0
0
mirror of https://github.com/keepassxreboot/keepassxc.git synced 2024-09-20 04:12:15 +02:00
keepassxc/share/translations/keepassxc_ar.ts
Jonathan White 49f2924532
Update translations from Transifex
* Also update Transifex config file to latest format
2023-11-04 14:52:08 -04:00

9438 lines
361 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ar">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>حَول KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>حَول</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>للإبلاغ عن الأخطاء: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>يتم توزيع KeePassXC بمُوجة شُروط رخصة GNU العمومية (GPL) الإصار الثاني (حسب اختيارك) الإصدار الثالث.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>مُشرِّفو المَشروع:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>فريق KeePassXC يُوجه شكر خاص إلى debfx لإنشاء KeePassX الأصلي.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>المُساهِمون</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;ألقِ نظرة على المُساهِمون في GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>معلومات التصحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>ََضَمِّن المعلومات التالية عند الإبلاغ عن الأخطاء:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>النسخ إلى الحافظة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>KeePassXC - طلب الوصول</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;٪ 1 &lt;/span&gt;يطلب الوصول إلى الإدخالات التالية:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>هوية العملية</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation> ملفات برامج </translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>سطر الأوامر</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>تفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
<translation>سيتم حفظ خيارك طيلة مدة عمل الكلينت و </translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>تذكر</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>السماح بالمُحدد</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
<translation>رفض جميع الخيارات لان و مستقبل</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
<translation>قبول جميع الخيارات لان و مستقبلا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>المنع لهذا البرنامج</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>تفعِّيل تكامُل SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>استخدم الݐاجانت</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>استخدم OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>Use both agents</source>
<translation>استخدم العميلين معا</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>تجاوز SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>خانة SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(فارِغ)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>قيمة SSH_SK_PROVIDER </translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation>تجاوز SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>لا يُوجد مِقبَس SSH Agent مُتاح. تأكد مِن وجود مُتغير SSH_AUTH_SOCK في البيئة أو عيّن تجاوز له.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>اتِّصال SSH Agent يعمل!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>إعدادات التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>الأمان</translation>
</message>
<message>
<source>This setting cannot be enabled when minimize on unlock is enabled.</source>
<translation>لا يمكن تمكين هذا الإعداد عندما يكون التصغير عند إلغاء القفل مفعلا.</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>خطأ في الوصول إلى ملف الإعداد %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>الأيقونة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>النص فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>نص بجانب الأيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>النص أسفل الأيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>تابع النمط</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>أُحادي اللون (فاتح)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>أُُحادي اللون (داكِن)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>مُلون</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>يجب إعادة تشغيل التطبيق لتعيين اللغة الجديدة. هل تريد إعادة التشغيل الآن ؟</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>إعادة تعيّين الإعدادات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>هل أنت متأكد من رغبتك في إعادة تعيّين كافة الإعدادات العامة وإعدادات الأمن إلى وضعها الافتراضي؟</translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation>اختر مجلد النسخ الاحتياطي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>الإعدادات الأساسية</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>بدأ التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>شغل تطبيق واحد فقط من KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>قم بتشغيل KeePassXC تلقائيًا عند بدء تشغيل النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>تصغير النافذة عند بدء تشغيل التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation> تصغيرنافذة التطبيق بعد فتح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation> تذكُر قاعدة البيانات المستخدمة أخيراً</translation>
</message>
<message>
<source> recent files</source>
<translation>أحدث الملفات:</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation> عند بدء التشغيل إعادة فتح قواعد البيانات التي مفتوحة سابقاً</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>تذكر ملفات مفاتيح قاعدة البيانات وأجهزة الوصول الآمن</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation> فحص وجود تحديثات للبرامج عند بدء تشغيل التطبيق مرة واحدة في الأسبوع </translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>ضمّن النسخ التجريبية عند البحث عن التحديثات</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation>عند إلغاء قفل قاعدة البيانات، أظهر الإدخالات التي </translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>انتهت الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation> لأيام</translation>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>ستنتهي صلاحيتها في غضون </translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>إدارة الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>الحفظ تلقائيًا بعد كل تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>الحفظ تلقائيا عند قفل قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>حفظ التغييرات غير البيانيا تلقائيا عند قفل قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>إعادة تحميل قاعدة البيانات تلقائيا عند تعديلها خارجيًا</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>إحتفظ بنسخة من ملف قاعدة البيانات قبل الحفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation>وجهة الدعم الاحتياطي</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
<translation>تحديد موقع ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات. يتم استبدال تكرارات &quot;{DB_FILENAME}&quot; باسم ملف قاعدة البيانات المحفوظة بدون امتداد. يتم استبدال {TIME:&lt;format&gt;} بوقت النسخ الاحتياطي، راجع https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; الإعدادات الافتراضية لتنسيق السلسلة &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.&lt;/format&gt;&lt;/format&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation>استخدم طريقة حفظ بديلة (قد تحل مشاكل Dropbox و Google Drive و GVFS وما إلى ذلك)</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation>تم نقل الملف المؤقت إلى مكانه</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation>الكتابة مباشرة إلى ملف قاعدة البيانات (خطير)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>إدارة الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>استخدم رمز المجموعة عند إنشاء الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation> تصغير البرنامج عند فتح رابط URL من النت </translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation> إخفاء نافذة البرنامج عند النسخ الى الحافظة </translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation> تصغير</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation> الإرجاع الى الخلفية </translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation> فوت الوقت لتنزيل أيقونة الشعارالمفضل</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation> الزمن بالثانية لفوت الإتصال لتنزيل أيقونة الموقع</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> ثانية</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>واجهة المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation> نمط مفاتيح شريط العُدد </translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation> شريط عُدد قابل للتحريك</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation> إختيار اللغة</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation> اللغة</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation> ( للتفعيل يرجى إعادة التشغيل ) </translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>نمط أزرار شريط الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in color</source>
<translation>إظهار كلمات المرور بالألوان</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>استخدام خط أحادي المسافة للملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation> تصغيرالتطبيق بدل الخروج منه </translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>اظهر أيقونة البرنامج في صينية النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>نوع أيقونة الدرج</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>نوع أيقونة الدرج:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>إخفاء النافذة إلى شريط المهام عند تصغيرها</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>إعادة تعيين الإعدادات إلى الوضع الافتراضي ...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>استخدم عنوان الإدخال لمطابقة النوافذ للطباعة التلقائية بشكل عام</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>استخدم رابط الإدخال لمطابقة النوافذ للطباعة التلقائية بشكل عام</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>اسأل دائما قبل تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>إخفاء الإدخالات منتهية الصلاحية من الكتابة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>أعد قفل قاعدة البيانات التي تم تأمينها سابقًا بعد تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>تأخير بدء الكتابة التلقائية:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>اختصار الكتابة التلقائية:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation> تأخير بدء النمط-التلقائي بأجزاء الثانية</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>مل.ثانية</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>تأخير الكتابة التلقائية:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation> المختصر الى النمط-التلقائي العمومي</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation> تأخيرالطباعة لأحرف النمط-التلقائي
بأجزاء الثانية </translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>مهلة نفاد الوقت</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation> المهلة الزنسة لقفل قواعد البيانات </translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> ثانية</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>امسح الذاكرة بعد</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation> مسح محددات البحث بعد مضي </translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation> دقيقة</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation> مسح لوحة الحفظ بالثواني</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>أغلق قواعد البيانات بعد حالة عدم النشاط ل</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>السهولة</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation>تمكين إلغاء القفل السريع لقاعدة البيانات (Touch ID / Windows Hello)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>اقفل قواعد البيانات عندما تنقفل الجلسة أو يتم إغلاق اللابتوب</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>قفل قواعد البيانات عند تصغير النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>يلزم تكرار كلمة المرور عندما تكون مرئية</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>إخفاء كلمات المرور عند تعديلها</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>استخدام عنصر نيابة لحقول كلمة المرور الفارغة</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation> اخفي كلمات السر في لوحة إستعراض المدخلات</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>إخفاء مُدخل الملاحظات إفتراضيًا</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>نقل الإدخالات إلى سلة المحذوفات دون تأكيد</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>قم بتمكين النقر المزدوج لنسخ اسم المستخدم / كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>الخصوصية</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation> استعمل خدمة DuckDuckGo لتنزيل أيقونات مواقع الإنترنت</translation>
</message>
<message>
<source>Hide TOTP in the entry preview panel</source>
<translation>إخفاء TOTP في لوحة المعاينة </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>لا يمكن استخدام تسلسل الكتابة التلقائية المطلوب بسبب خطأ:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>خطأ في الكتابة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>إذن السماح مطلوب</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation> KeePassXC يطلب إذن السماح بالدخول لإنجاز التغييرات المبدئية وفق النمط-التلقائي . إذا كنت قد أعطيت الإذن بالسماح
فقد يستوجب منك ذلك إعادة تشغيل KeePassXC </translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KEEPASSXC يتطلب إذن إمكانية الوصول ومسجل الشاشة من أجل إجراء الكتابة التلقائية العالمية. تسجيل الشاشة ضروري لاستخدام عنوان النافذة للعثور على الإدخالات. إذا كنت قد منحت الإذن بالفعل، فقد تضطر إلى إعادة تشغيل KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation> إدخال غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>تم اكتشاف اختلال توازن القوس ، تم العثور على { أو } إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>تم اكتشاف عدد كبير جدا من التكرارات ، والحد الأقصى هو ٪1: ٪2</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>تم اكتشاف ضغط بطيء جدا على المفتاح ، والحد الأقصى هو ٪1: ٪2</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>تم اكتشاف تأخير طويل جدا ، والحد الأقصى هو ٪1: ٪2</translation>
</message>
<message>
<source>Entry does not have attribute for PICKCHARS: %1</source>
<translation>لا يحتوي الإدخال على سمة ل PICKCHARS: ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>نوع التحويل غير صالح: ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>هيئة التحويل غير صالحة: ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>هيئة التعبير غير صالحة ٪1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>عنصر النيابة غير صالح: ٪1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>التسلسل</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(فارِغ)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>التسلسل الإفتراضي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>التسلسل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>محاولة إرسال رمز غير صالح.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>تم إحباط التسلسل: Caps Lock قيد التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>تم إحباط السلسلة: مفاتيح التعديل يحتفظ بها المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>غير قادر على الحصول على رمز مفتاح صالح للمفتاح: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>الطباعة التلقائية - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>انقر نقرا مزدوجا فوق صَفٍ لإجراء الكتابة التلقائية أو البحث عن إدخال باستخدام البحث:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;يمكنك استخدام استعلامات البحث المتقدم للعثور على أي إدخال في قواعد البيانات المفتوحة. الاختصارات التالية مفيدة:&lt;br/&gt;Ctrl + F - تبديل البحث في قاعدة البيانات&lt;br/&gt;Ctrl+1 - اكتب اسم المستخدم&lt;br/&gt;Ctrl+2 - اكتب كلمة المرور&lt;br/&gt;Ctrl+3 - اكتب TOTP&lt;br/&gt;Ctrl+4 - استخدام لوحة المفاتيح الافتراضية (Windows فقط)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>بحث جميع قواعد البيانات المفتوحة</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>بحث...</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>سلسلة النوع</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغ</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>كتابة {USERNAME}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>كتابة {PASSWORD}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>كتابة {TOTP}</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>نسخ اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>نسخ كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>نسخ TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation>استخدام لوحة المفاتيح الافتراضية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KEEPASSXC - طلب الوصول إلى المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>٪ 1 يطلب الوصول إلى الإدخالات التالية:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>تذكر الوصول إلى الإدخالات المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>تذكر</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>السماح بالوصول إلى الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>السماح بالمُحدد</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>منع الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>تعطيل لهذا الموقع</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation> تمام</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغ</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation> لديك العديد من قواعد البيانات مفتوحة
الرجاء إختيار قاعدة البيانات الصحيحة لحفظ المسوغات </translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Select Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPasskeysConfirmationDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC: Passkey credentials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغأ</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Register new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Timeout in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; seconds...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to register Passkey for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing Passkey found.
Do you want to register a new Passkey for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the existing Passkey and press Update to replace it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticate Passkey credentials for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: إنشاء مجموعة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>تم استلام طلب لإنشاء مجموعة جديدة &quot;٪ 1&quot;.
هل تريد إنشاء هذه المجموعة؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: طلب مصادقة مفتاح جديد</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>لقد تلقيت طلب اقتران لقاعدة البيانات التالية:
%1
أدخل اسما فريدا أو معرفا فريدا للاتصال، على سبيل المثال:
كروم لابتوب.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>حفظ والسماح بالوصول</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: الكتابة على المفتاح الحالي؟</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>مفتاح التشفير المشترك مع إسم &quot;%1&quot; موجود بالفعل.
هل تريد الكتابة عليه؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: تحديث المُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>هل تريد تحديث المعلومات في %1 - %2؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation>KeePassXC: حذف المُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation>تم استلام طلب حذف الإدخال &quot;٪1&quot;.
هل تريد حذف الإدخال؟</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Passkey)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>الحوار</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>هذا مطلوب للوصول إلى قواعد بياناتك مع KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>تفعيل تكامل المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>المتصفحات المثبتة كsnaps غير مدعومة حاليا.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>تفعيل التكامل لهذه المتصفحات:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>و Edge</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>متصفح Tor </translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>إظهار لإشعار عند طلب بيانات الاعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>طلب إلغاء قفل قاعدة البيانات إذا كانت مقفلة</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
<translation>يتم إرجاع الإدخالات التي لها نفس المخطط فقط (//:http:// ، https ، ...).</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
<translation>طابق مخطط العنوان URL (على سبيل المثال، https://example.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>لا تعرض سوى أفضل التطابقات للرابط المحدد بدلًا من جميع الإدخالات للنطاق بأكمله.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>إرجاع بيانات الاعتماد الأفضل تطابقً فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>إرجاع بيانات الاعتماد منتهية الصلاحية. إضافة [منتهية الصلاحية] إلى العنوان.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>السماح بإرجاع بيانات الاعتماد منتهية الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>ستعرض جميع قواعد البيانات المتصلة بالملحق بيانات اعتماد مطابقة.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>البحث في جميع قواعد البيانات المفتوحة عن بيانات الاعتماد المطابقة</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>لا تسأل أبدا قبل الوصول إلى بيانات الاعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>لا تسأل أبدا قبل تحديث بيانات الاعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>لا تطلب الإذن عندما تكون المصادقة HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>إنشاء او تحديث حقول التسلسل تلقائيًا غير مدعوم.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>إرجاع حقول السلسلة المتقدمة التي تبدأ ب &quot;KPH:&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>لا تعرض النافذة المنبثقة التي تقترح ترحيل إعدادات KeePassHTTP القديمة.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>لا تطالب بترحيل إعدادات KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>تحديثات مسارات KeePassXC أو keepassxc-proxy تلقائيًا لبرامج المراسلات الأصلية عند بدء التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation>تحديث ملفات بيان المراسلة الأصلية عند بدء التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>إستخدام موقع وكيل مخصص في حالة تثبيت خادم وكيل يدويًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>استخدام موقع وكيل مخصص:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>حقل موقع الوكيل المخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>متصفح لملف الوكيل المخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>تصفح...</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>استخدم موقع تكوين مخصص للمتصفح:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>نوع المتصفح:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation> نمط مفاتيح شريط العُدد </translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>موقع التكوين:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>حقل موقع المستعرض المخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>استعرض بحثا عن مسار مستعرض مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>هوية امتداد خاصة:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>هوية امتداد خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>نظرا ل Snap sandboxing ، يجب عليك تشغيل برنامج نصي لتمكين تكامل المتصفح.&lt;br /&gt;يمكنك الحصول على هذا البرنامج النصي من ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>هناك حاجة إلى KeePassXC-Browser حتى يعمل تكامل المتصفح. &lt;br /&gt;قم بتنزيله ل ٪1 و٪2 و٪3. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>يرجى الاطلاع على التعليمات الخاصة لاستخدام ملحق المتصفح أدناه</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation> ملفات برامج </translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation> جميع الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>حدد موقع خادم الوكيل المخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>حدد موقع مجلد لإستاضفة الأصلي للمراسلة</translation>
</message>
<message>
<source>Allow keepassxc-proxy to list all entries with their title, URL and UUID in connected databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow limited access to all entries in connected databases (ignores site access restrictions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Only adjust these settings if necessary.</source>
<translation>&lt;b&gt;تحذير:&lt;/b&gt; اضبط هذه الإعدادات فقط إذا لزم الأمر.</translation>
</message>
<message>
<source>The custom proxy location does not exist.</source>
<translation>موقع الوكيل المخصص غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location does not exist. Correct this in the advanced settings tab.</source>
<translation>&lt;b&gt;خطأ:&lt;/b&gt; موقع الوكيل المخصص غير موجود. قم بتصحيح ذلك في خانة الإعدادات المتقدمة.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The installed proxy executable is missing from the expected location: %1&lt;br/&gt;Please set a custom proxy location in the advanced settings or reinstall the application.</source>
<translation>&lt;b&gt;خطأ:&lt;/b&gt; الملف التنفيذي للپروكسي المثبت مفقود من الموقع المتوقع: ٪1&lt;br/&gt;يرجى تعيين موقع پروكسي مخصص في الإعدادات المتقدمة أو إعادة تثبيت التطبيق.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Entry Options</source>
<translation>خيارات إستنساخ المُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>أضف &apos; - Clone&apos; إلى العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>إستبدل اسم المستخدم وكلمة المرور بالتوصيات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>نسخ التاريخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>إستيراد مُدخلات CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>الحجم، الصفوف، الأعمدة</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>اقتران العمود</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>باسورد مؤقت</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>أُنشئت</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>آخر تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>ترميز</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>الترميز</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>النص مؤهل من قبل</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>مأهيلاة النص</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>تُفصل الحقول بواسطة</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>فاصلاة الحقل</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>تبدأ التعليقات عند</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>تم تخطي خطوط الأولية</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>عدد أسطر الأولية المراد تجاهلها</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>يحتوي السطر الأول على أسماء الحقول</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>يعتبر &apos;\&apos; حرف هروب</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>معاينة</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>معاينة استيراد CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>غير موجود</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>العمود ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>مُستورد من ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>البيانات الأصلية:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>تم اكتشاف خطأ (أخطاء) في ملف CSV!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[تم تخطي المزيد من الرسائل ٪n]</numerusform><numerusform>[تم تخطي المزيد من الرسائل ٪n]</numerusform><numerusform>[تم تخطي المزيد من الرسائل ٪n]</numerusform><numerusform>[تم تخطي المزيد من الرسائل ٪n]</numerusform><numerusform>[تم تخطي المزيد من الرسائل ٪n]</numerusform><numerusform>[تم تخطي المزيد من الرسائل ٪n]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>استيراد CSV: الكاتب لديه أخطاء:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>٪n بايت (ق)</numerusform><numerusform>٪n بايت (ق)</numerusform><numerusform>٪n بايت (ق)</numerusform><numerusform>٪n بايت (ق)</numerusform><numerusform>٪n بايت (ق)</numerusform><numerusform>٪n بايت (ق)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>٪n صف (صف)</numerusform><numerusform>٪n صف (صف)</numerusform><numerusform>٪n صف (صف)</numerusform><numerusform>٪n صف (صف)</numerusform><numerusform>٪n صف (صف)</numerusform><numerusform>٪n صف (صفوف)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>الملف ٪1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>غير قادر على فتح الملف ٪1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>خطأ أثناء قراءة قاعدة البيانات: ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>تعذر الحفظ ، لا تشير قاعدة البيانات إلى ملف صالح.</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>حفظ قاعدة البيانات قيد التقدم بالفعل.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>تعذر الحفظ ، لم تتم تهيئة قاعدة البيانات!</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>يحتوي ملف قاعدة البيانات على تغييرات غير مدمجة.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
قاعدة البيانات الاحتياطية موجودة في ٪ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>لم يتم تحويل المفتاح. هذا خطأ ، يرجى إبلاغ المطورين به.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>سلة المهملات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>فتح قاعدة البيانات - KEEPASSXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات KEEPASSXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>أدخل كلمة المرور:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>حقل كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>أدخل بيانات اعتماد إضافية (إن وجدت):</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>ملف المفتاح:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;بالإضافة إلى كلمة المرور ، يمكنك استخدام ملف سري لتعزيز أمان قاعدة البيانات الخاصة بك. يمكن إنشاء هذا الملف في إعدادات أمان قاعدة البيانات الخاصة بك.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;هذا &lt;strong&gt;ليس&lt;/strong&gt; ملف قاعدة بيانات * .kdbx الخاص بك!&lt;br&gt;إذا لم يكن لديك ملف مفتاح، اترك هذا الحقل فارغا.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;انقر للحصول على مزيد من المعلومات...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>مساعدة ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>اختيار فتحة مفتاح الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>مفتاح الأجهزة:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;يمكنك استخدام مفتاح أمان الأجهزة مثل &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; أو &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; مع فتحات تم تكوينها ل HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;انقر للحصول على مزيد من المعلومات...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>مفتاح الأجهزة مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>ملف المفتاح لفتح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>استعرض بحثا عن ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>تصفح...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>تحديث الرموز المميزة للأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Database</source>
<translation>فتح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغ</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>فتح</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>يرجى تقديم أو لمس YubiKey الخاص بك للمتابعة ...</translation>
</message>
<message>
<source>Database Version Mismatch</source>
<translation>عدم تطابق إصدار قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open was most likely
created by a newer version of KeePassXC.
You can try to open it anyway, but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss.
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
<translation>كانت قاعدة البيانات التي تحاول فتحها على الأرجح
تم إنشاؤه بواسطة إصدار أحدث من KeePassXC.
يمكنك محاولة فتحه على أي حال ، لكنه قد يكون غير مكتمل
وحفظ أي تغييرات قد يؤدي إلى فقدان البيانات.
نوصيك بتحديث تثبيت KeePassXC الخاص بك.</translation>
</message>
<message>
<source>Open database anyway</source>
<translation>فتح قاعدة البيانات على أي حال</translation>
</message>
<message>
<source>Database unlock canceled.</source>
<translation>تم إلغاء إلغاء قفل قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>فشل إلغاء القفل ولم يتم إعطاء كلمة مرور</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>فشل إلغاء تأمين قاعدة البيانات ولم تقم بإدخال كلمة مرور.
هل تريد إعادة المحاولة باستخدام كلمة مرور &quot;فارغة&quot; بدلا من ذلك؟
لمنع ظهور هذا الخطأ ، يجب عليك الانتقال إلى &quot;إعدادات قاعدة البيانات / الأمان&quot; وإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>أعد المحاولة بكلمة مرور فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>فشل فتح ملف مفتاح: ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>تنسيق ملف المفتاح قديم</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>أنت تستخدم تنسيق ملف مفتاح قديم قد يقوم به KEEPASSXC&lt;br&gt;توقف عن الدعم في المستقبل.&lt;br&gt;&lt;br&gt;يرجى التفكير في إنشاء ملف مفتاح جديد بالانتقال إلى:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;قاعدة البيانات &amp;gt; أمان قاعدة البيانات &amp;gt; تغيير ملف المفتاح.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>لا تُظهر هذا التحذير مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>ملفات المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>إختر ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>لا يمكن استخدام ملف قاعدة البيانات كملف مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>لا يمكنك استخدام ملف قاعدة البيانات كملف مفتاح.
إذا لم يكن لديك ملف مفتاح ، فالرجاء ترك الحقل فارغا.</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>الكشف عن مفاتيح الأجهزة...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>يم يتم الكشف عن أي مفتاح الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>إختر مفتاح الأجهزة…</translation>
</message>
<message>
<source>authenticate to access the database</source>
<translation>المصادقة للوصول إلى قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Quick Unlock: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>الأمان</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>بيانات اعتماد قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>إعدادات التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>تكامل المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance</source>
<translation>صيانة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>إعدادات متصفح KEEPASSXC</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>افصل جميع المتصفحات</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>نسيان جميع الإعدادات الخاصة بالموقع على الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>تحديث المجموعة الجذر لقاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>المفاتيح المخزنة</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>مفاتيح المتصفح المخزنة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>إزالة المفتاح المحدد</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>حذف المفتاح المحدد؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>هل تريد حقا حذف المفتاح المحدد؟
قد يمنع هذا الاتصال بالمكون الإضافي للمتصفح.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>أُنشئت</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>قم بتمكين تكامل المتصفح للوصول إلى هذه الإعدادات.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>هل تريد حقا فصل جميع المتصفحات؟
قد يمنع هذا الاتصال بالمكون الإضافي للمتصفح.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>لم يتم العثور على مفاتيح تشفير مشتركة في إعدادات KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: حُذِفت المفاتيح من قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>تمت إزالة مفتاح (مفاتيح) التشفير ٪n بنجاح من إعدادات كي باس إكس سي.</numerusform><numerusform>تمت إزالة مفتاح (مفاتيح) التشفير ٪n بنجاح من إعدادات كي باس إكس سي.</numerusform><numerusform>تمت إزالة مفتاح (مفاتيح) التشفير ٪n بنجاح من إعدادات كي باس إكس سي.</numerusform><numerusform>تمت إزالة مفتاح (مفاتيح) التشفير ٪n بنجاح من إعدادات كي باس إكس سي.</numerusform><numerusform>تمت إزالة مفتاح (مفاتيح) التشفير ٪n بنجاح من إعدادات كي باس إكس سي.</numerusform><numerusform>تمت إزالة مفتاح (مفاتيح) التشفير ٪n بنجاح من إعدادات KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>هل تريد حقا نسيان جميع الإعدادات الخاصة بالموقع في كل إدخال؟
سيتم إبطال إذن الوصول إلى الإدخالات.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>إزالة الصلاحيات المخزنة...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>إجهاض </translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: حُذفت الصلاحيات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>تمت إزالة الأذونات بنجاح من إدخال/إدخالات٪ n.</numerusform><numerusform>تمت إزالة الأذونات بنجاح من إدخال/إدخالات٪ n.</numerusform><numerusform>تمت إزالة الأذونات بنجاح من إدخال/إدخالات٪ n.</numerusform><numerusform>تمت إزالة الأذونات بنجاح من إدخال/إدخالات٪ n.</numerusform><numerusform>تمت إزالة الأذونات بنجاح من إدخال/إدخالات٪ n.</numerusform><numerusform>تمت إزالة لإذن بنجاح من إدخال/إدخالات٪ n.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: لا يوجد مُدخل مع الصلاحيات الموجودة!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال مع صلاحيات.</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>تحديث معرف قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>هل تريد حقًا تحديث معرّف قاعدة البيانات؟
يعد هذا ضروريًا فقط إذا كانت قاعدة بياناتك نسخة من أخرى ولا يمكن توصيل ملحق المتصفح.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection…</source>
<translation>إضافة حماية إضافية...</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>لم يتم تعيين كلمة مرور</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>تحذير! لم تقم بتعيين كلمة مرور. لا ينصح بشدة استخدام قاعدة بيانات بدون كلمة مرور!
هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة بدون كلمة مرور؟</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>المتابعة بدون كلمة مرور</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>لم تتم إضافة مفتاح تشفير</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>يجب عليك إضافة مفتاح تشفير واحد على الأقل لتأمين قاعدة البيانات الخاصة بك!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>خطأ مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>فشل تغيير بيانات اعتماد قاعدة البيانات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>وقت فك التشفير:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>وقت فك التشفير بالثواني</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>توفر القيم الأعلى مزيدا من الحماية ، لكن فتح قاعدة البيانات سيستغرق وقتا أطول.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>صيغة قاعدة البيانات:</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>تنسيق قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
<translation>لا يمكن تغيير التنسيق: تستخدم قاعدة البيانات ميزات KDBX 4</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
<translation>ما لم تكن بحاجة إلى فتح قاعدة البيانات الخاصة بك مع برامج أخرى ، استخدم دائما أحدث تنسيق.</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>خورزامية التعمية:</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>خوارزمية التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (الإفتراضي)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>وظيفة مفتاح الإشتقاق:</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>دالة اشتقاق المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>جولات التحول:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>تحويل الجولات</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>إستخدام الذاكرة:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>إستعمال الذاكرة لإفتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>التماثل:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>التوازي</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4 (مستحسن)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3</source>
<translation>KDBX 3</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>عدد الجولات عالي جدًا</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
<translation>أنت تستخدم عددا كبيرا جدا من جولات تحويل المفاتيح مع Argon2.
إذا احتفظت بهذا الرقم ، فقد يستغرق فتح قاعدة البيانات ساعات أو أياما أو حتى وقتا أطول.</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>مفهوم، حافظ على العدد</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>عدد الجولات منخفض جدًا</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
<translation>أنت تستخدم عددا منخفضا جدا من جولات تحويل المفاتيح مع AES-KDF.
إذا احتفظت بهذا الرقم ، فلن تكون قاعدة البيانات الخاصة بك محمية من هجمات القوة الغاشمة.</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF دون تغيير</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>أخفق تحويل المفتاح مع معطيات KDF الجديدة; KDF دون تغيير.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>مبيبايت</numerusform><numerusform>مبيبايت</numerusform><numerusform>مبيبايت</numerusform><numerusform>مبيبايت</numerusform><numerusform>مبيبايت</numerusform><numerusform>مبيبايت</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> مؤشر الترابط</numerusform><numerusform> مؤشر ترابط</numerusform><numerusform> مؤشرات ترابط</numerusform><numerusform> مؤشرات ترابط</numerusform><numerusform> مؤشر الترابط</numerusform><numerusform> مؤشرات الترابط</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>الإدخالات المكشوفة</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>لا تكشف قاعدة البيانات هذه</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>إعرض الإدخالات ضمن هذه المجموعة:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>قم بتمكين الخدمة السرية للوصول إلى هذه الإعدادات.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Metadata</source>
<translation>البيانات الوصفية لقاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>إسم قاعدة البيانات:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>حقل اسم قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>وصف قاعدة البيانات:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>حقل الوصف في قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>اسم المستخدم الافتراضي:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>حقل اسم المستخدم الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>إعدادات السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>الحد الأقصى لعدد عناصر المحفوظات لكل إدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>الحد الأقصى لحجم السجل لكل إدخال</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>إستخدام سلة المهملات</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>إعدادات قاعدة البيانات الإضافية</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>تمكين الضغط (مستحسن)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>حذف سلة المحذوفات</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>هل تريد حذف سلة المحذوفات الحالية وجميع محتوياتها؟
هذا الإجراء لا يمكن عكسه.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (قديم)</translation>
</message>
<message>
<source>When saving this setting or editing an entry
the oldest history items of an entry will be
removed such that only the specified amount
of entries remain at most.</source>
<translation>عند حفظ هذا الإعداد أو تحرير إدخال
ستكون أقدم عناصر التاريخ في الإدخال
تمت إزالته بحيث يكون الحجم المحدد فقط
من الإدخالات تبقى على الأكثر.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit the amount of history items per entry to:</source>
<translation>حدد مقدار عناصر المحفوظات لكل إدخال بما يلي:</translation>
</message>
<message>
<source>When saving this setting or editing an entry
the oldest history items of an entry will be
removed such that the remaining history items
add up to the specified amount at most.</source>
<translation>عند حفظ هذا الإعداد أو تحرير إدخال
ستكون أقدم عناصر التاريخ في الإدخال
تمت إزالته بحيث تكون عناصر المحفوظات المتبقية
أضف ما يصل إلى الحجم المحدد على الأكثر.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit the total size of history items per entry to:</source>
<translation>حدد الحجم الإجمالي لعناصر المحفوظات لكل إدخال إلى:</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to a recycle bin group
instead of deleting them from the database.
Entries deleted from the recycle bin are
removed from the database.</source>
<translation>نقل الإدخالات إلى مجموعة سلة المحذوفات
بدلا من حذفها من قاعدة البيانات.
الإدخالات المحذوفة من سلة المحذوفات هي
تمت إزالته من قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Autosave delay since last change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Autosave delay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Autosave delay since last change in minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> دقيقة</translation>
</message>
<message>
<source>Autosave delay since last change checkbox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>المشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>نوع</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>مسار</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>آخر مُوَقّع</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>الشهادات</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation> &gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
<message>
<source>Manage Custom Icons</source>
<translation>إدارة الأيقونات المخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected icon(s)</source>
<translation>حذف الرمز (الرموز) المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
<translation>حذف جميع الأيقونات المخصصة غير المستخدمة من قبل أي مُدخل أو مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Purge unused icons</source>
<translation>إزالة الأيقونات غير المستخدمة</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>تأكيد الحذف</translation>
</message>
<message>
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
<translation>واحد على الأقل من الرموز المحددة قيد الاستخدام حاليا بواسطة إدخال أو مجموعة واحدة على الأقل. سيتم استبدال أيقونات جميع الإدخالات والمجموعات المتأثرة بالرمز الافتراضي. هل تريد بالتأكيد حذف الرموز المستخدمة حاليا؟</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Icons Are In Use</source>
<translation>الرموز المخصصة قيد الاستخدام</translation>
</message>
<message>
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
<translation>جميع الرموز المخصصة قيد الاستخدام بواسطة إدخال أو مجموعة واحدة على الأقل.</translation>
</message>
<message>
<source>Purged Unused Icons</source>
<translation>إزالة الأيقونات غير المستخدمة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
<translation><numerusform>إزالة ٪n رمز (رموز) من قاعدة البيانات.</numerusform><numerusform>إزالة ٪n رمز (رموز) من قاعدة البيانات.</numerusform><numerusform>إزالة ٪n رمز (رموز) من قاعدة البيانات.</numerusform><numerusform>إزالة ٪n رمز (رموز) من قاعدة البيانات.</numerusform><numerusform>إزالة ٪n رمز (رموز) من قاعدة البيانات.</numerusform><numerusform>إزالة ٪n رمز (رموز) من قاعدة البيانات.</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>اسم قاعدة البيانات:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>حقل اسم قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>حقل الوصف في قاعدة البيانات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>خطأ في إنشاء قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>قاعدة البيانات التي تم إنشاؤها لا تحتوي على مفتاح أو KDF، ترفض حفظها.
هذا خطأ بالتأكيد، يرجى إبلاغ المطورين.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>قاعدة بيانات KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>فشل في فتح %1. إما أنه غير موجود أو لا يمكن الوصول إليه.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>حدد ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>دمج قاعدة بيانات</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>قاعدة بيانات KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>فتح OPVault</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>تصدير قاعدة البيانات إلى ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>تعذر كتابة ملف CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>فشلت كتابة ملف HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to XML file</source>
<translation>تصدير قاعدة البيانات إلى ملف XML</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation>ملف XML</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the XML file failed</source>
<translation>فشلت كتابة ملف XML</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>تأكيد التصدير</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>أنت على وشك تصدير قاعدة بياناتك إلى ملف غير مشفر. سيؤدي ذلك إلى ترك كلمات مرورك ومعلوماتك الحساسة عرضة للخطر! هل أنت متأكد أنك تريد الاستمرار؟</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>قاعدة بيانات جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [قاعدة بيانات جديدة]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Locked]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searches and Tags</source>
<translation>البحوث و الوسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Searching…</source>
<translation>جاري البحث...</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group…</source>
<translation>مجموعة مشتركة…</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Auto-Type</source>
<translation>تأكيد النوع التلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
<translation>إجراء الكتابة التلقائية في النافذة النشطة سابقا؟</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>تنفيذ الأمر؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>هل تريد حقًا تنفيذ الأمر التالي؟&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>تذكر ما اخترته</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>حذف المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>هل تريد حقًا حذف المجموعة &quot;%1&quot; بشكل دائم؟</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>هل تريد نقل المجموعة إلى سلة المحذوفات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>هل تريد حقًا نقل المجموعة &quot;%1&quot; إلى سلة المحذوفات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Expired entries</source>
<translation>إدخالات منتهية الصلاحية</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
<translation><numerusform>المُدخلات التي ستنتهي صلاحيتها في %1 أيام</numerusform><numerusform>المُدخلات التي ستنتهي صلاحيتها في %1 يوم</numerusform><numerusform>المُدخلات التي ستنتهي صلاحيتها في %1 أيام</numerusform><numerusform>المُدخلات التي ستنتهي صلاحيتها في %1 أيام</numerusform><numerusform>المُدخلات التي ستنتهي صلاحيتها في %1 يوم</numerusform><numerusform>المُدخلات التي ستنتهي صلاحيتها في %1 يوم</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>لا يوجد قاعدة بيانات حالية.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>لا يوجد قاعدة بيانات مصدرية, لا يوجد شيء لفعله.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>تم دمج ملفات قاعدة البيانات بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>لم يتم تعديل قاعدة البيانات من خلال عملية الدمج.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>نتائج البحث (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>لا يوجد نتائج</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>احفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a unique name or overwrite an existing search from the list:</source>
<translation>أدخل اسما فريدا أو اكتب فوق بحثا موجودا مسبقا من القائمة:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Search</source>
<translation>حفظ البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>تأمين قاعدة البيانات؟</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>أنت تقوم بتحرير إدخال. تجاهل التغييرات وقفل على أي حال؟</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; مُعدل.
هل تريد حفظ التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>تم تعديل قاعدة البيانات.
حفظ التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>حفظ التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>الملف تغير</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>قاعدة البيانات تغيرت. هل تريد تحميل التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>دمج الطلب</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>تم تغيير ملف قاعدة البيانات ولديك تغييرات لم يتم حفظها.
هل تريد دمج التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>تعذر فتح ملف قاعدة البيانات الجديد أثناء محاولة التحميل التلقائي.
الخطأ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>هل تريد تعطيل الحفظ الآمن؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC قد فشل في حفظ قاعدة البيانات عدة مرات. هذا غالبا ما يحدث بسبب خدمات مزامنة الملف حيث تقوم بمنع الكتابة على الملف.
أتريد إلغاء خيار الحفظ الامن ثم المحاولة مرة أخرى؟</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>فشلت كتابة قاعدة البيانات: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>حفظ قاعدة البيانات باسم</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>قاعدة بيانات KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>حفظ النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>إفراغ سلة المهملات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>هل أنت متأكد من حذف كل شيء من سلة المهملات نهائيًا؟</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>تعذر العثور على ملف قاعدة البيانات: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>مُدخلة</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>تكامل المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>تأكيد الإزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>هل أنت متاكد من إزالة هذا الرابط؟</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>خصائص</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>وكيل SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(مُعمّى)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>إختر المفتاح السري</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>تاريخ دخول</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>إضافة مُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>تعديل مُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
<translation>يتم تجاوز بعض إعدادات تكامل المتصفح بواسطة إعدادات المجموعة.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>إدخال غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>لقد أبطلت عملية دمج خارجية هذا الإدخال.
لسوء الحظ، تم فقدان أي تغييرات تم إجراؤها.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Validation Error</source>
<translation>خطأ في التحقق من النوع التلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
<translation>حدث خطأ أثناء التحقق من صحة تسلسل الكتابة التلقائية المخصص:
%1
هل ترغب في تصحيح ذلك؟</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
<translation>حدث خطأ أثناء التحقق من صحة تسلسل الكتابة التلقائية المخصص:
%2
هل ترغب في تصحيح ذلك؟</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>حُدث المُدخل بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>التغييرات غير المحفوظة</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>هل ترغب في حفظ التغييرات على هذا الإدخال؟</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>خاصية جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>خاصية جديدة ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>هل أنت متاكد من إزالة هذه الخاصية؟</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>إستكشاف</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[محمية] اضغط على كشف للعرض أو التحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>٪1 ساعة</numerusform><numerusform>ساعة</numerusform><numerusform>ساعتين</numerusform><numerusform>٪1 ساعات</numerusform><numerusform>٪1 ساعة</numerusform><numerusform>٪1 ساعة</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n أسبوع</numerusform><numerusform>أسبوع</numerusform><numerusform>أسبوعين</numerusform><numerusform>%n أسابيع</numerusform><numerusform>%n أسبوع</numerusform><numerusform>%n أسابيع</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n شهر</numerusform><numerusform>شهر</numerusform><numerusform>شهرين</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>٪n سنة</numerusform><numerusform>سنة</numerusform><numerusform>سنتين</numerusform><numerusform>٪n سنوات</numerusform><numerusform>٪n سنة</numerusform><numerusform>٪n سنة</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>الخصائص الإضافية</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>اختيار الصفات</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>قيمة الصفات</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>إضافة صفة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>حذف الصفة المُحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>تحرير اسم الصفة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>تعديل الإسم</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>تبديل حماية الصفة</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>حماية</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>إظهار صفة محمية</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>إستكشاف</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
<translation>إذا تم تحديده، فلن يظهر الإدخال في تقارير مثل Health Check وHIBP حتى لو لم يكن مطابقًا لمتطلبات الجودة.</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>استبعاد من تقارير قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>لون المقدمة:</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>اختيار اللون الأمامي</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>لون الخلفية:</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>اختيار لون الخلفية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>تفعيل الطباعة التلقائية لهذا المدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>ورث تسلسل الطباعة التلقائية الإفتراضي من &amp;المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>استخدم تسلسل الكتابة التلقائية المخصص:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>تسلسل الكتابة التلقائية المخصص:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>افتح صفحة ويب تعليمات الكتابة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>مصادقات النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>جمعيات النافذة الموجودة</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>إضافة ارتباط نافذة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>Add item</comment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>إزالة ارتباط النافذة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<comment>Remove item</comment>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>عنوان النافذة:</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>يمكنك استخدام علامة النجمة (*) لمطابقة كل شيء</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>تعيين عنوان ارتباط النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>يمكنك استخدام العلامة النجمية لمطابقة كل شيء</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>إستخدم تسلسل محدد لهذا الإرتباط:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>تسلسل الكتابة التلقائية المخصص لهذه النافذة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>تؤثر هذه الإعدادات على سلوك الإدخال مع امتداد المتصفح.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>إخفاء هذا الإدخال من امتداد المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>تخطي الإرسال التلقائي لهذا الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>أرسل هذا الإعداد إلى المتصفح فقط لمربع حوار مصادقة HTTP. في حالة التفعيل ، لن تعرض نماذج تسجيل الدخول العادية هذا المٌدخل للاختيار.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>استخدم هذا الإدخال فقط مع مصادقة HTTP البدائية</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
<translation>لا ترسل هذا الإعداد إلى المتصفح لمربعات حوار مصادقة HTTP. في حالة التمكين، لن تعرض مربعات حوار مصادقة HTTP هذا المُدخل للاختيار.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
<translation>لا تستخدم هذا الإدخال مع مصادقة HTTP البدائية</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>روابط URL إضافية</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>اختيار سجل الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>إظهار الإدخال في حالة السجل المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>إظهار</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>استعادة الإدخال إلى حالة السجل المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>إستعادة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>حذف حالة السجل المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>حذف كل السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>حذف الكل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>تعديل الإدخالالة</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>حقل الملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>حقل اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>حقل انتهاء الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>خيارات انتهاء الصلاحية مُعدة مسبقا</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>خيارات انتهاء الصلاحية مُعدة مسبقا</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>المسبقة</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>حقل Url</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>تحميل رمز المفضلة للرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>حقل العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>حقل كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>تفعيل انتهاء الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>قائمة الوسوم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>&amp;اسم المستخدم:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title:</source>
<translation>&amp;العنوان:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>UR&amp;L:</source>
<translation>UR&amp;L:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes:</source>
<translation>&amp;ملاحظات:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visibility</source>
<translation>تبديل رؤية الملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>T&amp;ags:</source>
<translation>الو&amp;سوم:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expires:</source>
<translation>تنتهي الصلاحية:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>النموذج</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>امسح المفتاح من العميل عندما يتم قفل أو إغلاق قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>أضف مفتاح للعميل عندما يتم فتح قاعدة البيانات أو إلغاء القفل</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>فك التعمية</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>البصمة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>نسخ إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>المفتاح العام</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>المفتاح السري</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>إرفاق</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>ملف المفتاح الخارجي</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>إضافة إلى الوكيل</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>حذف من الوكيل</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>ملف خارجي</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>متصفح للملف الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>تصفح...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>توليد</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>حدد الملف المرفق</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>يتطلب تأكيد المستخدم عندما يتم إستخدام هذا المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>حذف المفتاح من الوكيل عند</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>قم بإزالة المفتاح من الوكيل بعد ثوانٍ محددة</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>ثواني</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>خصائص</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>إضافة مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>تعديل مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Group has unsaved changes</source>
<translation>تحتوي المجموعة على تغييرات غير محفوظة</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>تكامل المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>تفعيل</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>تعطيل</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>ورث من المجموعة الرئيسية (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>تؤثر هذه الإعدادات على سلوك المجموعة مع امتداد المتصفح.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension:</source>
<translation>إخفاء الإدخالات من ملحق المتصفح:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
<translation>إخفاء الإدخالات من تبديل ملحق المتصفح لهذه المجموعات الفرعية</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
<translation>تخطي الإرسال التلقائي للإدخالات:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>استخدم المٌدخلات فقط مع مصادقة HTTP البدائية:</translation>
</message>
<message>
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>لا تستخدم المُدخلات مع مصادقة HTTP البدائية:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Omit WWW subdomain from matching:</source>
<translation>حذف المجال الفرعي WWW من المطابقة:</translation>
</message>
<message>
<source>Omit WWW subdomain from matching toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>مجال وضع المشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>حقل كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>النوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>كلمه السر:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>مسار:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>مسار لمشاركة حقل الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>تصفح بحثًا عن ملف المشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>تصفح...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>مسح الحقول</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>غير فعال</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>إستيراد</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>تصدير</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>مزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>إصدار KeePassXC الخاص بك لا يدعم مشاركة هذا النوع من الحاوية.
الامتداد المدعومة هي: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>يتم تصدير %1 بالفعل بواسطة قاعدة البيانات هذه.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>يتم بالفعل استيراد %1 بواسطة قاعدة البيانات هذه.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>يتم استيراد %1 وتصديره بواسطة مجموعات مختلفة في قاعدة البيانات هذه.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare معطل حاليا. يمكنك تفعيل الاستيراد/التصدير في إعدادات التطبيق.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>تصدير قاعدة البيانات حاليًا مٌعطل من خلال إعدادات التطبيق.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>استيراد قاعدة البيانات حاليًا مٌعطل من خلال إعدادات التطبيق.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare container</source>
<translation>حاوية KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>حاوية موقعة من KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>حدد مصدر الاستيراد</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>حدد هدف التصدير</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>حدد ملف الاستيراد/التصدير</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>تحرير المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>تفعيل انتهاء الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>انتهاء الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>اسم الحقل</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>حقل انتهاء الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>استخدم تسلسل الكتابة التلقائية الافتراضي للمجموعة الأصلية</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation> الكتابة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>بحث:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>تبديل النوع التلقائي لهذه المجموعات والمجموعات الفرعية</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>ملاحظات:</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>حقل تسلسل الكتابة التلقائية الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>حقل الملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>تعيين تسلسل الكتابة التلقائية الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>تبديل البحث عن هذه والمجموعات الفرعية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>استخدام الأيقونة الإفتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>استخدام أيقونة خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Choose icon…</source>
<translation>اختر أيقونة...</translation>
</message>
<message>
<source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
<translation>تعيين رابط لاستخدامه للبحث عن رمز المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon URL</source>
<translation>رابط رمز المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>تحميل رمز المفضلة للرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>تحميل رمز المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>تطبيق الأيقونة المحدد على المجموعات الفرعية والإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to…</source>
<translation>تطبيق الأيقونة على...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>طبِّق على هذه المجموعة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>تنطبق أيضًا على المجموعات الفرعية</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>تنطبق أيضًا على الإدخالات الفرعية</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>تنطبق أيضًا على جميع الفروع</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>تعذر جلب رمز المفضلة.</translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>يمكنك تفعيل خدمة أيقونة موقع DuckDuckGo ضمن الأدوات -&gt; الإعدادات -&gt; الأمان</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>تم تحديد أيقونة موجودة.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>الصور</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>حدد صورة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>تم تحميل ٪1 أيقونة من ٪n أيقونات بنجاح</numerusform><numerusform>تم تحميل أيقونة من ٪n أيقونات بنجاح</numerusform><numerusform>تم تحميل أيقونتين من ٪n أيقونات بنجاح</numerusform><numerusform>تم تحميل %1 أيقونات من ٪n أيقونات بنجاح</numerusform><numerusform>تم تحميل ٪1 أيقونة من ٪n أيقونات بنجاح</numerusform><numerusform>تم تحميل ٪1 أيقونة من ٪n أيقونات بنجاح</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>لم يتم تحميل أي أيقونة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>٪ n أيقونة موجودة بالفعل في قاعدة البيانات</numerusform><numerusform>أيقونة موجودة بالفعل في قاعدة البيانات</numerusform><numerusform>أيقونتين موجودة بالفعل في قاعدة البيانات</numerusform><numerusform>٪ n أيقونات موجودة بالفعل في قاعدة البيانات</numerusform><numerusform>٪ n أيقونة موجودة بالفعل في قاعدة البيانات</numerusform><numerusform>٪ n أيقونات موجودة بالفعل في قاعدة البيانات</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>فشلت الأيقونات التالية:</numerusform><numerusform>فشلت الأيقونة التالية:</numerusform><numerusform>فشلت الأيقونات التالية:</numerusform><numerusform>فشلت الأيقونات التالية:</numerusform><numerusform>فشلت الأيقونات التالية:</numerusform><numerusform>فشلت الأيقونات التالية:</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>إنشاء:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>تاريخ الإنشاء</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>تعديل:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>عدلت التاريخ والوقت</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>الوصول:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>تاريخ الوصول</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>المعرف الفريد:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>معرف فريد</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>بيانات الإضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>بيانات الملحق</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>إزالة بيانات الملحق المختار</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>حذف بيانات الإضافة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>هل تريد حقًا حذف بيانات الإضافة المحددة؟
قد يؤدي إلى حدوث خلل في الإضافات المتأثرة.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>القيمة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - استنساخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
<translation>لا يمكن فتح الملف &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>النموذج</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>إضافة مرفق جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>إزالة المرفق المحدد</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected attachment</source>
<translation>إعادة تسمية المرفق المحدد</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>اعادة تسمية</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>فتح المرفق المحدد</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>افتح</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>حفظ المرفق المحدد على القرص</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>احفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>اختر الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>تأكيد الإزالة</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفقات؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفقات؟</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>حفظ المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>غير قادر على إنشاء مجلد:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>هل أنت متاكد من إستبدال الملف الحالي &quot;%1&quot; بالمرفق؟</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>تأكيد الإستبدال</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>تعذر حفظ المرفقات:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>تعذر فتح المرفق:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>تعذر فتح المرفقات:
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>تعذر فتح الملفات:
%1</numerusform><numerusform>تعذر فتح الملفات:
%1</numerusform><numerusform>تعذر فتح الملفات:
%1</numerusform><numerusform>تعذر فتح الملفات:
%1</numerusform><numerusform>تعذر فتح الملفات:
%1</numerusform><numerusform>تعذر فتح الملفات:
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite Attachment</source>
<translation>تأكيد الكتابة فوق المرفق</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
<translation>المرفق &quot;%1&quot; موجود بالفعل.
هل ترغب في الكتابة فوق المرفق الموجود؟</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>تأكيد المرفق</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>%1 هو ملف كبير الحجم (%2 ميجابايت).
قد تصبح قاعدة البيانات الخاصة بك كبيرة جدًا وتقلل من الأداء.
هل أنت متأكد من إضافة هذا الملف؟</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
<translation>عدّلت المرفق</translation>
</message>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
<translation>تم تعديل المرفق &apos;%1&apos;.
هل تريد حفظ التغييرات في قاعدة بياناتك؟</translation>
</message>
<message>
<source>Saving attachment failed</source>
<translation>فشل حفظ المرفق</translation>
</message>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
<translation>فشل حفظ المرفق المحدث.
الخطأ: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Current (%1)</source>
<translation>الحالي (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>آخر تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>العمر</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>الفرق</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Attributes</source>
<translation>سمات خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>اللون</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>الإنتهاء</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>باسورد مؤقت</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Data</source>
<translation>البيانات المخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation> نمط تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>المرجع:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>أبدًا</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>انتهاء</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>أُنشئت</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>التعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>الوصول</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>اسم المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>عنوان الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation>قوة كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>ملاحظات الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>تنتهي صلاحية الإدخال في</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>تاريخ الإنشاء</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>تاريخ آخر تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>تاريخ الوصول الأخير</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>الملفات المرفقة</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>حجم الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>لديه مرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<translation>لديه TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>اظهر قيمة TOTP الحالية</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>الإنتهاء</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>قائمة الوسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>الخصائص</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>التسلسل الإفتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>التسلسل</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>جاري البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>مشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>أبدًا</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to copy value</source>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لنسخ القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>مُفعل</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>مُعطل</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to copy to clipboard</source>
<translation>انقر نقرا مزدوجا للنسخ إلى الحافظة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate URL</source>
<translation>URL مكرر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>ﻻئم النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>ﻻئم المحتوى</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>+ %1 entry(s)...</source>
<translation><numerusform>+ %1 مُدخل</numerusform><numerusform>+ %1 مُدخل</numerusform><numerusform>+ %1 مُدخلات</numerusform><numerusform>+ %1 مُدخلات</numerusform><numerusform>+ %1 مُدخل</numerusform><numerusform>+ %1 مُدخل</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export options</source>
<translation>خيارات التصدير</translation>
</message>
<message>
<source>Sort entries by...</source>
<translation>فرز الإدخالات حسب...</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
</source>
<translation>أنت على وشك تصدير قاعدة بياناتك إلى ملف غير مشفر.
سيؤدي هذا إلى ترك كلمات المرور ومعلوماتك الحساسة عرضة للخطر!</translation>
</message>
<message>
<source>database order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>name (ascending)</source>
<translation>الاسم (تصاعدياً)</translation>
</message>
<message>
<source>name (descending)</source>
<translation>الاسم (تنازلياً)</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>غير معلوم</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>تصدير قاعدة البيانات إلى ملف HTML</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>ملف HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
<message>
<source>Failed to deliver message</source>
<translation>فشل تسليم الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send reply on DBus</source>
<translation>فشل إرسال الرد على DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>خدمة سرية أخرى قيد التشغيل (%1).&lt;br/&gt;يرجى إيقافها / إزالتها قبل إعادة تمكين تكامل الخدمة السرية.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>فشل تسجيل خدمة DBus في %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>فشل تسجيل الخدمة على DBus في المسار &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
<translation>فشل تسجيل قاعدة البيانات على DBus تحت اسم &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>فشل تسجيل الجلسة على DBus في المسار &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>فشل تسجيل العنصر على DBus في المسار &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>٪n مُدخل تم استخدامه من قبل ٪1</numerusform><numerusform>٪n مُدخل تم استخدامه من قبل ٪1</numerusform><numerusform>٪n مُدخل تم استخدامه من قبل ٪1</numerusform><numerusform>٪n مُدخلات تم استخدامها من قبل ٪1</numerusform><numerusform>٪n مُدخل تم استخدامه من قبل ٪1</numerusform><numerusform>٪n مُدخل تم استخدامه من قبل ٪1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>افتح للعرض</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
<message>
<source>%1 (PID: %2)</source>
<translation>رقم(هوية) العملية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[فارغ]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - استنساخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>فشل التحقق من صحة كلمة المرور عبر الإنترنت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>تنزيل Favicons</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list…</source>
<translation>يرجى الانتظار ، معالجة قائمة الإدخالات ...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading…</source>
<translation>يتم التحميل...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation> تمام</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>موجود بالفعل</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>فشل التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
<translation>جارِ تنزيل favicons (%1/%2)…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>إغلاق الرسالة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Missing database headers</source>
<translation>رؤوس قاعدة البيانات مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>غير قادر على حساب مفتاح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>غير قادر على إصدار استجابة الارتياب: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>تم تقديم بيانات اعتماد غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى.
في حالة تكرار ذلك، قد يكون ملف قاعدة البيانات الخاص بك تالفا.</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>الرأس لا يتطابق مع التجزئة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>حجم معرف الرأس غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation>طول حقل الترويسة غير صالحة: الحقل %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation>طول بيانات الترويسة غير صالحة: الحقل %1، %2 متوقع، تم العثور على %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>خطأ في الحجم الرابع بخورزامية تشفير بالمفتاح المتناظر </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>غير قادر على إصدار استجابة الارتياب: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>غير قادر على حساب مفتاح قاعدة البيانات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>رؤوس قاعدة البيانات مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>حجم رأس تدقيق المجموع غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>رأس SHA256 غير متطابق</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>تم تقديم بيانات اعتماد غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى.
في حالة تكرار ذلك، قد يكون ملف قاعدة البيانات الخاص بك تالفا.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(عدم تطابق HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>تشفير غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>حجم معرف الرأس غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation>طول حقل الترويسة غير صالحة: الحقل %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation>طول بيانات الترويسة غير صالحة: الحقل %1، %2 متوقع، تم العثور على %3</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>أخفق فتح مخزن بيانات مؤقت لمعطيات KDF في الرأس</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>وظيفة إشتقاق المفاتيح غير مدعومة (KDF) أو المعطيات غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>عُثر على حقول رأس قديمة في ملف KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>حجم معرف الرأس الداخلي غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length: field %1</source>
<translation>طول حقل الترويسة الداخلي غير صالح: الحقل %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation>طول بيانات الترويسة الداخلي غير صالحة: الحقل %1، %2 متوقع، تم العثور على %3</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>حجم ثنائي الرأس الداخلي غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>نسخة خريطة KeePass المتنوعة غير مدعومة.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول ادخال الاسم للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>بيانات ادخال الاسم الخريطة المتنوعة غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال الخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>بيانات قيمة إدخال الخريطة المتنوعة غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال Bool للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال Int32 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال UInt32 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال Int64 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال UInt64 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>إدخال نوع الخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>حقل حجم النوع للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>خورزامية تشفير بالمفتاح المتناظر غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>خطأ في الحجم الرابع بخورزامية تشفير بالمفتاح المتناظر </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>أخفق تسلسل معطيات KDF للخريطة المتنوعة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>تشفير غير مدعوم</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>طول علامات الضغط غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>خورزامية الضغط غير مدعومة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>حجم seed الرئيسي غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>حجم seed للتحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>حجم جولات التحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>حجم بتات البداية غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>حجم معرف random stream غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>خطأ داخلي بخورزامية random stream</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>ليس قاعدة بيانات KeePass</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>إصدار قاعدة بيانات 2 KeePass غير مدعوم.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>فشل تحليل XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>لا يوجد مجموعة رئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>uuid او بيانات الرمز مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>مفتاح البيانات المخصص او قيمته مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>عناصر المجموعة المتعددة</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>uuid المجموعة غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>رقم رمز المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>قيمة EnableAutoType غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>قيمة EnableSearching غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>لم يُعثر على مُعرف المجموعة الفريد</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Null DeleteObject uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>uuid او وقت DeletedObject مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>uuid الإدخال غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>رقم الرمز المُدخل غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>سجل العنصر في سجل الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>لم يُعثر على مُعرف المُدخل الفريد</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>أرِخ العنصر مسخدمًا معرف فريد مختلف</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>عُثر على خاصية مخصصة مكررة</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>مفتاح سلسلة الإدخال أو القيمة مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>مُدخل المفتاح الثنائي او القيمة مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>نافذة الطباعة التلقائية المرتبطة او تسلسل الإرتباط مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>مُدخل القيمة المنطقية غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>قيمة وقت التاريخ غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>قيمة اللون غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>جزء من لون rgb غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>قيمة الرقم غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>قيمة المُعرف الفريد غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>تعذر فك ضغط القيمة الثنائية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>ملف كبير جدًا ليكون مفتاح سري</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>تعذر فتح المفتاح السري</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>فتح قاعدة البيانات غير ممكن.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>يتعذر قراءة ملف المفتاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>ليس قاعدة بيانات KeePass</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>خورزامية التشفير غير مدعومة.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>إصدار قاعدة بيانات KeePass غير مدعوم.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>غير قادر على قراءة قيمة التشفير الرابع</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>عدد غير صالح من المجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>عدد الإدخالات غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>حجم محتوى الهاش غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>حجم seed للتحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>عدد جولات التحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>تعذر إنشاء شجرة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>الجذر</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>غير قادر على حساب مفتاح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>تم تقديم بيانات اعتماد غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى.
في حالة تكرار ذلك، قد يكون ملف قاعدة البيانات الخاص بك تالفا.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>تعذر تحويل المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>حقل رقم نوع المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>حقل حجم المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>قراءة بيانات الحقل للمجموعة لا تتطابق مع الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>حجم حقل معرف المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت إنشاء المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت تعديل المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت الوصول للمجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت انتهاء صلاحية المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>حجم حقل رمز المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>حجم حقل مستوى المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>نوع حقل المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>معرف المجموعة أو المستوى مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>رقم نوع حقل إلمُدخل مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>إدخال حقل الحجم غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>قراءة بيانات الحقل الإدخال لا تتطابق مع الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry UUID field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>إدخال حجم حقل معرف مجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>حجم حقل رمز الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت إنشاء الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت تعديل الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت انتهاء صلاحية الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>نوع حقل الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>تم الاستيراد من ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>تم التصدير إلى ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>متزامن مع ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>الاستيراد معطل في الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>التصدير معطل في الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>مستورد من</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>تصدير إلى</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>متزامن مع</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغ</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>توليد ملف مفتاح جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>توليد</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>استعرض بحثا عن ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>تصفح...</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>تنسيق ملف المفتاح قديم</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>ملف مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Add Key File</source>
<translation>إضافة ملف مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Change Key File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Key File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key File set, click to change or remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;يمكنك إضافة ملف مفتاح يحتوي على بايت عشوائي لمزيد من الأمان.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;يجب أن تبقيه سرا ولا تفقده أبدا وإلا فستحظر نفسك.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>ملفات المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>حدد ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MacUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>قواعد البيانات المفتوحة مؤخرًا</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>&amp;الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>باسورد مؤقت</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;المجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>السِمة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;حول</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;تحقق من وجود تحديثات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>&amp;فتح قاعدة بيانات…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>&amp;حفظ قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>إغلاق قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>&amp;قاعدة بيانات جديدة…</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>إنشاء قاعدة بيانات جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>دمج من قاعدة بيانات ...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>دمج من قاعدة بيانات KDBX أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>مُدخل جديد...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>إضافة مُدخل جديد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>&amp;تعديل الإدخالالة…</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>&amp;حذف المُدخل...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>إضافة مجموعة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>تحميل جميع أيقونات المواقع…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>فرز من الألف إلى الياء</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>فرز من الياء إلى الألف</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>أمن &amp;قاعدة البيانات…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>&amp;إعدادات قاعدة البيانات…</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>إعدادات قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>&amp;إستنساخ المُدخل...</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>نسخ &amp;اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>نسخ اسم المستخدم إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>نسخ كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>نسخ كلمة المرور إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>&amp;مولد كلمات السر</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>الأداء والكتابة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>افتح &amp;الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Database</source>
<translation>&amp;قفل قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Lock &amp;All Databases</source>
<translation>قفل جميع قواعد البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>نسخ العنوان إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URL</source>
<translation>نسخ الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>نسخ الرابط إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;الملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>نسخ الملاحظات إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>ملف CSV…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>استيراد قاعدة بيانات KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>ملف CSV…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>استيراد ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>إظهار TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>نصب TOTP…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>نسخ &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password and TOTP</source>
<translation>نسخ كلمة المرور و TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>إفراغ سلة المهملات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;تبرَّع</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>&amp;مساعدة عبر الإنترنت</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;دليل المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>افتح دليل المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;إختصارات لوحة المفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>فاتحة</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>داكنة</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>أظهِر شريط الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>دائما في الأعلى</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>اخفي أسماء المستخدمين</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>اخفي كلمات السر</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
<translation>&amp;إستنساخ المجموعة...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;XML File…</source>
<translation>&amp;ملف XML...</translation>
</message>
<message>
<source>XML File…</source>
<translation>ملف XML...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>مسح السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>خطأ في الوصول لملف التكوين %1</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Restore Entry(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>تبديل النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>إغلاق KeePassXC</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 Entry(s)</source>
<translation><numerusform>%1 إدخال</numerusform><numerusform>إدخال</numerusform><numerusform>إدخالين</numerusform><numerusform>%1 إدخالات</numerusform><numerusform>%1 إدخال</numerusform><numerusform>%1 إدخال</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>يرجى تقديم أو لمس YubiKey الخاص بك للمتابعة ...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow Screen Capture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passkeys…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passkeys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>إعدادات قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>إلغاء قفل قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>قفل قاعدة بيانات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset any remembered decisions for this application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>جارِ حذف فرع %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>إضافة أيقونة مفقودة ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>الجذر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>إعدادات التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>بيانات اعتماد قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>إعدادات التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>OpData01 غير صالح، ولا يحتوي على ترويسة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>قراءة قاعدة البيانات لم تنتج مثيل
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>يجب أن يكون المجلد .opvault موجودا</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>يجب أن يكون المجلد .opvault قابل للقراءة</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>يجب أن يكون المجلد .opvault/default موجودا</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>يجب أن يكون المجلد opvault/default. قابل للقراءة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>ملف المفتاح غير صحيح، متوقع أنه مفتاح OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>عدم تطابق حدود PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>تعذر فك تشفير Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>طريق ملف المفتاح صغير جدًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>معرف رأس magic لملف المفتاح غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>تعذر قراءة المفتاح العام.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>ملف المفتاح معطوب، فشل قراءة المفتاح الخاص.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>نوع مفتاح غير مدعوم: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>لا يوجد حمولة المفتاح الخاص لفك التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>تشفير غير معروف: %1</translation>
</message>
<message>
<source>AES-256/GCM is currently not supported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>عبارة المرور مطلوبة لفك تشفير المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>التشفير الرابع قصير جدًا ل MD5 kdf </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF غير معروف: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decryption failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>فشل فك التشفير، ربما عبارة المرور خاطئة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsupported key part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح العام</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>نوع مفتاح غير معروف: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>لا يمكن كتابة المفتاح العام لأنه فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند كتابة المفتاح العام</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>لا يمكن كتابة المفتاح الخاص لأنه فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح الخاص</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKeyGenDialog</name>
<message>
<source>SSH Key Generator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>نوع</translation>
</message>
<message>
<source>Bits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyExportDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Passkey Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export the following Passkey entries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filenames will be generated with title and .passkey file extension.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغأ</translation>
</message>
<message>
<source>Export to folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyExporter</name>
<message>
<source>KeePassXC: Passkey Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1.passkey&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for writing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot write to file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyImportDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Passkey Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to import the Passkey?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use default group (Imported Passkeys)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>إستيراد</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغأ</translation>
</message>
<message>
<source>Database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasskeyImporter</name>
<message>
<source>Passkey file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Open Passkey file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot import Passkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Data is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot import Passkey file &quot;%1&quot;. Private key is missing or malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>أدخل كلمة السر:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>حقل كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>تغيير كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Password</source>
<translation>إزالة كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Password set, click to change or remove</source>
<translation>تم تعيين كلمة المرور، انقر للتغيير أو الإزالة</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>القوة</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropy</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>إعادة توليد كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>انسخ كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;الطول:</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>انتقل الى النمط المتقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>أنواع الرموز</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>علامات اقتباس</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>علامات الترقيم</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>الشرطات والشرطة المائلة</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>أحرف الكبيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>أحرف صغيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>رموز الرياضيات</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>تمديد ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>أقواس</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>لا تشمل:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>مِحرَفات إضافية لاستخدامها لكلمة المرور الموَلّدة</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>إضافة الأحرف الغير سداسية عشرية إلى قائمة &quot;لا تشمل&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>أحرف سداسية عشرية</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>مجموعة مِحرَفات لاستبعادها من كلمة المرور الموَلّدة</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>اختر أيضا من:</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>استبعاد المِحرَفات: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>استبعاد الرموز التي تبدو على حد سواء</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>إختيار أحرف من كل مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>عبارة سر</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>فاصل الكلمة:</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>قائمة الكلمات:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>عدد الكلمات:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Count:</source>
<translation>عدد المِحرَفات:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>حالة أحرف الكلمات:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add custom wordlist</source>
<translation>إضافة قائمة كلمات مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>إعادة توليد كلمة المرور (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>صغيرة</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>كبيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>تكبير الحرف الأول</translation>
</message>
<message>
<source>(SYSTEM)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropy: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>جودة كلمة المرور: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيف جدا</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيفة</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>جيدة</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ممتازة</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to delete wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wordlists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Select Custom Wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwrite Wordlist?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to add wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>محارف خاصة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordWidget</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>عرض كلمة المرور (٪1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quality: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيف جدا</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيفة</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>جيدة</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ممتازة</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle password visibilty using Control + H. Open the password generator using Control + G.</source>
<translation>عرض كلمة المرور باستخدام Control + H. فتح مولّد كلمات المرور باستخدام Control + G.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PickcharsDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Press &amp;Tab between characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>الكتابة فوقه</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>تحريك</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>تفريغ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>تخطي</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>تعطيل</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>دمج</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>استمرار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>لم يتم فتح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>لا يتوفر هاش قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>لم يتم تلقي المفتاح العام للعميل</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>لا يمكن فك تشفير الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>أُلغي الإجراء أو رُفض</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>تعذر إرتباط KeePassXC، حاول مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>لم يتم التعرف على مفتاح التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>إجراء غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>أُستلمت رسالة فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>لم يتم تقديم رابط</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>لم يتم العثور على عمليات تسجيل دخول</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>خطأ مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>تكامل المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>إسم المستخدم للمُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>إسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>الرابط للمُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
<translation>ملاحظات للإدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>المطالبة بكلمة مرور المُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>إنشاء كلمة المرور للمُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>إضافة مُدخل إلى قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>مسار المُدخل للإضافة.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>أدخل كلمة المرور للمُدخل الجديد: </translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>تمت إضافة الإدخال ٪1 بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>المجموعة ٪1 موجودة بالفعل!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>لم يتم العثور على المجموعة ٪1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>okon-cli</source>
<translation>okon-cli</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>تحليل كلمات المرور بحثا عن نقاط الضعف والمشاكل.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
<translation>لا يمكن العثور على ملف HIBP؜: ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
<translation>تقييم إدخالات قاعدة البيانات باستخدام okon ...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>فشل فتح ملف HIBP؜ ٪1: ٪2</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>تم تسريب كلمة مرور لـ&apos;%1&apos; ٪2 مرة!</numerusform><numerusform>تم تسريب كلمة مرور لـ&apos;%1&apos; مرة واحدة!</numerusform><numerusform>تم تسريب كلمة مرور لـ&apos;%1&apos; مرتين!</numerusform><numerusform>تم تسريب كلمة مرور لـ&apos;%1&apos; ٪2 مرات!</numerusform><numerusform>تم تسريب كلمة مرور لـ&apos;%1&apos; ٪2 مرة!</numerusform><numerusform>تم تسريب كلمة مرور لـ&apos;%1&apos; ٪2 مرة!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
<translation>تم تسريب كلمة مرور لـ&apos;%1&apos;!</translation>
</message>
<message>
<source>Export an attachment of an entry.</source>
<translation>تصدير مرفق إدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry with the target attachment.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be exported.</source>
<translation>اسم المرفق المراد تصديره.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to which the attachment should be exported.</source>
<translation>المسار الذي يجب تصدير المرفق إليه.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>تعذر العثور على إدخال مع المسار ٪1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
<translation>تعذر العثور على مرفق بالاسم ٪1.</translation>
</message>
<message>
<source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
<translation>لم يتم إعطاء هدف للتصدير. الرجاء استخدام &apos;--stdout&apos; أو تحديد &apos;export-file&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output file %1.</source>
<translation>تعذر فتح ملف الإخراج ٪ 1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
<translation>تم تصدير المرفق ٪1 من الإدخال ٪2 إلى ٪3 بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing attachments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports an attachment to an entry.</source>
<translation>يستورد مرفق إلى إدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry.</source>
<translation>مسار الإدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be added.</source>
<translation>اسم المرفق المراد إضافته.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the attachment to be imported.</source>
<translation>مسار المرفق المراد استيراده.</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
<translation>المرفق ٪1 موجود بالفعل للإدخال ٪2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open attachment file %1.</source>
<translation>تعذر فتح ملف المرفق ٪ 1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
<translation>تم استيراد المرفق ٪1 كـ ٪2 إلى الإدخال ٪3 بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove an attachment of an entry.</source>
<translation>إزالة مرفق إدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be removed.</source>
<translation>اسم المرفق المراد إزالته.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>مسار المُدخل للقص.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple entries matching:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Using matching entry: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية...</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية...</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانيتين...</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثوان...</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية...</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>تم مسح الحافظة!</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>أغلق قاعدة البيانات المفتوحة حاليا.</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>ملف المفتاح لقاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>المسار</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing positional argument(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Too many arguments provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.
This options is deprecated, use --set-key-file instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>إنشاء قاعدة بيانات جديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>تم إنشاء قاعدة بيانات جديدة بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Unset the password for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unset the key file for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit a database.</source>
<translation>حرّر قاعدة بيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use %1 and %2 at the same time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not change the database key.</source>
<translation>تعذر تغيير مفتاح قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified.</source>
<translation>لم يتم تعديل قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>فشلت كتابة قاعدة البيانات: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited the database.</source>
<translation>تم تحرير قاعدة البيانات بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove password: The database does not have a password.</source>
<translation>لا يمكن إزالة كلمة المرور: لا تحتوي قاعدة البيانات على كلمة مرور.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove file key: The database does not have a file key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading the new key file failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Found unexpected Key type %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot remove all the keys from a database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>عدد الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>عدد المدخلات منتهية الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>عدد كلمات المرور الضعيفة</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>عدد الكلمات لعبارة مرور diceware.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>العدد</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>قائمة الكلمات لمولد diceware.
[الإفتراضية: EFF English]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>إنشاء عبارة مرور diceware عشوائية جديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>عدد كلمات غير صالح ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>عنوان المُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>تعديل مُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>مسار المُدخل للتعديل.</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>أدخل كلمة مرور جديدة للمُدخل: </translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>تم حذف تعديل الإدخالة ٪1 بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>إجراء تحليل متقدم على كلمة المرور.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>كلمة السر التي لتقدير الانتروبيا.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>تقدير الإنتروبيا لكلمة مرور.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>الطول</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>استخدام الأحرف الكبيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom character set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>إنشاء كلمة مرور عشوائية جديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات الجديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
الأوامر المتاحة:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>اسم الأمر للتنفيذ.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>إدراج مُدخلات قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>مسار المجموعة للجدولة. الإفتراضي هو /</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>استخدام نفس بيانات الاعتماد لكل من ملفات قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>ملف المفتاح لقاعدة البيانات للدمج منه.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>دمج قاعدتي بيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات المُراد الدمج منها.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>لم يتم تعديل قاعدة البيانات من خلال عملية الدمج.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>ينقل مُدخل إلى مجموعة جديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>مسار المُدخل التي ستحذف.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>تم حذف المُدخل ٪1 بنجاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>البحث عن المُدخلات بسرعة.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>مصطلح البحث.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show all the attributes of the entry.</source>
<translation>إظهار جميع سمات الإدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the attachments of the entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>أسماء الخصائص المراد عرضها. يمكن تحديد هذا الخيار أكثر من مرة، مع عرض كل خاصية لكل سطر بالترتيب المحدد. إذا لم يتم تحديد خاصية، يتم إعطاء ملخص للخصائص الإفتراضية.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>خاصية</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>إظهار معلومات الإدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>اسم الإدخال للعرض.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No attachments present.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachments:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>أدخل كلمة المرور لإلغاء قفل ٪1: </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
<translation>يرجى تقديم أو لمس YubiKey الخاص بك للمتابعة</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not start okon process: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: okon process did not finish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password is used %1 time(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>انتهت صلاحية كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>تنتهي صلاحية كلمة المرور في ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>ستنتهي صلاحية كلمة المرور</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>ستنتهي صلاحية كلمة المرور قريبا</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>مراجعة: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>مراجعة: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>نظام التشغيل: %1
معمارية المعالج: %2
النواة: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation> نمط تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>وكيل SSH</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Unlock</source>
<translation>فتح سريع</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>لا شيء</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>الإضافات المُفعلة:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>over %1 year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>about %1 month(s)</source>
<translation><numerusform>حوالي ٪1 شهر</numerusform><numerusform>حوالي ٪1 شهر (أشهر)</numerusform><numerusform>حوالي شهرين</numerusform><numerusform>حوالي ٪1 أشهر</numerusform><numerusform>حوالي ٪1 شهر</numerusform><numerusform>حوالي ٪1 شهر</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour(s)</source>
<translation><numerusform>٪1 ساعة</numerusform><numerusform>ساعة</numerusform><numerusform>ساعتين</numerusform><numerusform>٪1 ساعات</numerusform><numerusform>٪1 ساعة</numerusform><numerusform>٪1 ساعة</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Botan library must be at least %1, found %2.%3.%4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot process 0 length data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown executable (DBus address %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 (invalid executable path)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>جهاز غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>خطأ القراءة من الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>ملف فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>سلسلة غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>إغلاق الإقتباس مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>ملف القفل الحالي المثيل غير صحيح. سيُطلق مثيل جديد.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>تعذر إنشاء ملف القفل. وضع المثيل الأحادي مُعطل.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية…</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية…</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانيتين…</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثوان…</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية…</numerusform><numerusform>مسح الحافظة في ٪1 ثانية…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>باسورد مؤقت</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>آخر تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>أُنشئت</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 مل.ثانية</numerusform><numerusform>%1 مل.ثانية</numerusform><numerusform>%1 مل.ثانية</numerusform><numerusform>%1 مل.ثانية</numerusform><numerusform>%1 مل.ثانية</numerusform><numerusform>%1 مل.ثانية</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 ثانية</numerusform><numerusform>ثانية واحدة</numerusform><numerusform>ثانيتان</numerusform><numerusform>%1 ثواني</numerusform><numerusform>%1 ثانية</numerusform><numerusform>%1 ثانية</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>هل تريد حقًا حذف الإدخال &quot;%1&quot; بشكل دائم؟</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - مدير كلمات المرور لعدة أنظمة</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>أسماء ملفات قواعد بيانات كلمات المرور للفتح (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>مسار ملف الاعدادات المخصص</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
<translation>قفل جميع قواعد البيانات المفتوحة</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>ملف مفتاح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>قراءة كلمة سر قاعدة البيانات من الدخل القياسي &quot;stdin&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Locked databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>فشل قفل قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>نسخة أخرى من KeePassXC قيد التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is not running. No open database to lock</source>
<translation>KeePassXC لا يعمل. لا توجد قاعدة بيانات مفتوحة لقفلها</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>خطأ فادح أثناء اختبار وظائف التشفير.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>كلمة مرور قاعدة البيانات: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>إعدادات غير صالحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>المفتاح غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Failed to block screenshot capture on a top-level window.</source>
<translation>تحذير: فشل حظر التقاط لقطة الشاشة في نافذة المستوى الأعلى.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Cipher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid KDF</source>
<translation>KDF غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>Access to all entries is denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>allow screenshots and app recording (Windows/macOS)</source>
<translation>السماح بلقطات الشاشة وتسجيل التطبيق (Windows/macOS)</translation>
</message>
<message>
<source>AES initialization failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES encrypt failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to store in Linux Keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not locate key in keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not read key in keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES decrypt failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Polkit authentication agent was available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polkit authorization failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Quick Unlock provider is available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polkit returned an error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to encrypt key data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to decrypt key data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passkeys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>خطأ zlib داخلي عند الضغط:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>حدث خطأ أثناء الكتابة إلى الجهاز الأساسي:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>حدث خطأ أثناء فتح الجهاز الأساسي:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>حدث خطأ أثناء قراءة البيانات من الجهاز الأساسي:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>خطأ zlib داخلي عند فك الضغط:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>تنسيق gzip غير مدعوم في هذا الإصدار من zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>خطأ zlib داخلي:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
<message>
<source>Double-click entries to edit.</source>
<translation>انقر الإدخالات نقرا مزدوجا لتحريرها.</translation>
</message>
<message>
<source>List of entry URLs</source>
<translation>قائمة روابط URL الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no URLs set</source>
<translation>لم يتم تعيين روابط URL للإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed URLs</source>
<translation>روابط URL المسموح بها</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Denied URLs</source>
<translation>روابط URL المرفوضة</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
<translation>لا توجد إدخالات تحتوي على عنوان URL، أو لم يُحفظ إعدادات امتداد المتصفح.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>مسار</translation>
</message>
<message>
<source>URLs</source>
<translation>روابط URL</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>تعديل الإدخالة…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالان…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only show entries that have a URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only show entries that have been explicitly allowed or denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show expired entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Expired)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>سيئ</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>سيئ - يجب تغيير كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيف جدا</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>ضعيف - يجب تغيير كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيفة</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>ضعيف — فكر بتغير كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>مسار</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>النتيجة</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>السبب</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>تعديل الإدخالة…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالان…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show expired entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show entries that have been excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Expired)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>مسار</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>once</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>مرة</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>حتى 10 مرات</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>حتى 100 مرة</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>حتى 1000 مرة</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>حتى 10,000 مرة</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>حتى 100,000 مرة</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>حتى مليون مرة</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>تعديل الإدخالة…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالان…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetPasskeys</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation>تصدير</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>إستيراد</translation>
</message>
<message>
<source>List of entry URLs</source>
<translation>قائمة روابط URL الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, list of entries with Passkeys is being updated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No entries with Passkeys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>مسار</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>URLs</source>
<translation>روابط URL</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>تعديل الإدخال…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخال…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالان…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform><numerusform>حذف الإدخالات…</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Relying Party</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show expired entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Expired)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>القيمة</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>نعم</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>عدد الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>عدد المدخلات منتهية الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>عدد كلمات المرور الضعيفة</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>تعليمات البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>مصطلحات البحث هي كما يلي: [المتغيرات] [الحقل: ] [&quot;] مصطلح [&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>يجب أن يتطابق كل مصطلح بحث (أي، AND منطقية)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>المعدّلات</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>استبعاد مصطلح من النتائج</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>طابق مصطلح بالضبط</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>استخدم تعبير نمطي في المصطلح</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>الحقول</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>أحرف بدل المصطلح</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>طابق أي شيء</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>طابق واحد</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>OR المنطقية</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>أمثلة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>تعليمات البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Save Search</source>
<translation>حفظ البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)…</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>بحث (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>حدد البحث في المجموعة المحددة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>هوية العملية</translation>
</message>
<message>
<source>DBus Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>السماح بالاستيراد</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>السماح بالتصدير</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>إظهار التحذيرات والأخطاء فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>توليد</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>البصمة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Could not write export container.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Successful import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>تم الاستيراد من ٪1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TagModel</name>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation>إمسح البحث</translation>
</message>
<message>
<source>All Entries</source>
<translation>كل الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Expired</source>
<translation>منتهية الصلاحية</translation>
</message>
<message>
<source>Weak Passwords</source>
<translation>كلمات مرور ضعيفة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagView</name>
<message>
<source>Remove Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Tag</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove Tag</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove tag &quot;%1&quot; from all entries in this database?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>كلمة مرور موقوته</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>الاغلاق في ٪1 ثواني.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>إعداد TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Steam® settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom settings:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>الخطوة الزمنية:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> ثانية</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>حجم الكود:</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL غير صالح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking for updates…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have the latest version of KeePassXC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>إبدأ بتخزين كلمات مرورك بأمان في قاعدة بيانات KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>أنشىء قاعدة بيانات جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات حالية</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>استيراد من KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>استيراد من 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>استيراد من CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>المفتوحة مؤخرًا</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات مفتوحة مؤخرًا</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>مرحبا بك في KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 No interface, slot %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General: </source>
<translation>عام:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>تحديث الرموز المميزة للأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>اختيار فتحة مفتاح الأجهزة</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>تعذر العثور على أي مفاتيح الأجهزة!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>الكشف عن مفاتيح الأجهزة...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>يم يتم الكشف عن أي مفتاح الأجهزة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterface</name>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
<message>
<source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
<translation>اضغط</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
<translation>سلبي</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>