content-description for the exit editing layout button in Smartbar">Tekstbewerkingspaneel afsluiten.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Schakel de toestand van de eenhandige modus.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Wisselt de toestand van de eenhandige modus.</string>
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Open instellingen.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Schakel over op tekstbewerkingspaneel.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Schakel over op media input view.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Wissel naar tekstbewerkingspaneel.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Wissel naar media input view.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Knop om de laatste actie ongedaan te maken</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Knop om de vorige \"Ongedaan maken\"-actie terug te zetten</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Geeft aan dat de privémodus actief is wanneer zichtbaar. Toont informatie over de privémodus bij het aanklikken.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Instelling</string>
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Instellingen</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Meer opties</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">Help &amp; feedback</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">Huis</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">Startscherm</string>
<string name="settings__navigation__keyboard" comment="Long-press hint of bottom nav item Keyboard in Settings">Toetsenbord</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">Type</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">Typen</string>
<string name="settings__navigation__theme" comment="Long-press hint of bottom nav item Theme in Settings">Thema</string>
<string name="settings__navigation__gestures" comment="Long-press hint of bottom nav item Gestures in Settings">Gebaar</string>
<string name="settings__navigation__gestures" comment="Long-press hint of bottom nav item Gestures in Settings">Gebaren</string>
<string name="settings__default" comment="General string which is used when a preference has the default value set">Standaard</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">Systeem standaard</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">Welkom to %s</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard is niet ingeschakeld in het systeem en zal dus niet beschikbaar zijn als een invoermethode in de invoer picker. Klik hier om dit probleem op te lossen.</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">Systeemstandaard</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">Welkom bij %s</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard is niet ingeschakeld in het systeem en zal dus niet beschikbaar zijn als een invoermethode in de invoermethode-kiezer. Klik hier om dit probleem op te lossen.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">FlorisBoard is niet geselecteerd als de standaard invoermethode. Klik hier om dit probleem op te lossen.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">Bedankt voor het uitproberen van FlorisBoard! Dit project is nog steeds in alfa en daarom missen functies. Als u bugs vindt of een suggestie wilt doen, controleer dan de repo op GitHub en dien een probleem in. Dit helpt om FlorisBoard beter te maken. Dank je!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">Languages &amp; toetsenbordlay-outs</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">Het lijkt erop dat je geen subtypes hebt geconfigureerd. Als een terugval wordt het subtype Engels / QWERTY gebruikt!</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">Bedankt voor het uitproberen van FlorisBoard! Dit project is nog in alfa. Daarom kunnen er functies ontbreken. Als u bugs vindt of een suggestie wilt doen, controleer dan de repo op GitHub en open een issue. Dit helpt om FlorisBoard beter te maken. Bedankt!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">Talen &amp; Indelingen</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">Het lijkt erop dat je geen indelingen hebt geconfigureerd. Als terugval wordt de indeling Engels / QWERTY gebruikt!</string>
<string name="settings__localization__subtype_add" comment="Subtype dialog add button">Toevoegen</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">Subtype toevoegen</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">Toepassing</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">Indeling toevoegen</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">Toepassen</string>
<string name="settings__localization__subtype_cancel" comment="Subtype dialog cancel button">Annuleren</string>
<string name="settings__localization__subtype_delete" comment="Subtype dialog delete button">Verwijderen</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">Subtype bewerken</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">Indeling bewerken</string>
<string name="settings__localization__subtype_locale" comment="Label for locale dropdown in subtype dialog">Landinstelling</string>
<string name="settings__localization__subtype_layout" comment="Label for keyboard layout dropdown in subtype dialog">Toetsenbordindeling</string>
<string name="settings__localization__subtype_error_already_exists" comment="Error message shown in subtype dialog when a subtype to add already exists">Dit subtype bestaat al!</string>
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">Toetsenbord thema</string>
<string name="settings__localization__subtype_error_already_exists" comment="Error message shown in subtype dialog when a subtype to add already exists">Deze indeling bestaat al!</string>
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">Toetsenbordthema</string>
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">Ongedefinieerd</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">Achtergrondkleur</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">Achtergrondkleur indien actief</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">Achtergrondkleur wanneer actief</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">Achtergrondkleur wanneer ingedrukt</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">Voorgrondkleur</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">Voorgrondkleur (alternatief)</string>
@ -67,146 +75,165 @@
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">Toetsenbord</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">Toets</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">Entertoets</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">Sleutel popup</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">Sleutel pop-up</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">Shift</string>
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Mediacontext</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Met één hand</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Knop met één hand</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Smartbar</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Smartbar bewerken</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Privémodus</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Slimme Balk</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Slimme Balk bewerken</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Hoofdkleur</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_summary" comment="Summary of Color primary theme preference">Toegepast op de belangrijkste Media tab ripple en selectiemarkering</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_summary" comment="Summary of Color primary theme preference">Toegepast op de hoofd Media tab-aanduiding en selectiemarkering</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_title" comment="Title of Color primary dark theme preference">Primaire kleur (Donker)</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_summary" comment="Summary of Color primary dark theme preference">Momenteel niet gebruikt, gereserveerd voor toekomstige implementatie</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_title" comment="Title of Color accent theme preference">Accentkleur</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_summary" comment="Summary of Color accent theme preference">Toegepast op emoji tab rimpel</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_title" comment="Title of Nav bar color theme preference">Navigatie balk kleur</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">De achtergrond van de navigatiebalk.</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_summary" comment="Summary of Color accent theme preference">Toegepast op emoji tab-aanduiding</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_title" comment="Title of Nav bar color theme preference">Kleur navigatiebalk</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">De achtergrondkleur van de navigatiebalk.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Navigatiebalk donkere voorgrond</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Start op voor donker of uit voor lichte voorgrond.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Zet AAN voor donkere of UIT voor lichte voorgrond.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Knoprand</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Zet AAN om de knoprand te tonen of UIT om te verbergen</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Toetsenbordvoorkeuren</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Toets</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Lettergrootte multiplier (portret)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Lettergrootte multiplier (landschap)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Lay</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Toetsen</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Nummerrij</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Toon nummerrij boven de tekenindeling</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Nummerrij hinten</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Symbolen hinten</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Uitgeschakeld</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Ingeschakeld (Hint krijgt prioriteit)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Ingeschakeld (Accent krijgt prioriteit)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Ingeschakeld (Slimme prioriteit)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Factor lettergrootte (portret-modus)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Factor lettergrootte (landschapsmodus)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Indeling</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__label" comment="Preference value">Eenhandige modus</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__off" comment="Preference value">Van</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__off" comment="Preference value">Uit</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__right" comment="Preference value">Rechtshandige modus</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__left" comment="Preference value">Linkshandige modus</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__label" comment="Preference title">Toetsenbordhoogte</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_short" comment="Preference value">Extra-kort</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_short" comment="Preference value">Extra kort</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__short" comment="Preference value">Kort</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_short" comment="Preference value">Midden-kort</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_short" comment="Preference value">Mid kort</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__normal" comment="Preference value">Normaal</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_tall" comment="Preference value">Mid Hoog</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__tall" comment="Preference value">Hoog</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_tall" comment="Preference value">Extra Hoog</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__custom" comment="Preference value">Aangepast</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">Aangepaste hoogte van toetsenbord</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">Onderste offset (voor gebogen schermen)</string>
<string name="pref__keyboard__group_keypress__label" comment="Preference group title">Toetsaanslag</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">Geluid op sleutelpers</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">Geluidsvolume op sleutelpers</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">Vibreren op toetsdruk</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">Trillingssterkte op toetsdruk</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">PopUp Zicht</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Popup tonen als je op een toets drukt</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Lange toetsvertraging indrukken</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Type-ervaring</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Suggestie</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] toon suggesties terwijl u typt</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Suggesties voor de inhoud van het klembord</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">Klembordinhoud suggereren om te plakken als eerder gekopieerd</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Volgende woord suggesties</string>
<string name="pref__keyboard__bottom_offset__label" comment="Preference title">Offset onderaan (voor gebogen schermen)</string>
<string name="pref__keyboard__group_keypress__label" comment="Preference group title">Toetsdruk</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">Geluid bij toetsdruk</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">Geluidsvolume bij toetsdruk</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">Vibreren bij toetsdruk</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">Trillingssterkte bij toetsdruk</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">Zichtbaarheid pop-up</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Pop-up tonen als je op een toets drukt</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Vertraging voor lange toetsdruk</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Typervaring</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">Schakel Slimme Balk in</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__summary" comment="Preference summary">Word getoond boven het toetsenbord</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Suggesties</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Toon suggesties terwijl u typt</string>
<string name="pref__suggestion__enabled__summary" comment="Preference summary">Wordt getoond in de Slimme Balk</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__label" comment="Preference title">Suggesties voor de klembordinhoud</string>
<string name="pref__suggestion__suggest_clipboard_content__summary" comment="Preference summary">Klembordinhoud suggereren om eerder gekopieerde inhoud te plakken</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] Volgende-woordsuggesties</string>
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__summary" comment="Preference summary">Gebruik vorige woorden voor het genereren van suggesties</string>
<string name="pref__correction__title" comment="Preference group title">Correctie</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">Automatische kapitalisatie</string>
<string name="pref__correction__title" comment="Preference group title">Verbeteringen</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__label" comment="Preference title">Auto-kapitalisatie</string>
<string name="pref__correction__auto_capitalization__summary" comment="Preference summary">Woorden kapitaliseren op basis van de huidige invoercontext</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__label" comment="Preference title">Onthoud CapsLock status</string>
<string name="pref__correction__remember_caps_lock_state__summary" comment="Preference summary">CapsLock blijft aan bij het verplaatsen naar een ander tekstveld</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__label" comment="Preference title">Periode met twee spaties</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__summary" comment="Preference summary">Twee keer tikken op spatiebar voegt een periode toe gevolgd door een ruimte</string>
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">Gebaren &amp; glijden</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">Glijdend type</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] glijden inschakelen</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">Typ een woord door je vinger door zijn letters te schuiven</string>
<string name="pref__glide__show_trail__label" comment="Preference title">[NYI] Glijpad tonen</string>
<string name="pref__glide__show_trail__summary" comment="Preference summary">Zal verdwijnen na elk woord</string>
<string name="pref__gestures__title" comment="Preference group title">Gebaar</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__label" comment="Preference title">Punt na twee spaties</string>
<string name="pref__correction__double_space_period__summary" comment="Preference summary">Twee keer tikken op spatiebalk voegt een punt toe gevolgd door een spatie</string>
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">Gebaren &amp; Vegen</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">Vegend typen</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Vegen inschakelen</string>
<string name="pref__glide__enabled__summary" comment="Preference summary">Typ een woord door je vinger over de letters te vegen</string>
<string name="pref__glide__show_trail__label" comment="Preference title">[NYI] Veegspoor tonen</string>
<string name="pref__glide__show_trail__summary" comment="Preference summary">Verdwijnt na elk woord</string>
<string name="pref__gestures__title" comment="Preference group title">Gebaren</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__no_action" comment="Preference value for swipe action">Geen actie</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_characters_precisely" comment="Preference value for swipe action">Tekens precies verwijderen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_characters_precisely" comment="Preference value for swipe action">Tekens nauwkeurig verwijderen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_word" comment="Preference value for swipe action">Huidige woord verwijderen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_words_precisely" comment="Preference value for swipe action">Woorden juist verwijderen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__delete_words_precisely" comment="Preference value for swipe action">Woorden nauwkeurig verwijderen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__hide_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Toetsenbord verbergen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_up" comment="Preference value for swipe action">Cursor naar boven verplaatsen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_down" comment="Preference value for swipe action">Cursor naar beneden verplaatsen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Cursor naar links verplaatsen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Cursor rechts verplaatsen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Cursor naar rechts verplaatsen</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Shift</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Overschakelen naar het vorige subtype</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Overschakelen naar het volgende subtype</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Veeg omhoog</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Haal naar beneden</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Sla linksaf</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Naar rechts</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Spatiebalk links</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Spatiebalk rechts</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Verwijder sleutel swipe links</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__label" comment="Preference title">Snelheidsdrempel</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Zeer langzaam</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Overschakelen naar het vorige toetsenbord</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Overschakelen naar de vorige indeling</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Overschakelen naar de volgende indeling</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Swipe omhoog</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Swipe omlaag</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Swipe naar links</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Swipe naar rechts</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Swipe omhoog vanop de spatiebalk</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Swipe naar links vanop de spatiebalk</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Swipe naar rechts vanop de spatiebalk</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Swipe naar links vanop de Delete-toets</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__label" comment="Preference title">Drempelwaarde voor swipe-snelheid</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Heel langzaam</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__slow" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Langzaam</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__normal" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Normaal</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Snel</string>
<string name="pref__gestures__swipe_velocity_threshold__very_fast" comment="Preference value for swipe velocity threshold">Heel snel</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__label" comment="Preference title">Drempelwaarde voor Swipe-afstand</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_short" comment="Preference value for swipe distance threshold">Zeer kort</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__label" comment="Preference title">Drempelwaarde voor swipe-afstand</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_short" comment="Preference value for swipe distance threshold">Heel kort</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__short" comment="Preference value for swipe distance threshold">Kort</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__normal" comment="Preference value for swipe distance threshold">Normaal</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__long" comment="Preference value for swipe distance threshold">Lang</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_long" comment="Preference value for swipe distance threshold">Zeer lang</string>
<string name="pref__gestures__swipe_distance_threshold__very_long" comment="Preference value for swipe distance threshold">Heel lang</string>
<string name="settings__advanced__title" comment="Title of Advanced settings activity">Geavanceerd</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__label" comment="Label of Settings theme preference in Advanced">Thema instellingen</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__label" comment="Label of Settings theme preference in Advanced">Thema-instellingen</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Licht</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Donker</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">App-pictogram in starter tonen</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">App-pictogram in launcher tonen</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Forceer privémodus</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Schakelt alle functies uit die tijdelijk gebruik maken van uw invoerdata</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">Over</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">App-pictogram van FlorisBoard</string>
<string name="about__view_licenses" comment="Label of View licenses button in About">Open source licenties</string>
<string name="about__view_licenses" comment="Label of View licenses button in About">Open-source licenties</string>
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Privacybeleid</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Broncode</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Open source licenties</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Open-source licenties</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Setup</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Vorige</string>
<string name="setup__cancel_button" comment="Label of Cancel button in Setup">Annuleren</string>
<string name="setup__next_button" comment="Label of Next button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Volgend</string>
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">Afwerking</string>
<string name="setup__next_button" comment="Label of Next button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Volgende</string>
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">Einde</string>
<string name="setup__ok_button" comment="Label of OK button in Setup">OK</string>
<string name="setup__welcome__title" comment="Title of Welcome fragment in Setup">Welkom!</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Bedankt voor het uitproberen van FlorisBoard! Voordat u kunt beginnen met het gebruik, moeten we de gebruikelijke dingen te doen en in te schakelen in de systeeminstellingen, het instellen van uw voorkeur taal/lay - out, enz... maar geen zorgen-de setup wizard zal u door dit!</string>
<string name="setup__welcome__privacy" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">FlorisBoard respecteert uw privacy volledig en verzamelt geen gebruikersgegevens. Voor meer informatie zie hier:</string>
<string name="setup__welcome__trust" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">De broncode voor FlorisBoard is voor iedereen toegankelijk, zodat u gemakkelijk kunt bekijken wat FlorisBoard doet op de achtergrond. Bekijk de repository link hieronder.</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Nog één ding voordat u start met de setup - als u bugs/crashes/problemen tegenkomt met FlorisBoard of als u een feature request - head naar de GitHub repository links hieronder en bestand een probleem. Dit helpt bij het verbeteren van de ervaring voor alle gebruikers!</string>
<string name="setup__welcome__outro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Om de setup te starten, klikt u op <i>VOLGEND</i>.</string>
<string name="setup__enable_ime__title" comment="Title of Enable IME fragment in Setup">FlorisBoard Inschakelen</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">Android vereist dat elk aangepast toetsenbord handmatig moet worden ingeschakeld voordat u het kunt gebruiken. Klik op de onderstaande knop om naar de <i>Language &amp; Input</i> instellingen te gaan en controleer vervolgens \'<i>FlorisBoard</i>\'.</string>
<string name="setup__enable_ime__text_after_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment after user enabled">FlorisBoard is succesvol ingeschakeld. Om door te gaan klik op <i>Volgende</i>!</string>
<string name="setup__enable_ime__text_button_language_and_input" comment="Label of language and input button in Enable IME fragment">Open Language &amp; invoerinstellingen</string>
<string name="setup__make_default__title" comment="Title of Make IME default fragment in Setup">Standaard FlorisBoard maken</string>
<string name="setup__welcome__intro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Bedankt voor het uitproberen van FlorisBoard! Voordat u de app kan beginnen gebruiken, moeten we de gebruikelijke stappen doorlopen: inschakelen in de systeeminstellingen, instellen van uw voorkeur taal/indeling, etc. Maar geen zorgen - de setup-wizard zal u hierbij begeleiden!</string>
<string name="setup__welcome__privacy" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">FlorisBoard respecteert uw privacy ten volle en verzamelt geen gebruikersgegevens. Voor meer informatie, kijk hier:</string>
<string name="setup__welcome__trust" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">De broncode voor FlorisBoard is voor iedereen toegankelijk, zodat u gemakkelijk kan bekijken wat FlorisBoard doet op de achtergrond. Bekijk de repository link hieronder.</string>
<string name="setup__welcome__contribute" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Nog één ding voordat u start met de setup: als u bugs/crashes/problemen tegenkomt met FlorisBoard of als u een feature wenst, ga dan naar de GitHub repository via de link hieronder en open een issue. Dit helpt bij het verbeteren van de ervaring voor alle gebruikers!</string>
<string name="setup__welcome__outro" comment="Paragraph in Welcome fragment in Setup">Om de setup te starten, klikt u op <i>VOLGENDE</i>.</string>
<string name="setup__enable_ime__title" comment="Title of Enable IME fragment in Setup">FlorisBoard inschakelen</string>
<string name="setup__enable_ime__text_before_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment before user enabled">Android vereist dat elk aangepast toetsenbord handmatig moet worden ingeschakeld voordat u het kunt gebruiken. Klik op de onderstaande knop om naar de <i>Taal- &amp; Invoer</i> instellingen te gaan en selecteer vervolgens \'<i>FlorisBoard</i>\'.</string>
<string name="setup__enable_ime__text_after_enabled" comment="Description of state in Enable IME fragment after user enabled">FlorisBoard is succesvol ingeschakeld. Om door te gaan, klik op <i>VOLGENDE</i>!</string>
<string name="setup__enable_ime__text_button_language_and_input" comment="Label of language and input button in Enable IME fragment">Open Taal- &amp; invoerinstellingen</string>
<string name="setup__make_default__title" comment="Title of Make IME default fragment in Setup">Stel FlorisBoard als standaard in</string>
<string name="setup__make_default__text_before_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment before user switched">FlorisBoard is nu ingeschakeld in uw systeem. Om het actief te gebruiken, schakelt u over naar FlorisBoard door het te selecteren in het dialoogvenster in de input-selector!</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">Met succes het standaard toetsenbord naar FlorisBoard verwisseld!</string>
<string name="setup__make_default__text_after_switch" comment="Description of state in Make IME default fragment after user switched">Met succes het standaard toetsenbord vervangen door FlorisBoard!</string>
<string name="setup__make_default__text_switch_button" comment="Label of switch button in Make IME default fragment">Toetsenbord wisselen</string>
<string name="setup__finish__title" comment="Title of Setup finished fragment in Setup">Klaar!</string>
<!-- Crash Dialog strings -->
<string name="crash_dialog__title" comment="Title of crash dialog">Foutenrapport FlorisBoard</string>
<string name="crash_dialog__description" comment="Description of crash dialog">Sorry voor het ongemak, maar FlorisBoard is gecrasht door een onverwachte fout.\n\nIf als u deze fout wilt melden, klikt u op \"Kopiëren naar klembord\", dan op de \"open bug report\" knop. Vul het foutenrapport in en plak het logboek. Dit helpt bij het maken van FlorisBoard beter en stabieler voor iedereen. Dank je!</string>
<string name="crash_dialog__description" comment="Description of crash dialog">Sorry voor het ongemak, maar FlorisBoard is gecrasht door een onverwachte fout.\n\nAls u deze fout wilt melden, klikt u op \"Kopiëren naar klembord\" en vervolgens op de \"Open bug report\"-knop. Vul het foutenrapport in en plak het logboek. Dit helpt bij het verbeteren en stabieler maken van FlorisBoard voor iedereen. Bedankt!</string>
<string name="crash_dialog__copy_to_clipboard" comment="Label of Copy to clipboard button in crash dialog">Kopiëren naar klembord</string>
<string name="crash_dialog__open_bug_report_form" comment="Label of Open bug report button in crash dialog">Bug-rapportformulier openen (github.com)</string>
<string name="crash_dialog__close" comment="Label of Close button in crash dialog">Sluiten</string>
<string name="crash_notification_channel__title" comment="Title of crash notification channel">Foutenrapporten van FlorisBoard</string>
<string name="crash_once_notification__title" comment="Title of the notification for a single crash">FlorisBoard werkt niet meer</string>
<string name="crash_once_notification__body" comment="Body of the notification for a single crash">Tap om foutdetails te bekijken</string>
<string name="crash_multiple_notification__title" comment="Title of the notification for consecutive crashes">FlorisBoard lijkt te stoppen met herhaaldelijk te werken…</string>
<string name="crash_multiple_notification__body" comment="Body of the notification for consecutive crashes">Terugvallen op het vorige toetsenbord om oneindige crash loop te stoppen. Tap om foutdetails te bekijken</string>
<string name="crash_once_notification__title" comment="Title of the notification for a single crash">FlorisBoard is gestopt met werken</string>
<string name="crash_once_notification__body" comment="Body of the notification for a single crash">Tik om foutdetails te bekijken</string>
<string name="crash_multiple_notification__title" comment="Title of the notification for consecutive crashes">FlorisBoard lijkt herhaaldelijk te stoppen met werken…</string>
<string name="crash_multiple_notification__body" comment="Body of the notification for consecutive crashes">Terugvallen op het vorige toetsenbord om oneindige crash-loop te stoppen. Tik om foutdetails te bekijken</string>
</resources>

View File

@ -1,11 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -1,11 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -7,6 +7,11 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Fechar o modo uma mão.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Mover teclado para a esquerda.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Mover teclado para a direita.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Modo privado</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojis</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Emoticons</string>
@ -28,6 +33,9 @@
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Abrir configurações.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Mudar para painel de edição de texto.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Mudar para visualização de entrada de mídia.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Botão de desfazer para reverter a última ação</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Botão de refazer para reverter a ultima ação desfeita</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Se visível, indica que o modo privado está ativo. Quando clicado, mostra informações sobre o modo privado.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Configurações</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Mais opções</string>
@ -72,6 +80,7 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Contexto de mídia</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Modo uma mão</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Botões do modo uma mão</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Modo privado</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Barra inteligente</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Botão da barra inteligente</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Cor primária</string>
@ -84,10 +93,18 @@
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">O plano de fundo da barra de navegação.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Barra de navegação escura em primeiro plano</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Ligue para escurecer ou desligue para clarear o primeiro plano.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Borda das Teclas</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Ligue para mostrar as bordas e desligue para ocultá-las</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Preferências do Teclado</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Teclas</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Linha de números</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Mostrar linha de números em cima do teclado</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Sugerir linha de números</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Sugerir símbolos</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Desativado</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Ativado (Sugestão é priorizada)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Ativado (Acentuação é priorizada)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Ativado (Priorização inteligente)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Multiplicador de tamanho da fonte (retrato)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Multiplicador de tamanho da fonte (paisagem)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Layout</string>
@ -148,12 +165,14 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Mover cursor para esquerda</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Mover cursor para direita</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Shift</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Mudar para teclado anterior</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Mudar para formato de digitação anterior</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Mudar para próximo formato de digitação</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Deslizar para cima</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Deslizar para baixo</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar para esquerda</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Deslizar para direita</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Deslizar barra de espaço para cima</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar barra de espaço para esquerda</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Deslizar barra de espaço para direita</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar tecla excluir para esquerda</string>
@ -174,6 +193,8 @@
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Claro</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Escuro</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">Mostrar ícone do aplicativo no launcher</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Forçar o modo privado</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Desativará quaisquer recursos que tenham que trabalhar temporariamente com seus dados de entrada</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">Sobre</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">Ícone do aplicativo FlorisBoard</string>
@ -181,6 +202,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Política de privacidade</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Código-fonte</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Licenças de código aberto</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Configurar</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Anterior</string>

View File

@ -7,6 +7,11 @@
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Fechar modo de uma mão</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Mover teclado para a esquerda</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Mover teclado para a direita</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Modo privado</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Emojis</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Ícones emotivos</string>
@ -28,6 +33,9 @@
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Abrir definições</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Trocar para o painel de edição de texto</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Mudar para a introdução multimédia</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Botão para reverter a última ação</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Botão para reverter a última anulação</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Se visível, indica que o modo privado está ativo. Ao ser clicado, mostra as informações acerca deste modo.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Definições</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Mais opções</string>
@ -72,6 +80,7 @@
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Contexto multimédia</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Uma mão</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Botão do modo uma mão</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Modo privado</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Barra inteligente</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Botão da barra inteligente</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Cor primária</string>
@ -84,10 +93,18 @@
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">A cor de fundo da barra de navegação</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_title" comment="Title of Nav bar is light theme preference">Botões da barra de navegação escura</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Ative para usar a cor escura ou desative para cor clara.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Contorno de teclas</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Defina como Ligado para mostrar ou Desligado para ocultar</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Preferências do teclado</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Teclas</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Linha de números</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Mostrar linha de números em cima do teclado</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Indicador de números</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_symbols_mode__label" comment="Preference title">Indicador de símbolos</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Desativado</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Ativado (prioridade a números e símbolos)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Ativado (prioridade a letras com acento)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_smart_priority" comment="Preference value">Ativado (prioridade inteligente)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_portrait__label" comment="Preference title">Multiplicador do tipo de letra (vertical)</string>
<string name="pref__keyboard__font_size_multiplier_landscape__label" comment="Preference title">Multiplicador do tipo de letra (horizontal)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Disposição</string>
@ -148,12 +165,14 @@
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_left" comment="Preference value for swipe action">Mover cursor para a esquerda</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__move_cursor_right" comment="Preference value for swipe action">Mover cursor para a direita</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__shift" comment="Preference value for swipe action">Tecla Shift</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_keyboard" comment="Preference value for swipe action">Trocar para o teclado anterior</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_prev_subtype" comment="Preference value for swipe action">Trocar para o subtipo anterior</string>
<string name="pref__gestures__swipe_action__switch_to_next_subtype" comment="Preference value for swipe action">Trocar para o subtipo seguinte</string>
<string name="pref__gestures__swipe_up__label" comment="Preference title">Deslizar para cima</string>
<string name="pref__gestures__swipe_down__label" comment="Preference title">Deslizar para baixo</string>
<string name="pref__gestures__swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar para a esquerda</string>
<string name="pref__gestures__swipe_right__label" comment="Preference title">Deslizar para a direita</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_up__label" comment="Preference title">Deslize acima na barra de espaços</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar à esquerda na barra de espaços</string>
<string name="pref__gestures__space_bar_swipe_right__label" comment="Preference title">Deslizar à direita na barra de espaços</string>
<string name="pref__gestures__delete_key_swipe_left__label" comment="Preference title">Deslizar à esquerda na tecla Delete</string>
@ -174,6 +193,8 @@
<string name="pref__advanced__settings_theme__light" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Claro</string>
<string name="pref__advanced__settings_theme__dark" comment="Possible value of Settings theme preference in Advanced">Escuro</string>
<string name="pref__advanced__show_app_icon__label" comment="Label of Show app icon preference in Advanced">Mostrar ícone no \'launcher\'</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__label" comment="Label of Force private mode preference in Advanced">Impor modo privado</string>
<string name="pref__advanced__force_private_mode__summary" comment="Summary of Force private mode preference in Advanced">Desativa todas as funcionalidades que necessitam de de aceder ao dados introduzidos</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">Acerca</string>
<string name="about__app_icon_content_description" comment="Content description of app icon in About">Ícone FlorisBoard</string>
@ -181,6 +202,7 @@
<string name="about__view_privacy_policy" comment="Label of View privacy policy button in About">Política de privacidade</string>
<string name="about__view_source_code" comment="Label of View source code button in About">Código-fonte</string>
<string name="about__license__title" comment="Title of Open-source licenses dialog">Licenças Open Source</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__title" comment="Title of Setup">Configuração</string>
<string name="setup__prev_button" comment="Label of Previous button in Setup (try to find a short translation due to limited space in UI)">Recuar</string>

View File

@ -1,8 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">Пауза</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">Подождите</string>
<string name="key_popup__threedots_alt" comment="Content description for the three-dots icon in a key popup">Иконка троеточия. Если отображается, показывает, что можно использовать больше знаков при долгом нажатии.</string>
<!-- One-handed strings -->
<string name="one_handed__close_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed close button">Закрыть режим для одной руки.</string>
<string name="one_handed__move_start_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to left button">Переместить клавиатуру влево.</string>
<string name="one_handed__move_end_btn_content_description" comment="Content description for the one-handed move to right button">Переместить клавиатуру вправо.</string>
<!-- Private mode info dialog strings -->
<string name="private_mode_dialog__title" comment="Title of the private mode dialog">Приватный режим</string>
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">Эмодзи</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">Смайлики</string>
<string name="media__tab__kaomoji" comment="Tab description for kaomoji in the media UI">Каомодзи</string>
<!-- Emoji strings -->
<string name="emoji__category__smileys_emotion" comment="Emoji category name">Смайлы &amp; Эмоции</string>
<string name="emoji__category__people_body" comment="Emoji category name">Люди &amp; Тело</string>
@ -16,18 +29,106 @@
<!-- Smartbar strings -->
<string name="smartbar__quick_action_toggle__alt" comment="Content description for the quick action toggle button in Smartbar">Переключатель быстрого действия. При нажатии переключает между предложениями слов и кнопками быстрого действия.</string>
<string name="smartbar__quick_action__exit_editing" comment="Content-description for the exit editing layout button in Smartbar">Закрыть панель редактирования текста.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Переключить одноручный режим.</string>
<string name="smartbar__quick_action__one_handed_mode" comment="Content-description for the one-handed quick action in Smartbar">Переключить режим одной руки.</string>
<string name="smartbar__quick_action__open_settings" comment="Content-description for the settings quick action in Smartbar">Открыть настройки.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_editing_context" comment="Content-description for the editing quick action in Smartbar">Переключить на панель редактирования текста.</string>
<string name="smartbar__quick_action__switch_to_media_context" comment="Content-description for the media quick action in Smartbar">Переключение в режим просмотра ввода информации.</string>
<string name="smartbar__quick_action__undo" comment="Content-description for the undo quick action in Smartbar">Кнопка Назад для отмены последнего действия</string>
<string name="smartbar__quick_action__redo" comment="Content-description for the redo quick action in Smartbar">Кнопка Вперёд для отмены последнего Назад</string>
<string name="smartbar__quick_action__private_mode" comment="Content-description for the private mode button in Smartbar">Если используется, показывает, что приватный режим активен. Когда нажато, показывает информацию о приватном режиме.</string>
<!-- Settings UI strings -->
<string name="settings__title" comment="Title of Settings">Настройки</string>
<string name="settings__menu" comment="Hint of top-right three-dot icon in Settings">Дополнительные параметры</string>
<string name="settings__menu_help" comment="Three-dot menu entry for Help and Feedback web link">Помощь &amp; отзыв</string>
<string name="settings__navigation__home" comment="Long-press hint of bottom nav item Home in Settings">Главная</string>
<string name="settings__navigation__keyboard" comment="Long-press hint of bottom nav item Keyboard in Settings">Клавиатура</string>
<string name="settings__navigation__typing" comment="Long-press hint of bottom nav item Typing in Settings">Набор текста</string>
<string name="settings__navigation__theme" comment="Long-press hint of bottom nav item Theme in Settings">Тема</string>
<string name="settings__navigation__gestures" comment="Long-press hint of bottom nav item Gestures in Settings">Жесты</string>
<string name="settings__default" comment="General string which is used when a preference has the default value set">По умолчанию</string>
<string name="settings__system_default" comment="General string which is used when a preference has the system default value set">Системный по умолчанию</string>
<string name="settings__home__title" comment="Title of the Home fragment">Добро пожаловать в %s</string>
<string name="settings__home__ime_not_enabled" comment="Error message shown in Home fragment when FlorisBoard is not enabled in the system">FlorisBoard не включен в системе, а потому не будет доступен как метод ввода в меню выбора ввода. Нажмите здесь, чтобы исправить это.</string>
<string name="settings__home__ime_not_selected" comment="Warning message shown in Home fragment when FlorisBoard is not selected as the default keyboard">FlorisBoard не выбран в качестве метода ввода по умолчанию. Нажмите здесь, чтобы решить эту проблему.</string>
<string name="settings__home__contribute" comment="Contributing message shown in Home fragment">Сообщение об участии, отображаемое в домашнем фрагменте!</string>
<string name="settings__localization__title" comment="Title of languages and layout box in the Typing fragment">Поле названия языков и раскладки во фрагменте набора текста</string>
<string name="settings__localization__subtype_no_subtypes_configured_warning" comment="Warning message that no subtype has been defined in the Typing fragment">Похоже, вы не настроили ни однин подтип. В качестве запасного варианта будет использован подтип English / QWERTY!</string>
<string name="settings__localization__subtype_add" comment="Subtype dialog add button">Добавить</string>
<string name="settings__localization__subtype_add_title" comment="Title of subtype dialog when adding a new subtype">Добавить подтип</string>
<string name="settings__localization__subtype_apply" comment="Subtype dialog apply button">Применить</string>
<string name="settings__localization__subtype_cancel" comment="Subtype dialog cancel button">Отмена</string>
<string name="settings__localization__subtype_delete" comment="Subtype dialog delete button">Удалить</string>
<string name="settings__localization__subtype_edit_title" comment="Title of subtype dialog when editing an existing subtype">Редактировать подтип</string>
<string name="settings__localization__subtype_locale" comment="Label for locale dropdown in subtype dialog">Локализация</string>
<string name="settings__localization__subtype_layout" comment="Label for keyboard layout dropdown in subtype dialog">Раскладка клавиатуры</string>
<string name="settings__localization__subtype_error_already_exists" comment="Error message shown in subtype dialog when a subtype to add already exists">Этот подтип уже существует!</string>
<string name="settings__theme__title" comment="Title of the Theme fragment">Тема клавиатуры</string>
<string name="settings__theme__undefined" comment="General string for an undefined preference value">Не определено</string>
<string name="settings__theme__background" comment="General label for a background preference">Цвет фона</string>
<string name="settings__theme__background_active" comment="General label for an active background preference">Цвет фона когда активно</string>
<string name="settings__theme__background_pressed" comment="General label for a pressed background preference">Фоновой цвет при нажатии</string>
<string name="settings__theme__foreground" comment="General label for a foreground preference">Цвет переднего плана</string>
<string name="settings__theme__foreground_alt" comment="General label for an alternate foreground preference">Цвет переднего плана (другое)</string>
<string name="settings__theme__foreground_capslock" comment="General label for a capslock foreground preference">Цвет переднего плана (caps lock)</string>
<string name="settings__theme__dialog_title" comment="Title of the color selection dialog for a single theme preference">Выберите цвет</string>
<string name="settings__theme__group_window" comment="Theme group label">Окно &amp; Система</string>
<string name="settings__theme__group_keyboard" comment="Theme group label">Клавиатура</string>
<string name="settings__theme__group_key" comment="Theme group label">Кнопки</string>
<string name="settings__theme__group_key_enter" comment="Theme group label">Введите текст сюда</string>
<string name="settings__theme__group_key_popup" comment="Theme group label">Открыть поп-ап</string>
<string name="settings__theme__group_key_shift" comment="Theme group label">Клавиша регистра</string>
<string name="settings__theme__group_media" comment="Theme group label">Медиа контекст</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed" comment="Theme group label">Одноручный ввод</string>
<string name="settings__theme__group_one_handed_button" comment="Theme group label">Кнопка одноручного ввода</string>
<string name="settings__theme__group_private_mode" comment="Theme group label">Приватный режим</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar" comment="Theme group label">Умная панель</string>
<string name="settings__theme__group_smartbar_button" comment="Theme group label">Настройки Умной панели</string>
<string name="pref__theme__colorPrimary_title" comment="Title of Color primary theme preference">Основной цвет</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_title" comment="Title of Color primary dark theme preference">Основной цвет (темный)</string>
<string name="pref__theme__colorPrimaryDark_summary" comment="Summary of Color primary dark theme preference">В настоящее время не используется, зарезервировано для будущей реализации</string>
<string name="pref__theme__colorAccent_title" comment="Title of Color accent theme preference">Цветовой акцент</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_title" comment="Title of Nav bar color theme preference">Цвет панели навигации</string>
<string name="pref__theme__navBarColor_summary" comment="Summary of Nav bar color theme preference">Фон панели навигации.</string>
<string name="pref__theme__navBarIsLight_summary" comment="Summary of Nav bar is light theme preference">Установите ON для темного или OFF для светлого режима.</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_title" comment="Title of Show Key Border preference">Граница клавиш</string>
<string name="pref__theme__showKeyBorder_summary" comment="Summary of Show Key Border preference">Чтобы показать границы установите ON или OFF чтобы скрыть их</string>
<string name="settings__keyboard__title" comment="Title of Keyboard preferences fragment">Настройки клавиатуры</string>
<string name="pref__keyboard__group_keys__label" comment="Preference group title">Клавиши</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__label" comment="Preference title">Строка цифр</string>
<string name="pref__keyboard__number_row__summary" comment="Preference summary">Показать строку цифр сверху</string>
<string name="pref__keyboard__hinted_number_row_mode__label" comment="Preference title">Подсказка в строке цифр</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__disabled" comment="Preference value">Выкл</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_hint_priority" comment="Preference value">Вкл (подсказки приоритезированы)</string>
<string name="pref__keyboard__hint_mode__enabled_accent_priority" comment="Preference value">Вкл (акцент приоритезирован)</string>
<string name="pref__keyboard__group_layout__label" comment="Preference group title">Разметка</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__label" comment="Preference value">Управление одной рукой</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__off" comment="Preference value">Выкл</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__right" comment="Preference value">Режим правши</string>
<string name="pref__keyboard__one_handed_mode__left" comment="Preference value">Режим левши</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__label" comment="Preference title">Высота клавиатуры</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__short" comment="Preference value">Низкий</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_short" comment="Preference value">Ниже среднего</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__normal" comment="Preference value">Нормальный</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__mid_tall" comment="Preference value">Выше среднего</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__tall" comment="Preference value">Высокий</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__extra_tall" comment="Preference value">Очень высоко</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor__custom" comment="Preference value">Пользовательский</string>
<string name="pref__keyboard__height_factor_custom__label" comment="Preference title">Значение высоты клавиатуры</string>
<string name="pref__keyboard__sound_enabled__label" comment="Preference title">Звук при нажатии</string>
<string name="pref__keyboard__sound_volume__label" comment="Preference title">Громкость звука при нажатии</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_enabled__label" comment="Preference title">Вибрация при нажатии</string>
<string name="pref__keyboard__vibration_strength__label" comment="Preference title">Сила вибрации при нажатии</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__label" comment="Preference title">Видимость попап</string>
<string name="pref__keyboard__popup_visible__summary" comment="Preference summary">Показывать попап при нажатии клавиши</string>
<string name="pref__keyboard__long_press_delay__label" comment="Preference title">Задержка при нажатии</string>
<string name="settings__typing__title" comment="Title of Typing experience fragment">Настройки ввода текста</string>
<string name="pref__smartbar__enabled__label" comment="Preference title">Активировать Умнуя панель</string>
<string name="pref__suggestion__title" comment="Preference group title">Предложения</string>
<string name="settings__gestures__title" comment="Title of Gestures fragment">Жесты и непрерывный ввод</string>
<string name="pref__glide__title" comment="Preference group title">Непрерывный ввод</string>
<string name="pref__glide__enabled__label" comment="Preference title">[NYI] Включить непрерывный ввод</string>
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -1,11 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -1,11 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -1,11 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="key__phone_pause" comment="Label for the Pause key in the telephone keyboard layout">Паузирај</string>
<string name="key__phone_wait" comment="Label for the Wait key in the telephone keyboard layout">Сачекајте</string>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -1,11 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<!-- Emoji strings -->
<!-- Smartbar strings -->
<!-- Settings UI strings -->
<!-- About UI strings -->
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<!-- Crash Dialog strings -->
</resources>

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- One-handed strings -->
<!-- Private mode info dialog strings -->
<!--
<string name="private_mode_dialog__text" comment="Text of the private mode dialog">The icon you just clicked at indicates that FlorisBoard works in the private mode. This means that all features which require to process and temporarily save your input stop working. This applies at minimum to the following features (if they\'ve been turned on previously):\n\n - Next word algorithm adjustments\n\n - Clipboard paste suggestions\n\n - Clipboard history\n\nFlorisBoard enters this mode either if an app requests it or if it was specifically enabled in the advanced settings.</string>
-->
<!-- Media strings -->
<string name="media__tab__emojis" comment="Tab description for emojis in the media UI">ⵉⵎⵓⵊⵉⵜⵏ</string>
<string name="media__tab__emoticons" comment="Tab description for emoticons in the media UI">ⵜⵉⵙⵢⴰⴼⴽⵓⵏⵉⵏ</string>
@ -29,6 +33,7 @@
<string name="pref__suggestion__use_pref_words__label" comment="Preference title">[NYI] ⵉⵙⵓⵎⵔⵏ ⵜⴳⵓⵔⵉ ⵜⵓⴹⴼⵉⵕⵜ</string>
<!-- About UI strings -->
<string name="about__title" comment="Title of About activity">ⵅⴼ</string>
<!-- Assets strings -->
<!-- Setup UI strings -->
<string name="setup__cancel_button" comment="Label of Cancel button in Setup">ⵙⵔ</string>
<string name="setup__finish_button" comment="Label of Finish button in Setup">ⵙⵎⴷ</string>