0
0
mirror of https://git.code.sf.net/p/opencamera/code.git synced 2024-09-20 03:52:26 +02:00

update audio channels summary in preferences and update Chinese translation

This commit is contained in:
tumuyan 2023-08-30 22:33:47 +08:00
parent d3e5021112
commit 842bbb5c98
21 changed files with 28 additions and 24 deletions

View File

@ -200,7 +200,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Крыніца гуку</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Мікрафон падчас запісу аўдыё\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Аўдыяканалы</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Мона або стэрэа падчас запісу аўдыё (стэрэа падтрымліваецца толькі на некаторых прыладах)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Мона або стэрэа падчас запісу аўдыё (стэрэа падтрымліваецца толькі на некаторых прыладах)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Выьліск падчас запісу відэа</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Калі ўключана, то можна будзе ўкл / выкл выбліск падчас запісу відэа </string>

View File

@ -204,7 +204,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Zdroj zvuku</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Mikrofon používaný při natáčení videa\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Kanály zvuku</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Nastavit mono nebo stereo pro nahrávání zvuku (stereo je podporováno jen na některých zařízeních)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Nastavit mono nebo stereo pro nahrávání zvuku (stereo je podporováno jen na některých zařízeních)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Blikat při nahrávání videa</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Při zapnutí bude přisvětlovací dioda blikat při nahrávání videa (umožňuje z dálky určit, zda-li fotoaparát nahrává)</string>

View File

@ -218,7 +218,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Audio-Quelle</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Einstellung der Mikrofonquelle für die Tonaufnahme\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Audio-Kanäle</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Mono- oder Stereo-Aufnahme (Stereo wird nur von einigen Geräten unterstützt)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Mono- oder Stereo-Aufnahme (Stereo wird nur von einigen Geräten unterstützt)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Blitzlicht während der Videoaufnahme</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Wenn aktiviert, blinkt der Blitz während der Videoaufnahme.</string>

View File

@ -216,7 +216,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Πηγή ήχου</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Χρήση μικροφώνου για την καταγραφή ήχου\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Κανάλια ήχου</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Καθορισμός μονοφωνικής ή στερεοφωνικής καταγραφής ήχου (ο ήχος στέρεο υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες συσκευές)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Καθορισμός μονοφωνικής ή στερεοφωνικής καταγραφής ήχου (ο ήχος στέρεο υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες συσκευές)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Φλας κατά την καταγραφή βίντεο</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Ενεργοποίηση τού φλας κατά την καταγραφή των βίντεο (μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν γίνεται καταγραφή από απόσταση)</string>

View File

@ -217,7 +217,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Fuente del audio</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Micrófono a utilizar para grabar audio\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Canales de audio</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Especifique mono o estéreo para grabar audio (estéreo sólo es admitido en algunos dispositivos)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Especifique mono o estéreo para grabar audio (estéreo sólo es admitido en algunos dispositivos)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Flash durante la grabación de video</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Si está activado, el flash se activará/desactivará al grabar video (se puede utilizar para indicar que la cámara sigue grabando a distancia)</string>

View File

@ -213,7 +213,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Source audio</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Sélectionne l\'entrée audio pour l\'enregistrement\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Format audio</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Spécifiez mono ou stéréo pour l\'enregistrement audio (stéréo uniquement pris en charge sur certains appareils)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Spécifiez mono ou stéréo pour l\'enregistrement audio (stéréo uniquement pris en charge sur certains appareils)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Clignoter pendant l\'enregistrement vidéo</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Si activé, le flash se met en marche/arrêt lors de l\'enregistrement vidéo (peut être utile pour indiquer que l\'appareil est en train d\'enregistrer à distance)</string>

View File

@ -217,7 +217,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Hangforrás</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Hangrögzítésre használandó mikrofon\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Hangcsatornák</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Monó vagy sztereó hangfelvétel készítése (sztereó felvételre nem minden eszköz képes)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Monó vagy sztereó hangfelvétel készítése (sztereó felvételre nem minden eszköz képes)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Villogás felvétel alatt</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Ha engedélyezve van, a vaku ki-be kapcsol a felvétel alatt (ezzel jelezhető, hogy egy kamera épp rögzít a távolban)</string>

View File

@ -218,7 +218,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Sorgente audio</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Il microfono da usare per la registrazione dell\'audio\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Canali audio</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Specifica modalità mono o stereo per la registrazione audio (modalità stereo supportata solo su alcuni modelli)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Specifica modalità mono o stereo per la registrazione audio (modalità stereo supportata solo su alcuni modelli)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Flash durante la registrazione video</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Se abilitato, il flash sarà acceso/spento quando si registra il video (può essere usato per capire a distanza se la telecamera sta ancora registrando)</string>

View File

@ -216,7 +216,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">オーディオソース</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">録音に使用するマイク\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">オーディオチャンネル</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">モノラルもしくはステレオを指定します (ステレオはサポートしている端末でのみ有効です)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">モノラルもしくはステレオを指定します (ステレオはサポートしている端末でのみ有効です)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">録画中にライトを点滅する</string>
<string name="preference_video_flash_summary">有効にすると撮影中にライトが点滅します (撮影中である事を相手に伝えることができます)</string>

View File

@ -217,7 +217,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Lydkilde</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Mikrofonen som skal brukes til lydopptak\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Lydkanaler</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Velg mono eller stereo for opptak av lyd (Stereo støttes kun på noen enheter).</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Velg mono eller stereo for opptak av lyd (Stereo støttes kun på noen enheter).\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Blits under videoopptak</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Hvis dette er aktivert, vil blitsen skru seg av/på under videoopptak (Kan brukes til å se på avstand om kameraet fortsatt tar opp).</string>

View File

@ -216,7 +216,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Źródło dźwięku</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Wybór mikrofonu, z którego będzie nagrywany dźwięk\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Źródło dźwięku</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Wybór między dźwiękiem mono a stereo (dostępne tylko na niektórych urządzeniach)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Wybór między dźwiękiem mono a stereo (dostępne tylko na niektórych urządzeniach)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Błysk podczas nagrywania</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Jeśli włączono, lampa błyskowa będzie się włączać i wyłączać (przydatne w przypadku gdy chcemy z większej odległości stwierdzić czy kamera wciąż nagrywa)</string>
<string name="preference_category_online">Różne</string>

View File

@ -217,7 +217,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Fonte de áudio</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">O microfone usado na gravação de áudio\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Canais de áudio</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Especificar mono ou estéreo para a gravação de áudio (estéreo apenas é suportado em alguns dispositivos)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Especificar mono ou estéreo para a gravação de áudio (estéreo apenas é suportado em alguns dispositivos)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Flash durante a gravação de vídeo</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Se ativado, o flash será ligado/desligado durante a gravação de vídeo (pode ser usado para verificar à distância se câmara ainda está a gravar)</string>

View File

@ -218,7 +218,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Источник звука</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Микрофон для записи звука\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Число каналов</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Настройка моно или стереозвука (стерео доступно не на всех устройствах)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Настройка моно или стереозвука (стерео доступно не на всех устройствах)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Вспышка во время записи видео</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Если включено, вспышка будет включаться/выключаться при записи видео (можно использовать, чтобы выполнить запись на расстоянии)</string>

View File

@ -218,7 +218,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Vir zvoka</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Kateri mikrofon naj se uporabi za snemanje zvoka. Upoštevajte, da je podrobno vedenje te možnosti odvisno od načina vdelave te možnosti v napravo.\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Zvočni kanali</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Določite mono ali stereo za snemanje zvoka (stereo je podprt samo na nekaterih napravah)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Določite mono ali stereo za snemanje zvoka (stereo je podprt samo na nekaterih napravah)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Svetilka med snemanjem videoposnetkov</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Če je omogočeno, se bo ob snemanju videoposnetkov vklopila/izklopila svetilka (se lahko uporabi za prepoznavanje delovanja kamere na razdaljo)</string>

View File

@ -203,7 +203,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Sesin Kaynağı</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Ses kaydetmede kullanılacak mikrofon\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Ses kanalları</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Ses kaydetmede kullanılacak kanalları mono ya da stereo özelleştir(stereo sadece bazı cihazlarda desteklenir)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Ses kaydetmede kullanılacak kanalları mono ya da stereo özelleştir(stereo sadece bazı cihazlarda desteklenir)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">vidyo kaydederken Flaşı</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Etkinleştirildiğinde, flaş vidyo kaydederken yanıp sönecektir(kameranın hala uzak bir yerde kayıt yaptığını anlamak için kullanılabilir)</string>

View File

@ -218,7 +218,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Джерело звуку</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Мікрофон для запису звуку\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Число каналів</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Налаштування моно чи стереозвуку (стерео доступно не для всіх пристроїв)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Налаштування моно чи стереозвуку (стерео доступно не для всіх пристроїв)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Спалах під час запису відео</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Якщо увімкнуто, спалах буде вмикатися/вимикатися під час запису відео (можна використовувати, аби виконувати запис на відстані)</string>

View File

@ -217,7 +217,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Nguồn âm thanh</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Micrô được sử dụng để ghi âm\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Kênh âm thanh</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Thiết lập âm thanh đơn hoặc nổi (chỉ hỗ trợ âm thanh nổi trên một số thiết bị)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Thiết lập âm thanh đơn hoặc nổi (chỉ hỗ trợ âm thanh nổi trên một số thiết bị)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Nháy đèn flash khi quay video</string>
<string name="preference_video_flash_summary">Nếu kích hoạt, đèn flash sẽ nháy khi quay video (có thể được sử dụng để cảnh báo camera vẫn đang quay ở khoảng cách xa)</string>

View File

@ -250,4 +250,8 @@
<item>不镜像</item>
<item>镜像</item>
</string-array>
<string-array name="preference_video_subtitle_entries">
<item>无字幕</item>
<item>记录字幕</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -153,8 +153,8 @@
<string name="grid">网格</string> <!-- short form of Show a grid -->
<string name="preference_crop_guide">显示裁剪框</string>
<string name="preference_crop_guide_summary">屏幕上显示一个预设比例的矩形框体。\n如果你拍照后会裁剪照片/视频为不同长宽比的照片,这就很有用了。\n%s</string>
<string name="preference_show_toasts">显示 \"toast\" 消息</string>
<string name="preference_show_toasts_summary">是否显示弹出的 \"toast\" 消息</string>
<string name="preference_show_toasts">显示toast消息</string>
<string name="preference_show_toasts_summary">是否显示弹出的toast消息</string>
<string name="preference_thumbnail_animation">显示缩略图动画</string>
<string name="preference_thumbnail_animation_summary">当拍照时显示移动缩略图动画</string>
<string name="preference_keep_display_on">保持屏幕常亮</string>
@ -209,8 +209,8 @@
<string name="preference_record_audio_summary">录像时录音</string>
<string name="preference_record_audio_src">音频源</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">麦克风用于录制音频\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">音频声道</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">规定使用单声道或者立体声进行录音(仅部分设备支持立体声)</string>
<string name="preference_record_audio_channels">录音通道数</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">规定使用单声道或者立体声进行录音(仅部分设备支持立体声)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">录像时闪光</string>
<string name="preference_video_flash_summary">如果启用,录像时闪光将开启/关闭 (在一段距离外可以用来告诉相机仍然在录制)。</string>
@ -424,7 +424,7 @@
<string name="preference_show_geo_direction_lines_summary">显示罗盘方向线</string>
<string name="video_pause">暂停录像</string>
<string name="video_resume">继续录像</string>
<string name="preference_show_take_photo">显示拍照按钮</string>
<string name="preference_show_take_photo">显示拍照按钮</string>
<string name="preference_show_take_photo_summary">显示拍照、录像按钮。除非你有其他方法(比如硬件快门、使用音量键),否则不应该取消勾选</string>

View File

@ -218,7 +218,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">音源</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">用於錄製音訊的麥克風。請注意,這個選項真正的行為取決於您的裝置如何實作這個選項。\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">音源頻道</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">指定使用單聲道或立體聲來錄音 (立體聲只支援某些裝置)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">指定使用單聲道或立體聲來錄音 (立體聲只支援某些裝置)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">錄影時閃光</string>
<string name="preference_video_flash_summary">如果啟用,錄影時閃光將開啟/關閉 (在一段距離外可以用來判斷相機仍然在錄製)</string>

View File

@ -219,7 +219,7 @@
<string name="preference_record_audio_src">Audio source</string>
<string name="preference_record_audio_src_summary">Microphone to use for recording audio. Note that the exact behaviour of the options depends on how the option is implemented on your device.\n%s</string>
<string name="preference_record_audio_channels">Audio channels</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Specify mono or stereo for recording audio (stereo only supported on some devices)</string>
<string name="preference_record_audio_channels_summary">Specify mono or stereo for recording audio (stereo only supported on some devices)\n%s</string>
<string name="preference_video_flash">Flash while recording video</string>
<string name="preference_video_flash_summary">If enabled, flash will switch on/off when recording video (can be used to tell camera is still recording at a distance)</string>