0
0
mirror of https://github.com/obsproject/obs-studio.git synced 2024-09-20 21:13:04 +02:00
obs-studio/UI/data/locale/ca-ES.ini
2016-11-03 13:32:52 -07:00

553 lines
30 KiB
INI

Language="Català"
Region="Països Catalans"
OK="D'acord"
Apply="Aplica"
Cancel="Cancel·la"
Close="Tanca"
Save="Desa"
Discard="Descarta"
Disable="Inhabilita"
Yes="Sí"
No="No"
Add="Afegeix"
Remove="Elimina"
Rename="Canvia el nom"
Interact="Interacciona"
Filters="Filtres"
Properties="Propietats"
MoveUp="Mou amunt"
MoveDown="Mou avall"
Settings="Configuració"
Display="Pantalla"
Name="Nom"
Exit="Surt"
Mixer="Mesclador"
Browse="Navega"
Mono="Mono"
Stereo="Estèreo"
DroppedFrames="Quadres perduts %1 (%2%)"
PreviewProjector="Projector de pantalla completa (previsualització)"
SceneProjector="Projector de pantalla completa (escena)"
SourceProjector="Projector de pantalla completa (orígen)"
Clear="Neteja"
Revert="Reverteix"
Show="Mostra"
Hide="Amaga"
Untitled="Sense títol"
New="Nou"
Duplicate="Duplica"
Enable="Activa"
DisableOSXVSync="Inhabilita V-Sync en OSX"
ResetOSXVSyncOnExit="Reinicia V-Sync de OSX a la sortida"
HighResourceUsage="Sobrecàrrega en codificar! Consideri baixar els ajustos de vídeo o utilitzar una configuració del codificador mes ràpida."
Transition="Transició"
QuickTransitions="Transicions ràpides"
Left="Esquerra"
Right="Dreta"
Top="Part superior"
Bottom="Part inferior"
Reset="Restableix"
Hours="Hores"
Minutes="Minuts"
Seconds="Segons"
QuickTransitions.SwapScenes="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició"
QuickTransitions.SwapScenesTT="Canvia la vista prèvia i sortida d'escenes després de la transició (si encara existeix l'escena original de la sortida). \nAixò no desfarà qualsevol canvi que pugui haver fet a l'escena original de la sortida."
QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica l'escena"
QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Al editar la misma escena, permite la edición transformar/visibilidad de fuentes sin modificar las salida.\nPer editar les propietats de les fonts sense modificar la sortida, activi 'Duplicar Fonts'.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix)."
QuickTransitions.EditProperties="Duplica les fonts"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="En editar la mateixa escena, permeti editar propietats de fonts sense modificar la sortida.\n Això només es pot utilitzar si està activat 'Duplicar l'escena'.\nCertes fonts (tals com a fonts de captura o els mitjans de comunicació) no són compatibles amb això i no es poden editar per separat.\nCanviant aquest valor restablirà l'escena actual de sortida (si encara existeix).\n\nAdvertiment: com es duplicaran les fonts, això requerirà un extra de recursos del sistema i de vídeo."
QuickTransitions.HotkeyName="Transició Ràpida: %1"
Basic.AddTransition="Afegir transició configurable"
Basic.RemoveTransition="Eliminar transició configurable"
Basic.TransitionProperties="Propietats de la transició"
Basic.SceneTransitions="Transicions d'escena"
Basic.TransitionDuration="Duració"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Mode estudi"
TransitionNameDlg.Text="Si us plau, introdueixi el nom de la transició"
TransitionNameDlg.Title="Nom de la transició"
TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenes"
NameExists.Title="Aquest nom ja existeix"
NameExists.Text="Aquest nom ja és en ús."
NoNameEntered.Title="Introduïu un nom vàlid"
NoNameEntered.Text="No podeu usar noms buits."
ConfirmStart.Title="Inicia la transmissió?"
ConfirmStart.Text="Està segur que desitja iniciar la transmissió?"
ConfirmStop.Title="Atura la transmissió?"
ConfirmStop.Text="Està segur que desitja aturar la transmissió?"
ConfirmExit.Title="Voleu sortir de l'OBS?"
ConfirmExit.Text="OBS és actualment actiu. Tots els directes/gravacions s'aturaran. Esteu segur que voleu sortir?"
ConfirmRemove.Title="Confirmeu la supressió"
ConfirmRemove.Text="Esteu segur que voleu suprimir «$1»?"
ConfirmRemove.TextMultiple="¿Segur que vols esborrar %1 elements?"
Output.ConnectFail.Title="Error en connectar"
Output.ConnectFail.BadPath="Ruta o adreça URL no vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que són vàlids."
Output.ConnectFail.ConnectFailed="No ha pogut connectar al servidor"
Output.ConnectFail.InvalidStream="No pot accedir a la clau del canal especificat o de la transmissió, per favor comprovar dues vegades la seva clau de transmissió. Si és correcte, pot haver-hi un problema connectant-se al servidor."
Output.ConnectFail.Error="S'ha produït un error inesperat quan s'intentava connectar amb el servidor. Més informació al fitxer de registre."
Output.ConnectFail.Disconnected="Desconnectat del servidor."
Output.RecordFail.Title="Error en iniciar la gravació"
Output.RecordFail.Unsupported="El format de sortida és o no compatible o no admet més d'una pista d'àudio. Comproveu la configuració i torneu-ho a provar."
Output.RecordNoSpace.Title="Espai de disc insuficient"
Output.RecordNoSpace.Msg="No hi ha prou espai de disc per continuar la gravació."
Output.RecordError.Title="Error en l'enregistrament"
Output.RecordError.Msg="S'ha produït un error desconegut mentre es gravava."
Output.BadPath.Title="Ruta de l'arxiu incorrecta"
Output.BadPath.Text="La ruta configurada pel fitxer de sortida no és vàlida. Si us plau, comproveu la configuració per confirmar que s'ha creat una ruta de fitxer vàlida."
LogReturnDialog="Registre carregat amb èxit"
LogReturnDialog.CopyURL="Copia l'URL"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Error en carregar el fitxer de registre"
LicenseAgreement="Acord de llicència"
LicenseAgreement.PleaseReview="Si us plau reviseu els termes de llicència abans d'utilitzar l'OBS. Mitjançant aquest programa, vostè reconeix que ha llegit i accepta les condicions de <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'> llicència pública GNU General v 2.0</a>. Si us plau, desplaceu cap avall per veure la resta de l'acord."
LicenseAgreement.ClickIAgreeToContinue="Si accepteu els termes de l'acord, feu clic a accepto per continuar. Heu d'acceptar l'acord per utilitzar l'OBS."
LicenseAgreement.IAgree="Hi estic d'acord"
LicenseAgreement.Exit="Surt"
Remux.SourceFile="Enregistrament OBS"
Remux.TargetFile="Fitxer de destinació"
Remux.Remux="Converteix"
Remux.OBSRecording="Enregistrament OBS"
Remux.FinishedTitle="Conversió finalitzada"
Remux.Finished="Gravació convertida"
Remux.FinishedError="Gravació convertida, però l'arxiu pot ser incomplet"
Remux.SelectRecording="Selecciona la gravació OBS …"
Remux.SelectTarget="Seleccioneu el fitxer de destí …"
Remux.FileExistsTitle="El fitxer de destinació existeix"
Remux.FileExists="El fitxer de destinació existeix, voleu reemplaçar-lo?"
Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversió en curs"
Remux.ExitUnfinished="La conversió no ha finalitzat, parar ara pot fer l'arxiu de destinació inservible.\n Esteu segur que voleu aturar la conversió?"
UpdateAvailable="Hi ha disponible una actualització"
UpdateAvailable.Text="La versió %1.%2.%3 està disponible. <a href='%4'> feu clic aquí per a baixar-la</a>"
Basic.DesktopDevice1="Àudio de l'escriptori"
Basic.DesktopDevice2="Àudio de l'escriptori 2"
Basic.AuxDevice1="Mic/Aux"
Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2"
Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3"
Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4"
Basic.Scene="Escena"
Basic.DisplayCapture="Captura de pantalla"
Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Habilita la visualització prèvia"
ScaleFiltering="Escala de filtratge"
ScaleFiltering.Point="Punt"
ScaleFiltering.Bilinear="Bilineal"
ScaleFiltering.Bicubic="Bicúbic"
ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos"
Deinterlacing="Desentrellaçar"
Deinterlacing.Discard="Descarta"
Deinterlacing.Retro="Retro"
Deinterlacing.Blend="Barrejat"
Deinterlacing.Blend2x="Barrejat 2x"
Deinterlacing.Linear="Lineal"
Deinterlacing.Linear2x="Lineal 2x"
Deinterlacing.Yadif="Yadif"
Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x"
Deinterlacing.TopFieldFirst="Camp superior primer"
Deinterlacing.BottomFieldFirst="Camp inferior primer"
Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Afegeix una escena"
Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Introduïu el nom de l'escena"
Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Escena %1"
Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Afegeix una col·lecció d'escenes"
Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Introduïu el nom de la col·lecció d'escenes"
Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Canvia el nom de col·lecció de l'escenes"
AddProfile.Title="Afegeix un perfil"
AddProfile.Text="Introduïu el nom del perfil"
RenameProfile.Title="Canvia el nom del perfil"
Basic.Main.PreviewDisabled="La previsualització està inhabilitada"
Basic.SourceSelect="Creació o selecció de l'origen"
Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Afegeix-ne una d'existent"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Fes visible l'origen"
Basic.PropertiesWindow="Propietats de «%1»"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoselecció: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccioneu un color"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccioneu un tipus de lletra"
Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Configuració canviada"
Basic.PropertiesWindow.Confirm="Hi ha canvis no desats. Voleu mantenir-los?"
Basic.PropertiesWindow.NoProperties="No hi ha propietats disponibles"
Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Afegeix fitxers"
Basic.PropertiesWindow.AddDir="Afegir directori"
Basic.PropertiesWindow.AddURL="Afegeix el camí o l'URL"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Afegir directori a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Afegeix fitxers a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Afegeix una entrada a '%1'"
Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Edita l'entrada de '%1'"
Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valors FPS simples"
Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valors FPS racionals"
Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Rangs de FPS vàlids:"
Basic.InteractionWindow="Interacció amb '%1'"
Basic.StatusBar.Reconnecting="Desconnectat, tornant a connectar en %2 segon(s) (intent %1)"
Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Intentant reconnectar... (intent %1)"
Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Reconnexió exitosa"
Basic.StatusBar.Delay="Retard (%1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Retard (inici en %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Retard (aturada en %1 s)"
Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Retard (aturant en %1 seg, començant en %2 seg)"
Basic.Filters="Filtres"
Basic.Filters.AsyncFilters="Filtres d'àudio i vídeo"
Basic.Filters.AudioFilters="Filtres d'àudio"
Basic.Filters.EffectFilters="Filtres d'efecte"
Basic.Filters.Title="Filtres per '%1'"
Basic.Filters.AddFilter.Title="Nom del filtre"
Basic.Filters.AddFilter.Text="Si us plau, especifiqui el nom del filtre"
Basic.TransformWindow="Transformació d'element d'escena"
Basic.TransformWindow.Position="Posició"
Basic.TransformWindow.Rotation="Gir"
Basic.TransformWindow.Size="Mida"
Basic.TransformWindow.Alignment="Posició"
Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipus de quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alineació en el quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Bounds="Mida del quadre de limitació"
Basic.TransformWindow.Crop="Retalla"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Part superior esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Part superior centre"
Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Part superior dreta"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Centre esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Centre"
Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Centre dreta"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Part inferior esquerra"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Part inferior centre"
Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Part inferior dreta"
Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sense vores"
Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Només mida màxima"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escala a l'interior dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escala a l'exterior dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escala a l'amplada dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escala a l'alçada dels límits"
Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Estirar als límits"
Basic.Main.AddSourceHelp.Title="No es pot afegir la font"
Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Cal tenir com a mínim 1 escena per afegir una font."
Basic.Main.Scenes="Escenes"
Basic.Main.Sources="Orígens"
Basic.Main.Connecting="S'està connectant..."
Basic.Main.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
Basic.Main.StartStreaming="Inicia l'enregistrament"
Basic.Main.StopRecording="Atura l'enregistrament"
Basic.Main.StoppingRecording="Aturant l'enregistrament..."
Basic.Main.StopStreaming="Atura l'enregistrament"
Basic.Main.StoppingStreaming="Aturant la transmissió..."
Basic.Main.ForceStopStreaming="Atura l'enregistrament (descarta el retard)"
Basic.MainMenu.File="&Fitxer"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exporta"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importa"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Mostra els en&registraments"
Basic.MainMenu.File.Remux="Converteix format de gravacions"
Basic.MainMenu.File.Settings="&Paràmetres"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar carpeta de configuració"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la carpeta del perfil"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre al davant"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Surt"
Basic.MainMenu.Edit="&Edita"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Desfés"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refés"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfés $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refés $1"
Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Bloquejar vista prèvia"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transforma"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformació..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reinicialitza Transformació"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Gira 90 graus a la dreta"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Gira 90 graus a l'esquerra"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Gira 180 graus"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Capgira &horitzontalment"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Capgira &verticalment"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Ajusta a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Estira a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra a la pantalla"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordre"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mou a&munt"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mou a&vall"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mou a la part &superior"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mou a la part &inferior"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.MainMenu.View="Veure"
Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barres d'eines"
Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Quadre de Llista"
Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transicions d'escena"
Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra d'estat"
Basic.MainMenu.SceneCollection="&Col·lecció d'escenes"
Basic.MainMenu.Profile="&Perfil"
Basic.MainMenu.Tools="&Eines"
Basic.MainMenu.Help="&Ajuda"
Basic.MainMenu.Help.Website="Visa el lloc &web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Fitxers de &registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostra els arxius de registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Carregar arxiu de registre actual"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Carregar darrer fitxer de registre"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Visualitza el registre actual"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Comprova si hi ha cap actualització"
Basic.Settings.ProgramRestart="El programa ha de ser re-iniciat per tal que aquesta configuració tingui efecte."
Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirma els canvis"
Basic.Settings.Confirm="Hi han canvis no desats. Voleu desar els canvis?"
Basic.Settings.General="General"
Basic.Settings.General.Theme="Tema"
Basic.Settings.General.Language="Llengua"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'iniciï una transmissió"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostra diàleg de confirmació quan s'aturi una transmissió"
Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Amaga el cursor sobre projectors"
Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Projectors sempre en la part superior"
Basic.Settings.General.Snapping="Ajustament d'alineació de la font"
Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Ajustar les fonts a la vora de la pantalla"
Basic.Settings.General.CenterSnapping="Ajustar les fonts al centre horitzontal i vertical"
Basic.Settings.General.SourceSnapping="Ajustar les fonts a altres fonts"
Basic.Settings.General.SnapDistance="Ajusta la sensibilitat"
Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Enregistra automàticament quan es transmet"
Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Mantenir l'enregistrament quan s'atura la transmissió"
Basic.Settings.General.SysTrayEnabled="Activar icona a la safata del sistema"
Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimitzar a la safata del sistema en iniciar"
Basic.Settings.Stream="Directe"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe"
Basic.Settings.Output="Sortida"
Basic.Settings.Output.Format="Format d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador"
Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccioneu el directori de gravació"
Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccioni l'arxiu de gravació"
Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming"
Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortida"
Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple"
Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançat"
Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Camí d'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualitat de l'enregistrament"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Mateixa que en directe"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Qualitat alta, mida d'arxiu mitjana"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualitat molt elevada, mida de fitxer gran"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualitat sense pèrdues, mida de l'arxiu molt gran"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió del vídeo s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTÈNCIA: La transmissió d'àudio s'establirà a %1, que és el límit superior per al servei de streaming actual. Si està segur que vol anar per sobre de %1, activi les opcions avançades del codificador i desactivi \"Forçar límits de tassa de bits al servei d'streaming\"."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advertiment: Gravar amb un software codificador en una qualitat diferent que el directe requerirà ús de CPU addicional si el directe i la gravació es fan a la vegada."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advertiment: La qualitat sense pèrdues genera mides d'arxiu gegantines! La qualitat sense pèrdues pot utilitzar un total de 7 gigabytes d'espai de disc per minut a alta resolució i FPS. Aquesta qualitat no és recomanable per a enregistraments llargs llevat que tingui una gran quantitat d'espai de disc disponible."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Esteu segur que voleu utilitzar qualitat sense pèrdues?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Advertiment de qualitat sense pèrdues!"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Advertència: No es poden utilitzar diversos descodificadors QSV separats en transmetre i enregistrar al mateix temps. Per transmetre i engrestriar al mateix temps, si us plau modifiqueu-los, ja sigui el codificador de gravació o el codificador de transmissió."
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programari (x264)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maquinari (QSV)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Maquinari (AMD)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maquinari (NVENC)"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programari (preconfiguració de x264 amb baix ús de CPU, augmenta la mida del fitxer)"
Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate de vídeo"
Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate d'àudio"
Basic.Settings.Output.Reconnect="Torna a connectar automàticament"
Basic.Settings.Output.RetryDelay="Retard de tornar a provar (segons)"
Basic.Settings.Output.MaxRetries="Nombre màxim de reintents"
Basic.Settings.Output.Advanced="Activar configuració de codificador avançada"
Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Preconfiguració de codificador (més alt = menys CPU)"
Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Configuració del codificador personalitzada"
Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Configuració del conversor personalitzada"
Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Generar nom de fitxer sense espai"
Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Reescala la sortida"
Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Pista d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Directe"
Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Forçar configuracions del codificador de servei de directe"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3"
Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Pista 4"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Enregistrament"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipus"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Estàndard"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Sortida personalitzada (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Fer servir codificador de directe)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Nom de l'arxiu de format"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Sobreescriure si l'arxiu existeix"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipus de sortida FFmpeg"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Sortida a un URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Sortida a un fitxer"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formats de gravació comuns"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Tots els fitxers"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Ruta del fitxer o URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Format del contenidor"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Format predeterminat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descripció del Format de contenidor"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Còdec d'àudio/vídeo endevinat de la ruta del fitxer o URL"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predeterminat"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactiva el codificador"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Configuració del codificador de vídeo (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador d'àudio"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configuració de codificador d'àudio (si escau)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configuració del convertidor (si escau)"
FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z"
FilenameFormatting.TT="%CCYY Any, quatre dígits\n%YY Any, darrers dos digits (00-99)\n%MM Mes com a número decimal (01-12)\n%DD Dia del mes, emplena amb zero (01-31)\n%hh Hora en format 24h (00-23)\n%mm Minut (00-59)\n%ss Segon (00-61)\n%% A % signe\n%a Nom de la setmana abreujat\n%A Nom complet de la setmana\n%b Nom del mes abreujat\n%B Nom del mes complet\n%d Dia del mes, zero-afegit (01-31)\n%H Hora en format 24h (00-23)\n%I Hora en format 12h (01-12)\n%m Mes com a número decimal (01-12)\n%M Minut (00-59)\n%p Designació AM o PM\n%S Segon (00-61)\n%y Any, darrers dos dígits (00-99)\n%Y Any\n%z ISO 8601 ajust UTC o zona horària\n nom or abreujament\n%Z Nom de la zona horària o abreujament\n"
Basic.Settings.Video="Vídeo"
Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo:"
Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolució base (quadre):"
Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolució de sortida (escalat):"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtre de baixada d'escala:"
Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactiva l'Aero (només al Windows)"
Basic.Settings.Video.FPS="FPS:"
Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valors comuns FPS"
Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor FPS sencer"
Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor FPS fraccionari"
Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador:"
Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador:"
Basic.Settings.Video.Renderer="Renderitzador:"
Basic.Settings.Video.InvalidResolution="El valor de resolució no és vàlid. Ha de ser [amplada]x[alçada] (per exemple, 1920x1080)"
Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="La sortida de vídeo és actualment activa. Si us plau desactiveu qualsevol sortida per canviar la configuració de vídeo."
Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactiva l'Aero"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineal (més ràpida, però borrós si s'escala)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bicubic (escalat accentuat, 16 mostres)"
Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mostres)"
Basic.Settings.Audio="Àudio"
Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig"
Basic.Settings.Audio.Channels="Canals"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositiu d'àudio d'escriptori"
Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositiu d'àudio d'escriptori 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activa \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Retard \"prémer-per-silenciar\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activa \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Retard de \"prémer-per-parlar\""
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Dispositiu no connectat o no disponible]"
Basic.Settings.Advanced="Avançat"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioritat del procés"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Per sobre del normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal"
Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inactiva"
Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advertiment: Els formats de color diferents de NV12 estan destinats principalment per a la gravació i no són recomanables quan es fa un directe. Fer un directe pot comportar un major ús de CPU a causa de la conversió de format de color."
Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Temps de buffer d'àudio"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Format del color"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espai de color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gamma de color YUV"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial"
Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Màxima"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Retard del directe"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Durada (en segons)"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar el punt de tall (augmenta retard) quan s'estigui reconnectant"
Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Ús de memòria estimat: %1 MB"
Basic.Settings.Advanced.Network="Xarxa"
Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Enllaçar amb"
Basic.AdvAudio="&Propietats avançades d'àudio"
Basic.AdvAudio.Name="Nom"
Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)"
Basic.AdvAudio.Mono="Mescla a Mono"
Basic.AdvAudio.Panning="Balanç"
Basic.AdvAudio.SyncOffset="Correcció de sincronització (ms)"
Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistes"
Basic.Settings.Hotkeys="Dreceres de teclat"
Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinacions de tecles compartides amb '%1' actuen com a palanques"
Basic.Hotkeys.StartStreaming="Inicia el directe"
Basic.Hotkeys.StopStreaming="Atura el directe"
Basic.Hotkeys.StartRecording="Inicia l'enregistrament"
Basic.Hotkeys.StopRecording="Atura l'enregistrament"
Basic.Hotkeys.SelectScene="Canviar a escena"
Basic.SystemTray.Show="Mostra"
Basic.SystemTray.Hide="Oculta"
Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Desconnectat. Tornant a connectar..."
Hotkeys.Insert="Insereix"
Hotkeys.Delete="Suprimeix"
Hotkeys.Home="Inici"
Hotkeys.End="Final"
Hotkeys.PageUp="Pàgina amunt"
Hotkeys.PageDown="Pàgina avall"
Hotkeys.NumLock="Bloq. núm."
Hotkeys.ScrollLock="Bloq. despl."
Hotkeys.CapsLock="Bloq. maj."
Hotkeys.Backspace="Retrocés"
Hotkeys.Tab="Tabulador"
Hotkeys.Print="Imprimeix"
Hotkeys.Pause="Pausa"
Hotkeys.Left="Esquerra"
Hotkeys.Right="Dreta"
Hotkeys.Up="Amunt"
Hotkeys.Down="Avall"
Hotkeys.Windows="Windows"
Hotkeys.Super="Súper"
Hotkeys.Menu="Menú"
Hotkeys.Space="Espai"
Hotkeys.NumpadNum="%1 de teclat numèric"
Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicació del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadDivide="Divisió del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadAdd="Suma del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadSubtract="Resta del teclat numèric"
Hotkeys.NumpadDecimal="Decimal del teclat numèric"
Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Teclat)"
Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Teclat)"
Hotkeys.MouseButton="Ratolí %1"
Mute="Silenci"
Unmute="Treu el silenci"
Push-to-mute="Prémer-per-silenciar"
Push-to-talk="Prémer-per-parlar"
SceneItemShow="Mostra «%1»"
SceneItemHide="Amaga «%1»"
OutputWarnings.NoTracksSelected="Heu de seleccionar almenys una cançó"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advertiment: Alguns formats (com FLV) no suporten múltiples cançons per gravació"